— Вот сюда, мистер Барнс! Это самое малозаселённое крыло. Соседи сейчас в отъезде… — китайским болванчиком кланялся владелец недорогих номеров, расположенных на окраине города. — Кухонная зона — здесь, там — дверь в ванную комнату. Диван, правда, коротковат, зато… — низенький сухонький старичок гордо повёл рукой в сторону непропорционально большого плазменного телевизора. — Тошиба!
Высокий широкоплечий мужчина, вошедший в комнату следом за хозяином жилплощади, удивлённо приподнял бровь, проводив взглядом мелькнувший под ногами кошачий хвост. Он не понимал, каким образом большой телевизор мог искупить недостаточную длину дивана. На телевизоре ведь спать не станешь.
Впрочем, он не возражал. Номер находился в дальнем конце коридора, неподалёку от пожарной лестницы. Само крыло большей частью пустовало, что более чем устраивало его. Баки удовлетворённо кивнул и достал из кармана бумажник.
Дождавшись, когда довольно улыбающийся хозяин отвесит последний поклон и закроет наконец-таки дверь с другой стороны, Барнс опустил на пол тяжеленную спортивную сумку, странно брякнувшую при соприкосновении с полом, стянул с себя кожаную куртку и начал осмотр своего нового жилища.
Методично проверяя розетки, лампы и другие удобные для установки жучков местечки, он не переставал удивляться, по какой причине доктор Рейнор так настаивала, чтобы он поселился именно здесь. До места, где она вела свою врачебную практику, отсюда было не менее двух часов езды. Фактически её кабинет сейчас был единственным местом, к которому он был привязан официально. Ни работы, ни квартиры, ни полной свободы, дабы умотать вслед за Стивом на его очередное задание, Баки получить не мог до конца реабилитации. А когда он будет, этот самый «конец», зависело только от упрямой докторицы. Приходилось мириться с её дурным нравом и соглашаться.
Сначала — с самим фактом регулярного посещения кабинета этой малоприятной женщины, потом — с тремя дурацкими правилами, следуя которым, он должен был волшебным образом стать таким же белым и пушистым, как сам Капитан Америка. Услышав их впервые, Баки чуть не расхохотался.
А потом потекли долгие часы еженедельных сеансов. Часы, когда он был вынужден сидеть на безликом неудобном диване, молча глядя перед собой, а эта невыносимая женщина тянула и тянула из него слова. Такие блеклые, ненужные и неуклюжие. Слова, ни капельки не отражающие ни царящий в его душе холодный мрак, ни кровавую агонию воспоминаний, ни сковывающий все внутренности ужасом омут кошмаров. Слова, застревающие у него в горле раньше, чем он мог бы их озвучить. Даже если бы однажды захотел.
Однако доктор Рейнор была чрезвычайно упрямой женщиной, раз за разом предпринимая попытки получить нужные ей ответы.
Иногда у неё получалось. Как, например, тем июньским днём, когда ему приснился супермаркет…
— Вам снова приснился кошмар? — спокойным и даже чуть усталым голосом произносит доктор Рейнор, заставляя Баки зло стискивать челюсти.
— Мне не снятся кошмары, — упрямо мотает головой он.
Как же ему хочется просто встать и уйти! Вот прямо сейчас. Чтобы эта женщина больше не лезла в его голову, там и так кто только не бывал. Его ужасно бесит тот факт, что он ничего не может скрыть от неё, даже в те дни, когда не произносит ничего, кроме слов приветствия и прощания.
— Что вам снилось на этот раз, Джеймс? — тёмные глаза смотрят на него с немым укором, и Баки отлично знает, что теперь она не отвяжется, пока не узнает правду.
— Мне ничего не… — начинает Баки, но доктор чуть наклоняется вперёд, прищурившись, вглядывается в него и понимающе кивает.
— Кто-то особенный. Это был кто-то важный для вас, Джеймс.
Это предположение одновременно так далеко и так близко к цели, что Баки вскидывается:
— Она не особенная, она — мёртвая! Я даже имени её не знаю…
Губ доктора касается лёгкая улыбка, и Баки понимает, что сегодня он проиграл. Что ж, раз так — он расскажет, чтоб Рейнор прекратила улыбаться. Такое редко кому поднимает настроение.
