ЦИТАТЫ ИЗ КНИГЦИТАТЫ ИЗ ФИЛЬМОВЦИТАТЫ ИЗ СЕРИАЛОВ
Становясь матерью, ты перестаешь быть картиной и становишься рамкой.
Суть жизни не в том чтобы быть безупречным, а в том, чтобы принимать недостатки. Заблудшие части самих себя.
Иногда нам не хватает слов, и только тишина вокруг. Тишина и время.
Единственный способ избавиться от страха – это просто жить. Быть с семьей, быть с друзьями и больше мы ничего не сможем сделать. Мы можем только ловить мгновения. Просто жить. Улыбаться пока можем. Любить пока можем.
Дальнейшее содержимое доспупно лишь зарегистрированным пользователям. Предлагаем вам внимательно изучить правила сайта и, в случае их принятия, присоединиться к нашей дружной и талантливой семье.
ДОУСОН: Привет, ну как ты?
ДЖЕН: Закурила бы.
ПЕЙСИ: Джоуи, ты так здорово загнулась! Доусон, давай еще раз, а. Мне понравилось.
ДОУСОН: У меня сегодня свидание с Траволтой, не хочу его подводить.
ДОУСОН: Я художник, и должен страдать!
ДЖОУИ: Зачем ты мучаешь себя?
ДОУСОН: Я буду страдать!
ДЖЕН: Ну как ты сегодня?
ДОУСОН: Расстроен, озадачен, в смятении, недоумении. Словом, шквал чувств.
ДОУСОН: Если опять сделаю глупость, а сделаю я ее обязательно, возраст такой, привяжи меня к кровати и держи так до полной ясности ума.
ДЖОУИ: Кожаными ремнями можно?
ДОУСОН: Но с предварительным уведомлением.
ДЖЕН: Я уже начинаю чувствовать себя твоим телевизором.
ДОУСОН: Не знаю, что и сказать.
ДЖОУИ: Он опять меня лапал!
ПЕЙСИ: Да что там у тебя лапать?
ПЕЙСИ: Она хотела меня!
ДОУСОН: Она хотела Дастина Хоффмана.
(Джоуи сидит в шкафу)
ДОУСОН: Что ты здесь делаешь?
ДЖОУИ: Работаю вешалкой.
ДОУСОН: Днем бравый защитник, по вечерам трансвистит.
ПЕЙСИ: У тебя батя - мужик, а ты что-то не в него. А мог бы быть мужик-юниор!
Пейси и Доусон видят красивую женщину:
ПЕЙСИ: Ты посмотри, о Господи!
ДОУСОН: Спокойно, она чья-нибудь мама.
ДЖОУИ: Ты везде выискиваешь интригу, для тебя все - будущий сценарий!
2х01
- Как тут обстановка?
- Начальник службы безопасности при смерти, он считал, что гибель президента - результат заговора. Посол Г'Кар таинственно исчез. За два года мы так и не узнали, как выглядит посол Кош без скафандра. А посол Деленн - окуклилась.
- Окуклилась?! Как моль или бабочка?
- Да сэр! Вот такой кокон!
- Да... Интересное место!
Если собираетесь убить меня — давайте, только поскорее. У меня масса работы.
2х04
- Вселенная подбирает нам место для духовного роста... Там не бывает легко, но это самое нужное место. Где бы мы ни были мы в нужном месте в нужное время. А боль неизбежная часть процесса постоянного перерождения...
- Похоже, нас посещают схожие мысли.
- Возможно. Пожалуй, мы оба на перепутье. Но Вселенная не ошибается.
- Мне бы вашу веру... в мудрость Вселенной. Порою мне трудно ее представить.
- Я открою вам, капитан. Величайший секрет. Молекулы, которые составляют ваше тело те же, из которых строится эта станция, далекая туманность, те же, что горят в глубинах звезд. Мы частицы звезд, мы и есть Вселенная, зримая пытающаяся осознать себя. Как мы оба поняли, порой Вселенной требуется взглянуть на вещи с другой стороны.
Знай наши волосатые предки, что однажды от них произойдут политики, они бы не слезли с дерева и отменили эволюцию за ненадобностью!
2х06
- Ты же знаешь, как я отношусь к телепатам.
- Мне бы не знать. На Ио ты выбросила одного из них в окно третьего этажа.
- Под окном был бассейн.
- Будем считать, что ты знала об этом…
2х07
- Почему ты всегда пытаешься уколоть меня словом?
- Потому что под рукой нет шила.
2х14
- Я никогда не забуду то чувство беспомощности. Вряд ли есть что-нибудь страшнее одиночества в ночи космоса.
- Есть. Одиночество в толпе.
2х18
Жизнь есть не более чем сон. В конце времени мы всё равно встретимся в назначенном месте. Если мне не суждено увидеть вас в этом мире, мы обязательно встретимся там... там, где не падет тень.
2х21
Как узнать избранного? Нет выше подвига, чем отдать жизнь за брата своего. Нет. Ни за миллион, ни за славу, ни за честь. За конкретного ближнего. Во мраке, когда никто не увидит и не узнает.
3х05
Вы сможете увидеть то, чего раньше никогда не видели глаза человека. Масса удовольствия. При условии, что вас не испарят, не расчленят, одним словом, если вас не убьют каким-нибудь ужасным изощренным способом. Заманчиво, правда?
- На Земле нет бездомных.
- Простите?
- У нас проблемы бездомных нет. Встречаются иногда единицы, но они сами выбрали себе такую судьбу. Они либо ленивы, либо преступники, либо душевно больные.
- Они не могут найти работу.
- Правительство гарантирует работу каждому. Если человек хочет работать, а если не хочет он и не будет. Ни за что.
- А бедные?
- Проблем нет.
- Преступность?
- Кое-где есть, но это дело рук душевно больных. Мы создали коррекционные центры чтобы отфильтровывать их в раннем возрасте.
- Несправедливость?
- Исключено. Мы — единая планета счастливых людей.
- И когда произошли такие перемены?
- Когда мы переписали словарь.
3х09
Выбор есть всегда. Мы говорим, что выбора нет лишь для того, чтобы успокоить самих себя и оправдать решения, которые уже приняли. Если вы понимаете это, надежда еще есть. А если нет…
3х13
Знаете, я привык думать, что ужасно, что жизнь настолько несправедлива. Затем я решил, что не было бы еще ужаснее, если бы все ужасные вещи, которые случаются с нами, происходили бы потому, что мы заслужили их? Так что теперь я нахожу величайшее успокоение в глобальной враждебности и несправедливости Вселенной.
3х16
Жаль, что совсем не осталось времени, хотя время — единственное, что у нас осталось.
3х18
- А какие гарантии вы мне дадите, что этот крейсер не откроет огонь по центаврианскому кораблю, который приблизится к Вавилону 5?
- Те же самые, что я вам дал, когда пообещал, что ни одни из нарнов не ворвется в ваши апартаменты посреди ночи и не перережет вам горло.
- Мистер Гарибальди, вы никогда не обещали мне ничего подобного.
- Вы правы. Приятных сновидений!