— Теракт в торговом центре «Седьмое небо».
Лицо доктора Рейнор каменеет. Не отводя взгляда от сидящего напротив мужчины, она откидывается на спинку кресла.
— Расскажите мне, Джеймс.
Баки поднимает глаза и нервно стискивает живой ладонью бионическую.
— Моей целью был предатель-перебежчик. Он заметил нас, командир ударного отряда тогда здорово напортачил, засветившись перед объектом… — Барнс делает паузу, подбирая слова, чтобы его рассказ не казался рапортом о выполненной миссии. — Это неважно. В «Седьмом небе» он прятался от нас и дожидался «своих новых друзей», как выразился командир. Надеялся, что в людном месте его не тронут. На самом деле — это не проблема, мы уже были готовы зачистить его по-тихому, абсолютно незаметно для окружающих, когда приказ изменили. Операция должна была стать показательной, в назидание потенциальным предателям и их друзьям…
— Я понимаю, — мягко отзывается Рейнор. — Это было громкое дело. Погибло около пятидесяти гражданских, семеро полицейских.
Баки кивает, рассеянно проводя ладонью по волосам, и смотрит в пол.
— Но из всех погибших ты ярче всех помнишь именно её, — Рейнор не спрашивает, а утверждает, соглашаясь с какими-то своими мыслями. — Кто она?
— Сопутствующий ущерб, — не поднимая глаз, произносит Барнс. — Таких, как она, называли сопутствующим ущербом. Это всё, что я о ней знаю, — голос мужчины звучит глухо. — Я закрывался ею от пуль. Копы… простите, полицейские, — тут же поправляется Баки. Но Рейнор пропускает его оговорку мимо ушей. — Пристрелили мужика, служащего мне щитом до неё, и я схватил того, кто подвернулся под руку. Девчушка, старшеклассница наверное…
— Так чем же она отличалась от всех людей в супермаркете? — негромко интересуется Рейнор.
Джеймс молча смотрит себе под ноги, закусив губу. Где-то оглушительно громко тикают часы, и ему кажется, что это таймер в его голове отсчитывает секунды перед взрывом. Он не был сапёром. Никогда. Сержант Джеймс Барнс был снайпером. И мог прервать это тиканье только точным выстрелом, подорвав заряд прямо сейчас. Барнс поднимает на доктора тяжелый и какой-то обречённый взгляд.
— Тем, что Зимний Солдат не хотел её убивать…
Чёрт тогда дёрнул Джеймса рассказать доктору об этом сне! Об этом эпизоде жизни Зимнего.
Нет, доктор Рейнор была адекватной женщиной, она не стала закатывать глаза к потолку и вопить, какой он в сущности подонок. Тем более что это было не самое жестокое и отвратительное задание Зимнего. Однако психотерапевт какое-то время задумчиво смотрела в окно, кивая в такт своим мыслям, её пальцы бесконтрольно вращали, раскручивали и снова собирали воедино автоматическую ручку, после чего женщина заявила, что даёт ему новое домашнее задание! Баки необходимо пожить самостоятельно и непременно переехать из родной части Бруклина, где он жил у Стива, в этот всеми забытый район!
Пластиковый корпус розетки жалобно хрустнул под металлическими пальцами, и Баки ослабил хватку.
Его аргументы, что Стив неделями и месяцами пропадает на заданиях, а значит, Баки и так живёт самостоятельно, были отметены с бесящей его лёгкостью. И вот, несмотря на его сопротивление, два месяца спустя он въехал-таки в номер по указанному адресу. Доктор Рейнор утверждала, что ему необходима смена места, чтобы начать всё с нуля, а в этом районе хорошая экология.
«Экология!» — фыркнул себе под нос Барнс, подходя к окну и распахивая одну из ставней. Воздух в комнате был спёртый и душный. Какая, к чёрту, может быть экология в современном Нью-Йорке?
Зачем же Рейнор притащила его в эту дыру на самом деле?
Справедливости ради стоило отметить: неподалёку действительно находился край огромного парка, а сам номер был небольшим, но чистым. Светлые, абсолютно нейтральные обои по одной стене и имитация кирпичной кладки — по другой, деревянный пол, от которого ещё немного пахло свежей краской, плотные, уже частично выгоревшие шторы, видимо перенесённые из другого места.
Кухонная зона, о которой говорил мистер Вонг, была отделена от основного помещения узенькой барной стойкой и казалась какой-то игрушечной. Баки потянулся к крану, проверяя, подключена ли вода, и заодно наполнил чайник, нечаянно смахнув локтем какую-то деревянную штуковину.
— Кукольный домик какой-то, — недовольно пробормотал Баки, осматриваясь по сторонам. Потянувшись за кружкой, он уронил пластиковую подставку с одним-единственным ножом, грубо выругался, поднимая её, а затем наклонился, осматривая пространство под столешницей на предмет наличия жучков. Паранойя, конечно, но… мало ли.
Ему с его габаритами в узком закутке было явно тесновато. Прослушки всё-таки не оказалось, даже в плохо прикрученных розетках, но Барнс умудрился дважды удариться головой: о низко расположенную рабочую поверхность и об открытую дверцу шкафчика. Тем не менее здесь было всё необходимое: небольшой видавший виды чайник, двухкомфорочная газовая плита, притулившийся в углу холодильник, весело замигавший лампочками при открывании, микроволновка и минимальный набор посуды: пара разнокалиберных кастрюль, поцарапанная сковорода, несколько тарелок, кружка с щербинкой, три ложки и одна вилка с чуть погнутыми зубцами.
Что ж, ему должно хватить.
Интерьер оставшейся части комнаты состоял из легендарного гигантского телевизора, узкого встроенного шкафа, куда с лёгкостью влезли небогатые пожитки бывшего Зимнего Солдата, журнального столика и того самого «коротковатого» дивана.
Тщательно проверив комнату на наличие записывающей, прослушивающей и подсматривающей техники, Баки удовлетворённо вздохнул и устроился на диване с чашкой травяного чая, привезённого им с собой из Ваканды. Обычную заварку, равно как и кофе, он ещё не успел приобрести. А доктор Рейнор настояла, чтобы Баки не трогал запасы Роджерса, а обзаводился собственным скарбом. Причём первую закупку необходимого он должен был сделать в крупном супермаркете, как обычный человек. Баки покосился на банку с травяным чаем, гадая, на какой срок можно отложить магазинный штурм. Если очень постараться, чай можно растянуть на три недели.
Однако уже через полчаса в расчёты пришлось вносить корректировки. В «ванной комнате» самой ванны не оказалось, зато была миниатюрная душевая кабина. Взгляд Барнса пробежался по полочкам, держателям для туалетной бумаги, мыльницам, подставкам под зубные щётки… все они сверкали чистотой и были абсолютно пусты.
Да, похода в ближайший супермаркет ему не избежать…
Барнс тяжело вздохнул.
Ему не нравились супермаркеты.
* * *
Резко выдохнув, Баки надвинул на глаза козырёк бейсболки и неспешно вошёл в гостеприимно распахнувшиеся двери, чувствуя себя провалившимся в пасть Харибды.
У входной зоны было двое охранников: один осматривал расположенную рядом часть торгового зала, второй уткнулся в светящиеся мониторы.
Барнс спокойным шагом обогнул их и направился в зал. Стараясь не привлекать внимания, он быстро осмотрел видимую часть помещения, запоминая расположение камер и вычисляя возможные «слепые зоны». В конце первого ряда он заметил ещё одного охранника, увлечённого беседой с хорошенькой сотрудницей, раскладывающей на полках товар.
Баки хмыкнул, прикидывая, что ещё как минимум один страж должен находиться на кассе. В какой стороне находились кассы, он представлял довольно точно. А вот где искать то, что ему нужно купить…
Лавируя между покупателей, Баки пытался сориентироваться в огромном продуктовом городе. Полки пестрели обилием разноцветных баночек и коробочек, но он имел довольно отдалённое представление, что из этого и как можно употреблять.