3х19
- Я пытаюсь совместить несовместимое. Как нарушить слово не нарушая его. Я обещал Деленн, что ничего не скажу Капитану, если я сообщу кому-нибудь из командующего состава станции, Шеридану тут же будет доложено. И тогда я нарушу данное мной слово. Если же я нарушу обещание, рассказав все тебе, он ничего не узнает, и я свое обещание сдержу. Как ты считаешь?
- Я в восторге Ленньер, в восторге от того как ты умудряешься простые логические построения превращать в такие хитрые конструкции, что они начинают отражать не подлинный смысл, а тот который тебе нужен. Ты прошел школу словесных восточных единоборств?
3х20
Большие проблемы вырастают из маленьких. Вы высаживаете их, поливаете слезами, удобряете собственной беспечностью. Если вы игнорируете их, они растут.
3х22
В жизни бывают проходные моменты и моменты истины. Впрочем, различить их удается только в ретроспективе.
Приближался конец Земного года две тысячи двести шестидесятого. Так… внезапно и неожиданно… война замерла.… Повсюду вокруг нас вселенная словно затаила дыхание… ожидая… Вся жизнь состоит из мгновений ожидания и мгновений откровения. Неужели сейчас мы переживаем и то, и другое? Г’Кван писал: - Есть Тьма страшнее той, с которой мы боремся. То тьма души, заблудшей и потерявшей цель. Война, что мы ведем — не против сил и государств.… Это война против хаоса… и отчаяния. Куда страшнее смерти плоти — гибель надежды,… смерть мечты. И сдаться этой угрозе мы не можем никогда. Будущее — вокруг нас. Затаившиеся в мгновениях ожидания, чтобы быть рожденным в миг откровения. Никому не ведом образ грядущего, или же что это будущее принесет нам. Мы лишь знаем,… что оно всегда рождается… в муках.
4х02
Ты не можешь избежать смерти просто потому, что боишься того, что может случиться без тебя. Этого недостаточно. Ты не принимаешь жизнь, а бежишь от смерти. И поэтому ты застрял меж ними. Не можешь идти ни вперед, ни назад. Твои друзья нуждаются в том, кем ты можешь быть, когда перестанешь бояться. Когда ты знаешь, кто ты, зачем ты и что ты хочешь.… Когда ты не ищешь причин, чтобы жить,… а можешь просто «быть».
Легко найти что-то, ради чего стоит умереть. Если ли у тебя что-нибудь, ради чего стоило бы жить?..
4х03
- Капитан… извините,… мы думали, вы мертвы.
- Я был. Но мне уже лучше.
4х06
Понимание - клинок с тремя гранями: наша сторона, ваша сторона и истина.
- …Теперь мы создадим свою магию. Теперь мы придумаем свои собственные легенды. Теперь мы построим свое будущее, теперь мы перестанем…
- …бояться Теней.
4х07
Я видел, что творит власть, и я видел, чем приходится платить за нее. Одно другого не стоит.
4х13
- Я не могу подтвердить это.
- Но вы и не отрицаете.
- Но не отрицание не делает ваше утверждение правдой, как и не подтверждение — ложью. Вы следите за моей мыслью?
- Я… не уверен.
- Посол, во Вселенной так много вещей, которые есть, и так много тех, которых нет. Если я попытаюсь отрицать все вещи, которых не существует, на это уйдут целые века, не так ли?
5х02
Вы понимаете, о чем я? Вижу, что не понимаете. У вас на лице написано: «Приложи мою голову к уху и услышишь шум моря!»
5х06
Вам не нужно решать каждую проблему сразу. Проблемы решаются поэтапно. Если вы находитесь на седьмом этаже горящего здания, вы можете либо умереть, либо выпрыгнуть в окно. Как только вы выпрыгнули в окно, вы подарили себе еще две секунды, в течение которых вы можете придумать решение для следующей проблемы, и так далее и тому подобное.
5х16
Все мы рождаемся как... молекулы... в сердцах миллиардов звезд. Молекулы, что не знают политики, законов и различий. И за миллиард лет мы, глупые молекулы, забываем, кто мы есть и откуда пришли. В отчаянном порыве нашего эго мы даем себе имена, сражаемся ради линий, проведенных на карте, и заявляем, что наш свет ярче, чем у остальных.
Пламя свечи напоминает нам об осколке тех звезд, что живет внутри нас. Искра говорит нам... "вам следует знать лучше". Пламя напоминает нам о том, что жизнь драгоценна, как неповторим каждый огонек. Когда огонь угасает, он исчезает навсегда... и никогда впредь не появится точно такой же. Столько огоньков потухнут этой ночью... И в грядущие дни...
если мы сможем увидеть это...
5х21
В жизни существуют моменты, когда все мы становимся иными. В чем-то отличными от тех, какими являемся. Это длится лишь
мгновение, но остаток жизни мы проводим в сожалениях, со стыдом вспоминая те минуты. На одно мгновение за всю жизнь служения и преданности он послушался своих самых худших инстинктов.
- Я говорил тебе сегодня, как сильно я люблю тебя?
- Да. Но ты можешь продолжать говорить это, сколько захочешь.
- О, я постараюсь. Каждый день... пока смогу.
5х22
Вавилон-5 был последней станцией серии «Вавилон» и другой такой больше никогда не будет. Она изменила будущее и изменила нас. Она научила нас тому, что мы сами должны строить будущее, или другие сделают это за нас. Она показала нам, что мы должны заботиться друг о друге, ибо если не мы — то кто? И что настоящая сила приходит иногда из самых невероятных мест. Но самое главное — она дала нам надежду на то, что всегда можно начать все сначала.
- Мистер Гарибальди! Вы действительно убили бы меня?
- Да. Да, я убил бы вас, но я рад, что мне не пришлось сделать это. Терпеть не могу писать объяснительные…
Лучший способ понять кого-то — разозлить его. Тогда ты увидишь его настоящее лицо.
Каждый лжет, Майкл. Невиновные лгут, потому что они не хотят, чтобы их обвинили в том, чего они не совершали, а виновные лгут, потому что у них не остается иного выбора.
Когда новости хорошие, мы всегда спрашиваем, правдивы ли они, потому что так трудно поверить этому. Но когда они плохие, мы редко проверяем, потому что поверить в это намного проще
- Как скоро будет это «скоро»?
- Дольше, чем «немного спустя», но быстрее, чем «позднее».
- Вы посол Г’Кар?
- Это комната посла Г’Кара. Это стол посла Г’Кара. Это обед посла Г’Кара. Какой части последовательности вам не хватает?
Хотите, публично назову вас идиотом — и судите меня за разглашение государственной тайны!
- Я говорю не то, что говорю. Я говорю не то, что думаю. Собственно говоря, я не думаю, что думаю. Лишь одна мысль кажется мне правильной.
- Какая?
- Мне нужно выпить!
В твоих глазах загорается огонек разума. Довольно жуткое зрелище!
- Это мне знать не положено.
- Но вы же начальник службы безопасности!
- В соответствии со своими служебными обязанностями я не позволяю себе знать то, что мне знать не полагается. Я знаю, что мне полагается знать. Если я знаю, что что-то мне знать не полагается, я не позволяю себе это знать.
1*01 Фрэнк и Кларк
- Сейчас придет хозяин катера. Его зовут Делами.
- Что? Чарльз Делами?! Мы встречаемся в клубе.
- Он не подозреваемый, Кларк. Просто надо кое-что выяснить. Мы его не станем бить по голове телефонной книгой.
1*01 Сайкс
- У тебя не возникает желания послать все к черту? Приглашаю на ужин вместе с завтраком.
1*01 Кларк
- Не забудьте, завтра медицинский тест. Полегче с выпивкой, подумайте о себе.
1*01 Хелен Блэкмор и Фрэнк
- В тюрьме у него родилось гражданское сознание. Книжки почитал. Теперь он - священник.
- Хорошо, что не министр полиции.
1*01 Фрэнк и Рэйчел
- Все еще встречаешься с этим уродом?
- С каким?
- Который звонил.
- Нет.
- У него жена и трое детей...
- Да. И еще любовница, знаю.
- И еще он носит форму. Как ты могла спать с таким?!
- Ты же спал!
- То были женщины...
- Ты все-таки болван, Холловэй!
1*01 Фрэнк и Рэйчел
- Гамбургер без свеклы - это не дело. Меня к этому моя вторая жена приучила.
- Вот как. Я видела ее. Она - ничего.
- Да. А твой бывший как-то устроил мне допрос. Он - тоже ничего.
1*01 Сайкс и Фрэнк
- Что там у Томми свидание? Он же собирался со мной пивка попить.
- У него это неожиданно наклюнулось.
1*02 Фрэнк и Рэйчел
- Это мой брат...
- Я не спрашивала.
- И не надо: достаточно лишь посмотреть на тебя.
1*02 Рэйчел и Фрэнк
- Значит, ты посадил собственного брата?
- Не самый лучший день в жизни полицейского.
1*02 Рэйчел и Фрэнк
- Сегодня кто-то сказал моему бывшему, что я сплю с тобой.
- Ну что ж, обвинение выдвинуто, можно его подтвердить.
1*02 Фрэнк
- Знаешь, в детстве моя мать обвинила меня в том, что я сую в нос сушеный горох. Я и не думал об этом, но после ее слов, пошел и сделал это.
1*02 Рэйчел и Фрэнк
- Ты сказал им об этом?
- Нет.
- Проклятая мужская солидарность.
1*02 Рэйчел
- Ты осложняешь мне жизнь. Будешь продолжать, я осложню твою.
1*02 Томми Тавита
- Шеф, она - не женщина. Она - мой напарник!
1*02 Рэйчел и отец Кэролайн
- С ним разберется закон...
- Закон? Закон отделается шлепком по рукам.
1*03 Сайкс и представитель службы карантина
- Хорошо я заплачу за нее (прим. собаку)
- В данном случае предстоит долгий срок пребывания в карантине.
- Все равно.
- Тогда собака ваша.
- Да, а сколько надо платить?
- Карантин долгий - 9 месяцев. По 800 долларов в месяц...
- Оставьте ее себе!
1*03 Фрэнк и Хэлен Блэкмор
- Ты - гений!
- Хотелось бы в это верить.
1*03 Том Виккери и Фрэнк
- Мы полагаем, что вышли на что-то важное в масштабе мировой судебной медицины.
- Кто полагает? Кто это мы?
- Хорошо. Так полагаю я.
1*03 Том Виккери и Фрэнк
- В Англии в 1938 году одна девушка стала жертвой самовозгорания во время танцев. Она сгорела на глазах у возлюбленного.
- Ха-ха-ха!
- Там было две сотни свидетелей.
- Неспроста я никогда не танцевал!
1*04 Кларк и Фрэнк
- Возникает вопрос, кто мог отрезать голову "железному человеку"?
- Другой "железный человек".
- Странный способ выигрывать соревнования.
1*04 Рэйчел и Кевин
- Кому ты сегодня изменяешь?
- Снова Клэр.
- Любовь всей твоей жизни...
- Это она так думает.
1*04 Джеф и Хэлен Блэкмор
- Я читал Ваш рапорт, Хэлен. Как я понял, Вы хотели бы стать начальником патрульного отдела? Может, Вы метите на мое место?
- Джеф, я никогда не шучу по поводу карьеры. Добейся или умри!
- Да. Так с Вами надо держать ухо востро.
1*04 Хэлен Блэкмор и констебль Спринг
- Меня просила его вдова. Так, в чем проблема?
- Я ей уже объяснил.
- Констебль, иногда люди так потрясены, что не в состоянии ничего понять.
1*04 Фрэнк и Кларк
- Раз прийдет с адвокатом, значит, есть, что скрывать.
- Зачем тогда приходить?
- Чтобы выяснить, что известно нам.
1*04 Рэйчел и Фрэнк
- Увидимся завтра. У меня важное свидание.
- Передавай ему привет!
1*05 Фрэнк и Билл
- Что-то ты не очень радуешься свободе, Билли? Не нравится свежий воздух?
- Радовался до встречи с тобой.
1*05 Фрэнк и Рэйчел
- Слушай, мне в голову пришла мысль...
- Оу, может поделишься.
1*05 Кевин и Фрэнк
- Это было всего один раз. И все.
- Она тоже так думает?
1*05 Хэлен Блэкмор и Рэйчел
- Мелкая кража, нападение, кражи автомобилей...
- Что это он подался в убийцы?
1*05 Кэсседи и Тэрри
- Спасибо!
- Я это сделал не ради тебя.
- Но ты меня так порадовал.
1*06 Джеф
- Выпиши трудные слова на листок. Мне надоело видеть одни и те же ошибки!
1*06 Харрисон и Фрэнк
- Ты видел Парк Юрского периода?
- Люблю Сэма Нэйла.
- Ты - тот самый привязанный козел, а вокруг тебя - динозавры.
- У тебя дар убеждения, Харрисон.
- В итоге, козла съели, Фрэнк.
1*06 Кевин и Фрэнк
- Как идут дела? Может, не о чем и беспокоиться?
- Я и не беспокоюсь.
- Фрэнк, ты пол кухни покрасил!
1*06 отец Томми
- Если сыновья сядут в тюрьму, он останется без работы. Отец не может отвечать за сыновей.
1*06 Рэйчел и Фрэнк (яркий пример разговора ни о чем)
- Нам нельзя работать вместе.
- Что ты предлагаешь?
- Может, кому-то уйти отсюда?
- Я не хочу уходить.
- Я тоже.
- Тогда мы оба хотим остаться?
- Может быть.
1*06 Рэйчел и Фрэнк
- Если я - твой партнер, то так должно быть всегда, а не когда угодно тебе. Перестань ходить везде один!
- Это старая привычка.
- А мне наплевать!
1*06 Фрэнк и Рэйчел
- Слушай, может, нам выпить чего-нибудь? Если ты, конечно, согласишься пить с человеком, который выглядит так, как будто его год допрашивали.
- Ты всегда так выглядишь!
1*07 Томми и Джеф
- Извините, мы опоздали.
- Точность - вежливость королей, учтивость равных по званию и необходимость для подчиненных.
1*07 Рэйчел и Кларк
- Отец хочет сделать все по-своему, а жена ему полностью подчиняется.