В конце концов, обойдя несколько рядов, Джеймс наткнулся на полку с яйцами. Это было точно съедобно. И, что немаловажно, как их использовать, Барнс помнил. Закинув в корзину сразу три десятка, он немного приободрился и направился дальше. Однако спустя ещё полчаса блужданий он готов был начать крушить всё, что попадалось под руку. Толпящиеся вокруг шумные и противные люди, скрипучие колёса тележек, навязчивые резкие запахи, исходящие и от людей, и от товаров — всё это начинало сводить его с ума. А меж тем в его корзине помимо несчастных яиц лежали лишь две коробки молока, хлеб и несколько рулонов туалетной бумаги. Покосившись на свой небогатый улов, Барнс решил плюнуть на всё и направился в сторону касс. В конце концов, он сможет предъявить чек своему куратору. А где и когда он докупит остальное — его личное дело.
Очередь продвигалась со скоростью черепахи, и Барнс попытался перестроиться в режим ожидания. Будучи снайпером, он мог подолгу сидеть в засаде. Но не посреди шумной толкающейся толпы людей! Он зажмурился, стараясь дышать глубоко и ровно. Инстинкты поочерёдно пытались подтолкнуть его то к бегству, то к массовому членовредительству.
Вдохнув полной грудью в очередной раз, Барнс замер. Его ноздрей коснулся тонкий и такой соблазнительный аромат, пробудивший целый сонм неясных, но большей частью приятных воспоминаний. Где-то на задворках сознания тут же замаячила грозная тень очередного обнуления.
Нет-нет-нет!
Баки сжал челюсти, стараясь вынырнуть из затягивающего мозг кошмара. Так же пахло в том отделе десять лет назад, когда он, выполнив задание, отходил к своему отряду, прикрываясь заложником. Тогда ему показалось почти забавным, что полицейские сами подстрелили мужика, обмякшего в его руках.
Он скривился, вспомнив, как отшвырнул ненужный балласт, раскроив раненому заложнику череп об угол стеллажа, и тут же схватил следующего.
Взгляд Барнса скользнул по ароматным коробочкам: ванилин, какао, корица, смесь для брауни… Девочка, что попалась ему тогда следующей, видимо, собиралась испечь что-то, порадовать родных. А может, выполняла поручение матери…
Пластиковая ручка продуктовой корзины затрещала и впилась в его ладонь острым краем.
Обойдя райончик, где располагалось его временное убежище, Барнс пришел к выводу, что место было в сущности не таким уж и плохим. В меру шумным, живым и… удобным для жизни. По крайней мере, если речь шла об обычном человеке. Поблизости находилось несколько небольших магазинчиков, где Барнс смог раздобыть то, что казалось ему необходимым, а также пара мелких кафешек и баров.
Наличие последних навело его на мысль, что возиться самолично с ужином совершенно необязательно. Во всяком случае — не в первый день. Он не хотел возвращаться в эту пустую и чужую комнату, где даже пахло… нежилым помещением. Не то что в квартире Стива, которая уже стала привычной, и сама привыкла к нему, Баки. Привык строптивый смеситель, который в первое время начисто отказывался подчиняться законам физики и устраивал Барнсу ежедневный контрастный душ, даже если тот вовсе этого не хотел. Привык телевизор, к которому всё время приходилось докупать пульты, так как они со Стивом по очереди продавливали кнопки регулировки звука. Привык соседский пёс, переставший облаивать его каждый раз, как Баки выходил в коридор. И сам сосед, седенький скрюченный ветеран, всего лет на тридцать моложе самого Барнса, перестал ворчать им вслед, что Стиву следовало бы привести домой девушку, а не… друга, и даже стал здороваться.
До самого Джеймса дошло, на что именно намекал ветеран, только пару недель спустя. А Стиви, кажется, до сих пор не понял, о чём шла речь. Баки не стал его просвещать. Боже, куда катится мир, если человек столь почтенного возраста, увидев двух друзей, почти братьев, первым делом думает… о том самом. Барнс брезгливо скривился.