- Уверена, что такое возможно.
1*07 Томми
- Даже не думай! Если мне придется намокнуть, я стану очень несимпатичным.
1*07 Дэйв и агент Картер
- Мы пошлем туда двух водолазов за 20 часов до начала спектакля.
- Мы пошлем туда двух наших людей.
- Нет проблем. Как раз будет четверо, могут сыграть в покер.
1*07 Джеф и агент Картер
- Агент Картер, как Вы думаете, я смогу сфотографироваться с президентом?
- Уверена, он будет счастлив!
1*07 Фрэнк и Рэйчел
- Можно позвонить по твоему телефону?
- Заведи свой.
- Отдел не хочет покупать нам телефоны. Я думаю, что профсоюзу стоит разобраться с этим.
- Ладно, пользуйся.
1*07 Тэрри и Кэсседи
- Пока я был в больнице, кто-то принес мне цветы. Не знаешь кто?
- Может быть, Тавита?
- Сестра сказала, это была блондиночка...
- Тогда точно Тавита (на этом месте все представьте двухметрового мулата).
1*07 Кларк
- Знаешь, родители иногда любят своих детей по-своему. Дай им еще один шанс.
1*07 Рэйчел и Фрэнк
- Дейви, ты маску одевал?
- Маска? В чем дело?
- В счетах дантиста.
1*07 Кэсседи и Доггерти
- Привет!
- Привет!
- Надо же, заговорили! Я думала, Вы не умеете.
1*07 Кэсседи и Доггерти
- Расскажите, как Вы попали в спецслужбу?
- Нужна неслышная обувь. А Вы как попали в морскую полицию?
- Три года постовым на улице и большое везение.
1*08 Кларк и Мерфи
- Доброе утро, Мерфи.
- Зовите меня Стив, а то еще наши слушатели подумают, что Вы собираетесь меня арестовать.
1*08 Кэсседи и Тэрри
- Ты нарочно разыгрываешь глупого?
- Нет, я таким родился!
1*08 Фрэнк и Тони Вэлес
- Крэг - "голубой", значит, легко найти причину для шантажа. А откуда удалось узнать все это?
- Поцелуй меня, и я скажу тебе!
1*08 Фрэнк и Кевин
- Сегодня утром неизвестный позвонил в службу безопасности и сказал, что я собираюсь получить взятку.
- Поделишься со мной?!
1*08 Фрэнк и Кевин
- А ведь полгода назад ты ухаживал за одной молодой леди из того отдела.
- Что ты имеешь ввиду под словом "ухаживал"?
- То, что ты с ней спал.
- А, это значит "ухаживал".
1*08 Фрэнк и Кевин
- Вы расстались друзьями?
- А так бывает?
- Да или нет?
- 50 на 50. Я расстался, как друг, она - нет.
1*08 Джон Крэйг
- Тяжесть улик - это похоже на улиток. Их не видно, но, если есть дырки в листьях, ты знаешь, что они где-то рядом.
1*08 Дэйв и Тэрри
- Он под водой уже 51 минуту. Как он выглядит?
- Похоже, что он потерял рассудок.
- От чего? От счастья или горя?
1*08 Фрэнк
- Может, это звучит невероятно, но я не нравился родителям всех девчонок, с которыми встречался.
1*08 Фрэнк и Крэйг
- Если Вы возьмете это на себя, то будете большим человеком в тюрьме.
- Я лучше поживу подольше.
1*08 Дэйв и Тэрри
- В прошлый раз, когда ты спускался в шахту, то едва не погиб. Сегодня ты вернулся туда и сделал дело. Я рад.
- Да.
- Да, я рад, что ты смог сосредоточиться на работе. И выбросить из головы Фиону, с которой ты глаз не сводишь. И, которая сводит тебя с ума!
1*08 Дэйв
- Послушай, ты или забудь ее, или борись за нее. Избавь остальных от мучений!
1*08 Тэрри
- Я здесь для того, чтобы поговорить о времени. И не тратить его зря.
1*09 Фрэнк и Рэйчел
- Посмотри, на что это похоже?
- Марихуана.
- Какая ты испорченная!
1*09 Тавита и Сайкс
- Вы вдвоем побеседуйте с Мерфи. А я опрошу соседей.
- Какой ты добрый!
- Моя мама тоже так думает.
1*09 Сайкс и Кэсседи
- А что случилось между тобой и Тэрри?
- Что ты имеешь ввиду?
- Ну, он стал называть тебя Фионой.
- Меня и в самом деле так зовут.
1*09 Хэлен Блэкмор и Фрэнк
- И что мы делали без компьютеров?
- Изнашивали гораздо больше ботинок.
1*09 Хэлен Блэкмор
- Есть два ростовщика по имени Гарольд. Я узнаю сначала про Гарольда Морли, потому что второму 70 лет. Если только Тьен не говорила, что ее клиентом была старая развалина.
1*09 Рэйчел
- Здесь твое доброе имя значит все. Работай так, чтобы не потерять его. Никто не поднесет тебе его на серебрянном подносе.
1*09 Фрэнк и Харрисон
- Ты что болеешь за противников?
- Разве интересно болеть всем вместе за одну команду?
1*09 Кэсседи и миссис Мерфи
- Миссис Мерфи, почему Вы не оставили мужу хотя бы записку?
- Честно говоря, я не знала, что ухожу от него.
1*10 Фрэнк и Фран
- Как работа, Фран?
- По уши в делах.
1*10 Тэрри
- Иногда довольно сложно поднять тела. Но, я скажу тебе, это гораздо проще, чем сообщить такую новость семье.
1*10 Кевин
- Я думал, хорошие ребята всегда побеждают. Теперь я в этом не уверен.
1*11 Фрэнк и полицейский
- 30 часов, что вы делали все это время?
- Если он спрыгнул со скалы, то это уже неважно.
1*11 Джимми и Фрэнк
- Что произошло? У него были проблемы?
- Ничего серьезного, о чем я бы знал.
- Ты и половины не знал.
1*11 Рэйчел (Боже, как грустно!)
- Друзья? Нет, мы просто провели ночь вместе. С тех пор я его не часто видела.
1*11 Фрэнк
- У тебя же есть извилины? Ну, так напряги их!
1*11 Фрэнк
- У меня ощущение, что я прийду домой, а он (прим. брат) там. Только я не могу идти домой, потому что не хочу войти и увидеть, что его там нет.
1*11 Рэйчел и полицейский
- Он сказал что-нибудь о Кевине? Много ли он пил? Был ли чем-нибудь растроен?
- Он - бармен, а не психолог.
1*12 Кларк и Фрэнк
- Знакомьтесь, инспектор Брэйди, это Фрэнк.
- О чем бы ни шла речь, я этого не делал!
1*12 судмедэксперт и Рэйчел
- И еще. Тот, кто это сделал, знает толк в том, как разделывать тело.
- Будем надеяться, у него было не очень много практики.
1*12 Рэйчел и Фрэнк
- С тобой все в порядке?
- Нет, не все.
- Я могу дальше работать одна.
- Да, я знаю. Просто не хочу сидеть и копаться в себе.
1*12 Тэрри
- Во- первых, я подозреваю тебя в том, что ты воспользовался этим судном без разрешения. Во-вторых, ты управляешь им в состоянии опьянения. А теперь заткнись и дай бутылке отдохнуть!
1*12 Томми Тавита
- На пляже выбросило руку. Это приз тому, кто сложит головоломку.
- Установили, кто это?
- Нет, ждем последней части.
1*12 Фрэнк
- Мне 43! Но я еще ни разу не думал о своем возрасте серьезно. Мне 43, а чем я могу похвалиться в своей жизни.
1*13 Папус и Харрисон
- Что все это значит?
- Что Вы оказались плохим мальчиком, Джеф.
1*13 водолаз и Дэйв
- Кто-нибудь видел пузыри?
- Только не говори, что ты опять потерял в воде своего пуделя.
1*13 Дэйв и старик-ныряльщик
- Привет, чем занимаемся?
- Проваливайте, а то я вызову полицию!
- Дедуля, читать умеешь, мы и есть полиция.
1*13 Кэсседи
- Ты не хотел говорить со мной об этом, теперь не жалуйся!
1*13 Джеф (очень гостеприимно!)
- Простите, не могу предложить Вам бисквитов. Мы их съели.
1*13 Фрэнк и старик-ныряльщик
- Все, что мы хотим, - это поговорить с Вами о сейфе.
- Это моя пенсия.
1*13 старик-ныряльщик и Кэсседи
- Здесь глубоко?
- Для Вас глубоко.
- А для Вас - нет!
1*13 Рэйчел и Фрэнк
- Тебя подвезти?
- Нет. Я же не пьян в стельку.
1*14 Рэйчел и Фрэнк
- Я его не знаю.
- Он (прим. Мик) тебе понравится. Он считает, что женщина-следователь - это нонсенс.
1*14 пострадавшая и Сайкс
- Я хочу исправить свои показания.
- Но тогда Вы лишаетесь нашего доверия.
- Тогда я хочу их дополнить.
- Вот это уже другое дело.
1*14 Мик и Рэйчел
- Он работал на телефонной линии, неподалеку от того места, где убили мальчика. Он никого не видел и ничего не слышал.
- Слепой и глухой?
1*14 Фрэнк и Кэролайн
- Если бы я знал, что ты придешь, я бы приоделся.
- Если бы я знала, что приду, то я бы еще подумала.
1*14 Фрэнк и Кэролайн
- А, знаешь, моя комната - это нечто.
- Я и не сомневаюсь.
1*14 Фрэнк и Рэйчел
- Играй нечестно. Делай все, что можешь, чтобы вернуть ребенка.
- Так я и сделаю.
- Потому, что слишком много детей остались без матерей...
- Потому, что слишком много матерей остались без детей...
1*15 адвокат и Миллер
- С тобой хорошо обходятся, Мак?
- Как с принцем.
1*15 Фрэнк и адвокат
- Тебе не надоело молоть языком?
- Нет, я только начал.
1*15 Дэйв
- Дыши спокойно. Воздух у тебя есть, а больше ничего и не надо.
1*15 миссис Ласен
- А мы с Джорджем не хотели детей, от них одно беспокойство.
1*15 Джеф и Хэлен
- Мы о нем ничего не знали...
- Кроме того, что он был никудышным уборщиком и хроническим игроком.
- Он мертв, Хэлен.
- Смерть не отменяет того, кем он был. Его еще не похоронили и не канонизировали.
Эпизод 1, сезон 1
Джэксон (после очень успешного выступления Скотта на спортивном поле):
Дж: - Какую дурь ты принимаешь?
Скотт: - Что? Я не знаю… У меня мама всё покупает.
Дж: - ???
Скотт: - А, ты про стероиды...
Эпизод 2, сезон1
Тренер: - Что значит «ты не можешь играть завтра»?!
Скотт: - Это значит, что я не могу играть завтра.
Т: - То есть ты не можешь ДОЖДАТЬСЯ, чтобы сыграть завтра?
С: - Нет, тренер, я не могу играть завтра.
Т: - Что-то не улавливаю твою мысль.
С: - Это личное.
Т: - Из-за девушки?
С: - Нет.
Т: - Из-за парня?!
С: - ???
Т: - Не, ну а че? Наш вратарь Дэни – гей.
С: - Да, я знаю, но дело не в этом.
Т: - Ты не считаешь Дэни симпатичным?
С: - Да… Наверное, он симпатичный парень. Но я не такой! Короче, дело не в этом!
Т: - А в чем тогда? В наркотиках? Метамфетамин? У меня брат был наркоманом. Видел бы ты его зубы! Все поломанные, гнилые… Ужасное зрелище!
С: - Боже мой! И что с ним стало?
Т: - Поставили «виниры».
Скотт и Стайлз копают землю в поисках трупа около дома Дерека.
Скотт: - Мы провозимся слишком долго!
Стайлз: - Да копай ты уже!
Скотт: - А что если он вернется?
Стайлз: - Тогда мы убежим.
Скотт: - А если он нас поймает?
Стайлз: - У меня есть план.
Скотт: - Какой?
Стайлз: - Ты бежишь в одну сторону, я – в другую. Кто попался, тот трупак.
Эпизод 3, сезон 1
Скотт(косится на Джэксона и Лидию):
- Мы идем на двойное свидание с НИМИ?
Элисон: - Ну да, будет весело.
Джэксон(тоже не в восторге от этой затеи):
- Знаете, когда еще будет весело? Когда я воткну вилку себе в лицо!
Эпизод 5, сезон 1
Стелински(отец Стайлза):
- Может, уже перейдем к части об оценках и поведении?
Учитель:
- Я вас понял. Итак, Стайлз. Чудный ребенок. Абсолютно не сосредоточенный, очень умный, но никогда не использует способности по максимуму.
- В смысле?
- В своем последнем задании на промежуточном экзамене он подробно описал историю мужского обрезания.
- Ну, я думаю, у этой традиции есть некое историческое значение, верно?
- Я преподаю экономику.
Эпизод 6, сезон 1
Дерек неожиданно набрасывается на Скотта и кидает его на капот машины.
Дерек:
- Ты труп.
Скотт бежит за ним:
- Это что такое было?!
- Я же говорил, что буду учить тебя.
- Ты напугал меня до усрачки!
- Пока еще нет.
Скотт: - Ты уже составил план?
Стайлз: - Типа того.
- То есть ты перестал меня ненавидеть?
- Нет. Но ты принес это дерьмо в мою жизнь, так что мне нужно что-то с этим делать. К тому же, из меня лучше получится Йода, чем из Дерека.
- Ладно. Давай учи меня.
- Ага. Как Йода.
- Да, будь моим Йодой.
- «Йодой Твоим Буду Я». Так говорит…
- Да, я понял.
Эпизод 7, сезон 1
У Эллисон звонит телефон.
Джэксон:
- Лидия просит передать, что мы за тобой заедем.
- Да ладно, не стоит. Уверена, что Скотт уже едет. Он просто… опаздывает на двадцать шесть минут.