Но всё же Барнсу становилось веселее, когда, встречая этого дедка в коридоре, он слышал: «Доброе утро!». Или от той смешной девчонки, что жила с другой стороны от их квартиры и коровьими глазами смотрела вслед Стиву. Так казалась более ощутимой реальность, в которой он — Баки Барнс — обычный человек. Никому, кроме Стива, не нужный, везде лишний, но всё же живой человек, а не цепной пёс, орудие треклятой Гидры. И мир вокруг — не иллюзия, созданная его больным замороженным мозгом.
В поисках места, где можно было бы поесть, Баки прошёл ещё три квартала, приглядываясь к местным забегаловкам. В итоге он остановил свой выбор на небольшом баре, обшарпанном и неприметном, где помимо пива заказал жаренное на углях мясо и картофель-фри.
В ожидании заказа Баки незаметно присматривался к немногочисленным посетителям заведения. Трое чернокожих парней за столиком в углу, активно жестикулируя, что-то бурно обсуждали: не то футбольный матч, не то крутую тачку. За стойкой, потягивая какой-то ярко-розовый коктейль, сидела девица в ультракороткой юбке. Встретившись взглядом с Баки, незнакомка улыбнулась. Глаза Баки хищно сощурились. Почему бы и нет? Он всё равно не имел чётких планов на вечер.
— Ваш заказ, — не слишком любезным тоном оповестила подошедшая официантка, являющаяся по совместительству и барменшей.
Баки перевёл взгляд на неё, заметив следы усталости на бледном лице. Похоже, её смена подходила к концу. Внезапно вспомнилось осунувшееся лицо матери, устало откинувшейся на спинку старого продавленного дивана. Смены на заводе были настолько тяжелыми, что мать порой была не в силах даже разговаривать. И детям пришлось разделить часть домашних обязанностей, чтобы хоть как-то помочь ей.
Находит ли эта барменша после работы силы на общение с близкими? Или её жизнь так же сера и беспросветна, как этот самый бар?
Внезапно Баки захотелось сделать что-то приятное для этой замученной девушки.
— Спасибо, — он ослепительно улыбнулся и мазнул взглядом по бейджику, — вы очень любезны, Николь.
Барменша вскинула удивлённые глаза и, встретившись с ним взглядом, густо залилась румянцем, поправив выбившуюся из небрежно собранного хвоста прядь. Неловко улыбнувшись, девушка чуть наклонилась, переставляя тарелки на столе, и негромко, так, чтобы слышал только он, пробормотала:
— Не советую, — не глядя на Баки, барменша едва заметно кивнула на блондинку в короткой юбке, которая строила глазки Барнсу. — Это парень вообще-то. Все зовут его Лаки.
Барнс поперхнулся пивом и уставился на насмешливо хмыкнувшую Николь. Та подхватила поднос и с чувством выполненного долга вернулась за стойку. Баки проводил её шокированным взглядом, потом посмотрел на мгновенно скисшего Лаки и уткнулся в свою тарелку.
Блондинки блондинками, точнее — блондинами, а организм суперсолдата, благодаря ускоренному метаболизму, нуждался в усиленной кормёжке. Кто-то из сотрудников Щита даже пошутил, что Гидра его замораживала, потому что не могла прокормить.
Остряк хренов.
На базах Гидры его поддерживали в основном питательными смесями, так что он практически разучился принимать пищу. Скрывшись от Гидры после проваленной миссии на Трискелионе, потерянному и дезориентированному Баки пришлось не только собирать информацию и собственную личность по крупицам, но и в срочном порядке приучать организм к самым простым вещам: есть, мыться, не реагировать агрессивно на резкие звуки и движения. И как только азы были усвоены, его искорёженная жизнь заиграла новыми, давно забытыми красками. Впервые за последние семьдесят лет Солдат ощутил, что водные процедуры могут быть приятны, если вода не будет ледяной, а еда, помимо питательных веществ, может приносить удовольствие.
В жизни Зимнего солдата таких понятий не существовало…
Баки подцепил очередной кусок стейка на вилку. Мясо оказалось на удивление вкусным. Сочное и мягкое, оно будто таяло во рту. Баки с сомнением покосился на маленькую мисочку с незнакомым соусом. Это был явно не кетчуп. Мысленно пожав плечами, он решил рискнуть и макнул туда небольшой кусок. Аромат был с яркими фруктовыми и чесночными нотками, а вкус — кисло-сладкий, чесночно-пикантный, с лёгкой мятной свежестью. Баки и не заметил, как смёл всё, что было на тарелке.
Да, с гидровской баландой это не сравнить…
Баки как раз всерьёз раздумывал, не заказать ли ещё порцию мяса, чтобы захватить с собой и решить таким образом проблему завтрака, когда дверь бара распахнулась и на пороге появилась невысокая всклокоченная женщина лет пятидесяти в махровом халате. Она быстро осмотрела помещение и, явно увидев кого-то, решительным шагом направилась вглубь зала, где уже почти спал на столе щупленький пожилой мужчина, по-видимому, не рассчитавший с выпивкой. Женщина энергично потрясла его за руку. Не добившись ответа, она быстро и достаточно громко запричитала на незнакомом Баки языке, силясь закинуть руку мужчины на своё плечо и поднять его на ноги. Но, сколь бы щуплым он ни был, удержать такой вес женщине было явно не по силам, и Баки едва успел подхватить заваливающееся мужское тело под мышки, дабы он не утянул на пол и жену. Та тут же залопотала что-то, чего Барнс снова не понял. Поэтому просто перехватил мужичка поудобнее и, чуть склонившись к взволнованной женщине, спокойно произнёс:
— Не переживай, мать. Я помогу. Показывай дорогу.
Удивительно, но женщина его поняла. Потому что посмотрела прямо в глаза, кивнула и торопливо засеменила впереди. Баки изловчился на ходу выудить бумажник из кармана и оставил на стойке плату за ужин и чаевые для одобрительно кивнувшей ему на прощание Николь.
Примерно в дверях бара им навстречу попался ещё один низенький щупленький мужчина азиатской внешности. Торопливо распахнув перед ними дверь, он помог женщине спуститься с крыльца и сопроводил до расположенного двумя кварталами далее дома. Пока хозяйка торопливо раскланивалась с Барнсом и вторым мужчиной, которого называла Йори, её дочь пыталась увести отца в его комнату.
— Может, помочь донести его до кровати? — неуверенно спросил Баки, глядя на совместные старания женщин.
— Нет, парень, дальше они сами. Спасибо, что помог. Ри просто малость перебрал сегодня. Сиа — хорошая женщина, но шумная, — как бы извиняясь за соседей, проговорил тот, кого Сиа назвала Йори.
— Да ладно, — примирительно махнул рукой Баки. — Она беспокоится за него. Вот и кричит.
— Столько лет, столько лет… — задумчиво произнёс дедушка, а потом протянул руку и представился: — Мистер Накадзима, молодой человек. Но для хороших людей — просто Йори.
— Баки, — пожал старческую сухую руку Барнс, вглядываясь в лицо мужчины. Мистер Накадзима, тот самый, которого он давно отметил в своей записной книжке и которого как раз собирался искать. Искать, чтобы пытаться искупить перед ним то, что искупить невозможно…
***
На город опустилась ночь, окутывая улицы прохладой и темнотой. Шумиха на улицах понемногу стихала, перетекая поближе к злачным ночным заведениям. Спальные кварталы, оправдывая своё название, погрузились в сон. А тёмные воды Ист-Ривера бежали и бежали мимо. И Баки почти физически ощущал, как временной поток, подобно водам реки, течёт куда-то вдаль.
Семьдесят лет. Семьдесят лет прошли для него в мешанине из крови, боли, обнулений, приказов и бесконечного холода. И теперь, когда Гидра уже не властна над ним, казалось бы, можно жить и жить, навёрстывать упущенное. А он всё несётся в этом потоке из боли и не может остановиться, зацепиться, выбраться на берег. Впрочем, никто его на этом берегу и не ждёт. Кроме Стива разве что.
Было уже около трёх часов ночи, когда Баки наконец смог заставить себя направиться к своему новому жилищу. На душе было тоскливо, и ему даже захотелось, чтобы за ним, так же как за пьяненьким Ри, прибежала жена и погнала его домой кухонным полотенцем. Пусть даже мокрым, он бы не возражал. Только бы чувствовать, что хоть кому-то не безразлично, где он есть. И есть ли.