Лидия:
- Ты себя слышишь?! Сначала он опаздывает на двадцать шесть минут, а через месяц «он всего лишь избил меня, когда был пьян». Неверный путь, Эллисон, неверный!
Парни бегают от оборотня по пустой темной школе.
Стайлз – устав прятаться:
- Всё! Надо что-то делать.
- Что?
- Убить его, поранить, причинить душевные страдания – не знаю. Что-нибудь!
Джэксон – вглядываясь в покореженный когтями оборотня автомобиль Стайлза:
- Ты видишь это?!
Лидия:
- Что?
- Капот на этом дерьмо-джипе выглядит дерьмовее, чем обычно…
Эпизод 8, сезон 1
Скотт: - Наверное, из-за полнолуния мои чувства обострились.
Стайлз: - А это распространяется на, например, желания?
- В каком смысле «желания»?
- Например, сексуальные желания.
- Сексуальные желания?
- Да, сексуальные желания! Похоть, страсть, возбуждение.
Скотт переводит взгляд на девушек:
- У Лидии?
- Что? Нет! Вообще… Ты можешь определить сексуальное желание?
- У Лидии к тебе?
- Ладно! Да. У Лидии ко мне. Слушай, я хочу знать, есть ли у меня шанс с ней. Я же запал на неё еще в третьем классе.
- Почему тебе самому не спросить?
- Что?! Чтобы уберечь себя от унижения. Спасибо тебе, Скотт… Ну, прошу, просто подойди и спроси, нравлюсь ли я ей. Послушай, увеличится ли пульс. Выйдут ли феромоны…
- Ладно.
- Я люблю тебя. Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ. Ты мой самый лучший друг.
Эпизод 9, сезон 1
Дэни приходит к Стайлзу домой, садится рядом и косится через плечо на Дерека, читающего книгу.
- А это кто?
- А, эээ… мой кузен. М-м-мигель.
Дерек бросает на него бешенный взгляд.
- У него одежда в крови, - шепчет Дэни.
- Да! Да, у него иногда из носа идет кровь. Эй, Мигель, я же вроде говорил, что ты можешь взять одну из моих рубашек.
Дерек с большой неохотой подчиняется, играя роль кузена, и стягивает с себя джемпер, оставаясь обнаженным по пояс. Стайлз уговаривает Дэни отследить одну эсэмэску, а Дэни не может не смотреть на Дерека. Тот роется в вещах Стайлза.
- Стайлз!
- Да?
- Это НЕ подходит. Лучше не бывает!
- Тогда надеть другую.
Дэни всё таращится на полуголого Дерека, и Стайлз это замечает. Его осеняет идея.
- Эй, а вот это хорошо смотрится, да? – он обращается к Дэни, когда Дерек примеряет оранжевую футболку. – Как считаешь, а?
Дэни – шепотом:
- Этот цвет ему не идет.
Дерек, раздувая от злости ноздри, снова раздевается.
Стайлз:
- Хоть ты и спортсмен, Дэни, но разбираешься в моде. Верно?
Дэни:
- Ты ужасный человек.
- Я знаю, поэтому и не сплю по ночам. Ну так что там с sms?
Когда Дерек остается неодетым, заявив, что ни одна вещь Стайлза ему не подходит, Дэни говорит:
- Мне нужен Интернет, номер телефона и время получения эсэмэски.
Стайлз беззвучно кричит «ура».
Тем же вечером. Дерек и Стайлз сидят в машине.
Дерек:
- Кстати, еще кое-что.
- Да?
Дерек бьет его лбом о рулевое колесо.
- Вот блин! Какого черта?!
- Ты знаешь за ЧТО!
Тренер подходит к Джэксону и Скотту, обнимает их за плечи и орет им в уши:
- Вот это я и хотел видеть! Соперники стали союзниками. Вы же знаете, мальчики, в команде нет слова «я».
Скотт:
- Вообще-то, есть, тренер.
- Ладно, хитрожопый. А как тебе такое? Никакой «пятерки» по экономике, если не выиграйте! Согласны?
- Ты не знаешь, на что способна эта машина, а что, если это атомная бомба?
- По-моему, ты слишком преувеличиваешь.
- Ладно, но если разрушишь вселенную, в этот раз пеняй на себя!
- Хирургическую пилу, а также аспиратор, вольтметр и спелый банан.
- Скажите мне, что банан для вас.
- Что-то вдруг захотелось.
"Когда я ухаживал за твоей мамой, мы любили подолгу гулять в парке, но, как я вижу по вам, поездка на склад может быть не менее романтичной."
- Возьмите еще один анализ его крови. Проверьте на наличие осмия.
- Вы думаете, что это заставляет его парить?
- Нет, конечно. Но это меня беспокоит.
- Знаешь, когда мы смотрим телевизор, и ты начинаешь гладить мою спину, как будто не видишь ничего вокруг, потому, что задумался, и ты водишь рукой по кругу. И снова, и снова, и снова.
- Ну, все не совсем так, но я понимаю, к чему ты клонишь.
- Такое чувство, словно тебе хочется протереть в моей спине дыру.
- Все дело в доверии - эта игра хороша, когда играют двое.
- Уолтер, а лютеций в Бостоне можно где-нибудь достать?
- Обычно его находят в метеоритах... Думаешь, он преступник из космоса?
О рисунке:
- Подарок от Аманды из дома напротив. Здесь ты и я, и наш будущий малыш, с которым она планирует сидеть.
- О, тогда нужно сейчас же заняться этим вопросом.
- Ты используешь детский рисунок как повод заняться сексом?
- В твоих устах это звучит непристойно.
- Думаю, нет ничего печальнее, чем два человека, предназначенные друг другу, и разлученные обстоятельствами.
- Люди умирают. Такое случается. Порой даже дважды.
- Вы принимаете какие-нибудь запрещенные препараты?
- Нет.
- Жалко, а то я сам могу кое-что посоветовать.
- Знаешь что, он даже не в моем вкусе.
- А ты никогда не думала, что того, кто в твоем вкусе, не существует?
- Я всегда считал, что есть люди, которые оставляют неизгладимый след в твоей жизни. Отпечаток, который невозможно стереть.
- Пару минут назад Уолтеру показалось, что он опознал вещество в крови Эмили, но тут его отвлек единорог, пробежавший по лаборатории.
- Поразительно, как череп этого мужчины...
- Напоминает голую попку Питера, когда он был малышом.
- Как ты узнала?
- Ты уже сказал это дважды.
- На мне нет штанов.
- Я этим займусь.
- Бросить тебя, когда с неба упала консерва из космоса, это не по-мужски.
- Она затмила мой разум вкусной выпечкой, а сама вынашивала злостный план по похищению устройства с помощью... Чертовы португальские булки!
- Кеннеди, помоги мне!
- Линкольн.
- Я вам больше не нужен.
- Нужен. Ты расшифровываешь все, что он говорит. Больше Уолтера никто не понимает.
- Неправда. Его теперь все понимают, а я бесполезен и не нужен. Нет во мне ничего особенного.
- Ты его сын.
- Таинственные исчезновения преступников, наркоманов. Жертвы звонили и говорили, что напавших на них кто-то останавливал.
- Может, Бэтмен переехал в Бронкс?