Старушка-консьерж спала, откинувшись на спинку стула. Тем лучше. Её любопытные расспросы и бесконечные разговоры сегодня днём едва не свели его с ума. Баки тихонько хмыкнул и бесшумно проскользнул к лестнице, ведущей в его крыло. Ключ в замке провернулся с тихим щелчком, и Баки по привычке замер, прислушиваясь. В комнате кто-то был.
Нет, его ночной гость не шумел, не скрипел диванными подушками, не произносил ничего вслух, но многолетнее чутьё суперсолдата-киллера мгновенно засекло присутствие в комнате кого-то живого. Барнс бесшумно шагнул в сторону, дабы не быть удобной мишенью в светлом дверном проёме. Рукоять ножа сама скользнула ему в руку, и он на миг замер, прислушиваясь к своим ощущениям. Глаза после яркого света коридора почти не видели в темноте, но и без них можно было понять, что загадочный визитёр засел где-то в области дивана. Джеймс чувствовал это. Знал.
В два шага преодолев прихожую, Баки прыгнул вперёд, перекувыркнулся и растерянно замер, держа нож наизготовку. Он был уверен, что некто находится именно на диване, но в тусклых лучах, падающих из коридора, было видно, что диван пуст. Почти пуст.
Не веря своим глазам, Баки протянул руку к выключателю светильника, стоящего на журнальном столике. Лампочка вспыхнула желтым мягким светом, и он опустил руку с ножом. В углу возле подлокотника дивана лежала пушистая меховая подушка. Почувствовав его взгляд, меховушка развернулась, сверкнула янтарными глазами и недовольно подёргала острым ухом.
— И что ты здесь делаешь? — усмехнулся Барнс, пряча нож.
Кошка посмотрела на него сонными глазами, а потом вдруг потянулась, выгибаясь и протягивая лапки к хозяину квартиры, и негромко мяукнула. При этом верхняя часть её тела свесилась с края дивана, и Баки подставил руку, страхуя животинку от падения. Видя нерешительность человека, незваная гостья обнюхала живые пальцы Баки и тут же ткнулась в них головой, выпрашивая ласку. Баки улыбнулся, осторожно проводя подушечками пальцев по мягкой шерстке.
— Ну и что мне с тобой делать? — поинтересовался он у животного. Та снова глубокомысленно мяукнула, усевшись на диванной подушке. — Да, я так и понял, — серьёзно кивнул Барнс, поднимаясь и подхватывая кошку на руки. — Давай, иди домой! — негромко приказал он, выставляя кошку в коридор. Закрыв дверь перед носом озадаченной кошки, Барнс почувствовал себя полным мудаком. Что ж, ему не привыкать.
Диван и в самом деле был коротковат, но Баки и не собирался спать на нём. Привычно расстелив одеяло на полу, он извлёк из шкафа жёсткое хлопковое полотенце и направился в душ.
Пакет с мыльными принадлежностями лежал на тумбочке возле раковины. Пошелестев обёртками, Баки расставил обновки по местам, быстро разделся и шагнул под обжигающие водные струи. Как же хорошо!
Горячие капли упруго отскакивали от напряжённых плеч, массировали мышцы и ласкали кожу, согревая, расслабляя. Совсем не так, как это было на базе ГИДРЫ. Воспоминания о ледяной воде и едва не сбивающем с ног напоре заставили тело привычно сжаться, но Барнс тут же усилием воли постарался отогнать неприятные мысли. Стянув с крючка новенькую мочалку, он выдавил на неё гель для душа с ароматом цитруса и принялся растирать кожу. Не до утра же релаксировать здесь.
Покончив с водными процедурами, Баки зачесал волосы назад и, натянув пижамные штаны, прошествовал на свою тесную кухоньку. Под недовольное бульканье чайника настрогал бутербродов с ветчиной, закинул в чашку с кипятком чайный пакетик и устроился перед телевизором. Занять себя было катастрофически нечем. Покосившись на свою лежанку, Барнс фыркнул в чашку с чаем и улыбнулся. В складках одеяла нервно дёргался длинный кошачий хвост.
— Надоеда, — беззлобно кинул он выглянувшей на голос кошке.
Та сверкнула янтарными глазами и, коротко мяукнув, вспрыгнула на диван, тут же нагло устроившись у Барнса на коленях. Отложив бутерброд в сторону, Баки легонько провёл кончиками пальцев между острыми ушками нахалки. Кошка снова мурлыкнула, настойчиво ткнувшись головой в его ладонь, и довольно затарахтела, когда живые пальцы бывшего Зимнего Солдата увереннее зарылись в её шерсть.
Баки улыбнулся.
***
— Как вам на новом месте, мистер Барнс? — с мягкой улыбкой поинтересовалась доктор Рейнор, усаживаясь в кресло напротив и заправляя за ухо выбившуюся прядь волос.
Её голос звучал ровно и довольно доброжелательно, как и всегда во время их сеансов. Исключая те моменты, когда раздражение от его упрямства брало верх, конечно. Тогда Рейнор могла быть жёсткой и даже язвительной. Но сейчас во взгляде доктора сквозило странное любопытство, и это нервировало Баки.
Что её так заинтересовало? Смог ли он самостоятельно провести переговоры о съёме жилья? Так это и Зимний мог, что уж там. Здесь особых социальных навыков не нужно, были бы деньги. Может, дело было в посещении супермаркета? Это было то ещё испытание.
— Нормально, — кивнул Барнс, извлекая из кармана немного помятый чек и выкладывая его на журнальный столик.
Рейнор скользнула взглядом по предложенному её вниманию бумажному трофею и едва заметно улыбнулась.
— Вы молодец, Джеймс, — кивнула она. — Продолжайте обустраиваться на новом месте. Обживайтесь, знакомьтесь с людьми…
— Я не понимаю, чего вы хотите этим добиться, док, — немного раздражённо покачал головой Барнс. — Зачем весь этот фарс с переездом?
К его удивлению, доктор Рейнор только загадочно улыбнулась.
— Когда придёт время, вы всё поймёте сами, Джеймс. Поверьте моему слову.
Дальнейшее содержимое доспупно лишь зарегистрированным пользователям. Предлагаем вам внимательно изучить правила сайта и, в случае их принятия, присоединиться к нашей дружной и талантливой семье. Дальнейшее содержимое доспупно лишь зарегистрированным пользователям. Предлагаем вам внимательно изучить правила сайта и, в случае их принятия, присоединиться к нашей дружной и талантливой семье. Дальнейшее содержимое доспупно лишь зарегистрированным пользователям. Предлагаем вам внимательно изучить правила сайта и, в случае их принятия, присоединиться к нашей дружной и талантливой семье. Дальнейшее содержимое доспупно лишь зарегистрированным пользователям. Предлагаем вам внимательно изучить правила сайта и, в случае их принятия, присоединиться к нашей дружной и талантливой семье. Дальнейшее содержимое доспупно лишь зарегистрированным пользователям. Предлагаем вам внимательно изучить правила сайта и, в случае их принятия, присоединиться к нашей дружной и талантливой семье. Дальнейшее содержимое доспупно лишь зарегистрированным пользователям. Предлагаем вам внимательно изучить правила сайта и, в случае их принятия, присоединиться к нашей дружной и талантливой семье. Дальнейшее содержимое доспупно лишь зарегистрированным пользователям. Предлагаем вам внимательно изучить правила сайта и, в случае их принятия, присоединиться к нашей дружной и талантливой семье. Дальнейшее содержимое доспупно лишь зарегистрированным пользователям. Предлагаем вам внимательно изучить правила сайта и, в случае их принятия, присоединиться к нашей дружной и талантливой семье. Дальнейшее содержимое доспупно лишь зарегистрированным пользователям. Предлагаем вам внимательно изучить правила сайта и, в случае их принятия, присоединиться к нашей дружной и талантливой семье. Дальнейшее содержимое доспупно лишь зарегистрированным пользователям. Предлагаем вам внимательно изучить правила сайта и, в случае их принятия, присоединиться к нашей дружной и талантливой семье.