- Кто такой Бэтмен?
- Мститель в плаще, Темный рыцарь, миллионер в маске, который защищает жителей Готэма.
- То есть Богомол?
- Серьезно? Ваш супергерой - насекомое?
- А ты считаешь, что ваша летающая крыса намного круче?
Сезон 1
Доктор Кадди: Я ждала тебя у себя в кабинете 20 минут назад.
Доктор Хаус: Серьезно? Странно, а я не собирался быть у тебя в кабинете 20 минут назад.
Доктор Кэмерон: Как насчет секса?
Доктор Хаус: Ну, всё не так просто. Мы работаем вместе. Я, конечно, старше, но возможно… тебе это нравится.
Доктор Кэмерон: Я имела в виду, что у него возможно нейросифилис.
Доктор Хаус: Хм, хорошая отмазка.
Доктор Форман: Вы когда-нибудь слышали про Клятву Гипократа?
Доктор Хаус: Та, что начинается со слов «не навреди», а затем сообщает нам «никаких абортов, никаких соблазнов и абсолютно никаких разрезаний тех, кто существует под камнем»? Как-то прочитал. Не впечатлило.
Доктор Хаус Ну ты знаешь как это с монашками — вытащил у них внутриутробное приспособление и они моментально восстанавливаются.
Хаус Уилсону: Прости, я знаю, что ты любишь свою жену. Ты любил всех своих жен и, наверное, всё ещё любишь. Вообще, ты наверное всё ещё любишь всех женщин, которых ты любил и которые не были твоими женами.
Марк (сын пациентки с сифилисом): Но, мама, ты же говорила, что отец был твоей первой любовью!
Джорджия (пациентка): Он и был. Но сейчас мы говорим о сексе, а не о любви.
Доктор Форман: Мальчик просто сдавал экзамен по математике, а затем внезапно его начало тошнить и он перестал понимать где он.
Доктор Хаус: Вот до чего доводит математика.
Мать пациента: Это два высокомерных ублюдка, которые спасли тебе жизнь.
Доктор Хаус: Вы можете жить с достоинством, но вы не можете с ним умереть.
Доктор Хаус: Внутреннее кровотечение после аварии, ого, я в шоке!
Доктор Кэмерон: Не авария вызвала кровотечение.
Доктор Хаус: Ага, кровотечение вызвало аварию. Кровь попала на дорогу, стало скользко…
Доктор Хаус: Если хочешь узнать, как два химических элемента взаимодействуют, разве ты будешь их спрашивать? Нет, они попытаются отбрехаться сквозь свои маленькие химические зубки. Просто брось их в мензурку и нагрей.
Доктор Хаус: Но пациенту становится лучше.
Доктор Чейз: Несмотря на цитоксан.
Доктор Хаус: А с другой стороны, становится лучше.
Доктор Чейз: Цитоксан делает его более уязвимым к инфекции. Сибирская язва может вернуться и быть более устойчивой.
Доктор Хаус: Лучше!
Доктор Чейз: Вы хотите получить отрицательный тест на каждое аутоиммунное заболевание, известное человеку? Ладно, я их сделаю!
Доктор Хаус: Возвращайся домой к полуночи, а то не дам машину на выходных!
Доктор Кадди: Мне нужно, чтобы ты надел белый халат.
Доктор Хаус: Мне нужно два дня бурного секса с кем-нибудь в два раза моложе тебя.
Доктор Хаус: Ты ценишь нашу дружбу больше, чем свои этические обязательства.
Доктор Уилсон: Наша дружба и есть этическое обязательство.
Пациентка: Я не занималась сексом, с тех пор как я разошлась со своим мужем. Почти год назад.
Доктор Хаус: Ладно, пусть будет по-вашему. Непорочное зачатие.
Пациентка: И что мне делать?
Доктор Хаус: Ну, это очевидно: создайте религию.
Доктор Хаус: Кэмерон совсем не идеальна.
Доктор Уилсон: Ну, никто не идеален.
Доктор Хаус: Мать Тереза?
Доктор Уилсон: Мертва.
Доктор Хаус: Анжелина Джоли?
Доктор Уилсон: Нет медицинского образования.
Доктор Хаус: И кто теперь придирается?
Доктор Хаус: Ты попал в список плохих детишек. Извини, на это рождество никакого кожаного стетоскопа.
Доктор Кэмерон: Форман! Ты будешь участвовать в диагнозе или ты слишком утомился, воруя машины?! (пауза) Я веду себя, как Хаус. Разве это не смешно?
Доктор Форман: Да. У меня даже молоко носом пошло.
2 сезон
Ассистент Кадди: Я ассистент, а не секретарь. Закончил университет Рудгерса.
Доктор Хаус: Даже не подозревал, что у них есть факультет секретарей. Надеюсь на лекциях по праву тебе рассказывали о сексуальных домогательствах. Слово "качиинг" тебе знакомо? Я захожу.
Стейси: Я познакомилась с Марком на благотворительном мероприятии!
Доктор Хаус: А со мной в стрип-клубе.
Стейси: Зря потратила два доллара.
Доктор Хаус: Если бы у неё в ДНК было отклонение в один процент, она была бы дельфином.
Доктор Чейз (о пациентке): Если она ни разу не целовалась с мальчиком, логично предположить, что секса у нее тоже не было.
Доктор Хаус: Скажи это всем проституткам, которые отказывались целоваться со мной
Доктор Хаус (Кадди): Кстати, почему все считают, что у нас был секс? Неспроста все это.
Доктор Хаус: Нобель изобрёл динамит. Я не возьму его кровавые деньги!
(Хаус разговаривает с пациенткой, у которой аллергия на кошку, оставшуюся от матери)
Доктор Хаус: Мы можем это контролировать с помощью антигистаминов, по одной таблетке в день.
Пациентка: Таблетки?
Доктор Хаус: Вы не любите глотать. Неудивительно. Забудьте о таблетках. Я дам вам спрей для носа.
Пациентка: Стероиды? А вы можете предложить мне что-нибудь другое?
Доктор Хаус: Ну, если вы живёте недалеко от реки… Могу дать вам мешок.
Доктор Форман (о пациентке, которая написала жалобу на Формана, думая, что он это Хаус): Мы не можем прятаться от нее вечно.
Доктор Хаус: Ну, когда-нибудь она умрет… Ты уверен, что у неё нет рака груди?
Доктор Хаус: Дай мне повод избежать этого, и я скажу тебе, кто пустил слух о том, что ты транссексуал.
Доктор Кадди: Нет такого слуха!
Доктор Хаус: Будет, если ты не поможешь мне избежать этого ужина.
Доктор Кэмерон (Хаусу): Зачем вам понадобились пять тысяч долларов?
Доктор Чейз: Ночью неудачно поиграли в покер… или удачно развлеклись с проституткой?
Доктор Хаус: Спасибо тебе, что избавил меня от необходимости обращать этот личный вопрос в шутку.
Доктор Чейз: Мне любопытны крокодилы, но это не повод засовывать голову им в пасть.
Стейси: Ты не можешь заставлять единственную женщину, которая работает на тебя, делать всю бумажную работу, и ты знал бы об этом, если бы посещал обязательные семинары по сексуальным домогательствам… А теперь я сделаю паузу, и ты сможешь вставить что-нибудь ехидное по поводу домогательств.
Доктор Хаус: Убийца шуток.
Доктор Хаус: Вот моя новая теория. Слюнотечение — это просто ещё одно преимущество на соревнованиях. Никто не может ехать за ним. Дорога становится скользкой. Он единственный, кто едет не под дождём.
Доктор Хаус: Отпусти мою трость, пока она не стала твоей новой подружкой!
Пациент: Милый, да я женюсь на этой трости, если вы посмотрите мою историю болезни.
Доктор Хаус: Конгресс против таких браков…
Доктор Хаус: И кстати, вы худший хирург-трансплантолог в этой больнице. Но, к сожалению, единственный, кто на данный момент изменяет своей жене.
Доктор Чейз: Это была совсем маленькая ошибка. Я же не знал, что всё так обернется…
Доктор Хаус: Серьезность ошибки зависит от её последствий!
Доктор Форман (о Хаусе): Хаус не нарушает правил. Он их игнорирует.
Доктор Уилсон: Ты знаешь, что твой телефон сдох? Ты хотя бы иногда его заряжаешь?
Доктор Хаус: Их можно заряжать? А я просто покупал новый.
Доктор Кадди: Скажите мне, если ты пытаешься внушать мне такие же безумные идеи, как и Хаус, чем ты лучше Хауса?
Доктор Форман: Я… принёс вам кофе.
Стейси: Мы поссорились, и я вылетела на улицу без косметики и крестика. Я зашла в магазин и купила кое-какую новую косметику, но не крестик, потому что в магазине не было отдела личных талисманов!
Доктор Хаус: Знание всегда лучше, чем незнание.
Доктор Кэмерон: Его мозг как официант, у которого слишком много…
Доктор Хаус: Эй! Метафоры здесь придумываю я!
ДокторХаус: Плохая новость: у вашего сына отвратительная и вредная для здоровья привычка. Хорошая новость: он пытался бросить. Плохая новость: это его чуть не убило. Хорошая новость: я могу его вылечить. Плохая новость… (Пауза) Нет, это всё.
(Уилсон делает Хаусу МРТ)
Доктор Уилсон (загробным голосом): Хаус, это Бог!
Доктор Хаус: Знаешь, Бог, я сейчас немного занят. Мне бы не хотелось заниматься разговорами. Может быть в четверг?
Доктор Уилсон: Дай-ка проверю…. О, чёрт, у меня чума. Как насчёт пятницы?
Доктор Хаус: Нужно спросить у Кэмерон.
Доктор Уилсон: Вот проклятье. Она вечно хочет знать, почему происходят всякие плохие вещи. Только на этот раз я ей дам другой ответ.
(Входит Кадди)
Доктор Кадди: Хаус!
Доктор Хаус: О, Господи! Скорее покарай злобную ведьму!
Доктор Кадди: Скрываешь, что твою пациентку растлил её же отец?
Доктор Хаус: Господи, на кого же ты меня покинул?!
Муж пациентки: Думаю, Хаус великолепный врач.
Доктор Чейз: А почему вы так считаете?
Муж пациентки: Потому что такой урод может быть либо гением, либо безработным.
Женщина (без предысловий): Я не сплю с инструктором по каратэ моей дочери и не заражала мужа герпесом!
Доктор Кадди (медсестре): Идите, найдите мне Хауса.
Доктор Хаус: Чейз, выясни, в чем тамошние повара готовят еду, был ли недавно ремонт или замена сантехники.
Доктор Чейз: Да я не говорю по-испански.
Доктор Хаус: Значит, это будет интересно.
Жена пациента: Браки распадаются не потому, что паре становится скучно, а потому, что сначала люди притворяются теми, кем хочет видеть их партнер, а потом они просто устают от этого.
Доктор Хаус: Последним симптомом была смерть. И, на случай, если вы пропустили этот урок в медицинской школе, этот симптом не лечится.
Доктор Чейз: Ты будешь общаться с пациентом?!
Доктор Хаус: С ним говорит Бог. Было бы неучтиво полагать, что я лучше Бога.
Доктор Кэмерон: Он упрекал Джо в том, что он плохой полицейский.
Доктор Хаус: Упрекал или оскорблял?
Доктор Кэмерон: Не уверена. Я не захватила толковый словарь.
Доктор Хаус: Назови наши имена.
Доктор Форман: Кэмерон… Мой отец… И ублюдок-манипулятор.
Доктор Хаус: Ты вспомнил!
Доктор Форман (во время биопсии мозга): Резервуар О’Майа ставят в теменной доле. Дело в простраственном узнавании, а не в памяти.
Доктор Хаус: Ой… Ты сказал О’Майа? А я думал ты просил биопсию… Ладно, я компостирую тебе мозги. Девичья фамилия мамы, пожалуйста.
Доктор Форман: Пошли вон из моей височной доли, Хаус!
Доктор Хаус (Форману): Рад, что ты вернулся. Кэмерон делает отвратительный кофе… Я предпочитаю чёрный, такой же чёрный, как мой повредившийся головой невролог.
Пациентка: Я убила своего сына.
Доктор Хаус: Теперь моя очередь сказать что-нибудь очевидное? О, знаю! Вы были безумны.
Пациентка: Я это сделала. Я решила это сделать.
Доктор Хаус: Да, как диабетики решают не вырабатывать инсулин.
Дилан Крэндалл (друг Хауса): Она потеряла из-за урагана Катрина мать. Свой дом, всё. И я её отец.
ДокторХаус: Хм-м. Да, она просто твоя копия. Такое же афро на голове.
Дилан Крэндалл (друг Хауса): Я написал о Бейкере книгу. Много общался с ним. И с его дочерью.
Доктор Хаус: Да, детей вот так и делают.
Доктор Кэмерон: Как вы проверите ее реакцию на боль?
Доктор Хаус: Легко! Сделаю больно!
Доктор Хаус (Форману): Шучу. Идиоты такие забавные. Не удивительно, что в каждой деревне хотят иметь своего.
Монк, обращаясь к своей помощнице:
- Будьте скептичнее, Шарона, иначе вы поверите во все: в НЛО, эльфов, компенсацию налогов...
Англичанин замечает, как Монк идет, касаясь каждого столбика у дороги (его нервная привычка):
- Эдриан, я заметил, вы касаетесь колышков? Это американская черта?
- Да. Американская традиция. Я касаюсь колышков, потому что горжусь Америкой.
Работница офиса – Монку:
- Если будут вопросы – не стесняйтесь, обращайтесь к другим.
Мистер Монк видит, как женщины ногами переступают в деревянной кадке (демонстрация приготовления местного вина):
Монк – с ужасом:
- О, мой Бог!.. Люди это пьют?!
- Это будет вино Алака Каберне.
- Невероятно! Я пятнадцать лет пью Алака Каберне… Это ножное вино! Я чувствую привкус… ножной привкус. Я чувствую вкус ног! И вкус пальцев и того, что между пальцев… как это называется?
- Грибок?
Мистер Монк напивается (случайно перепутав безалкогольное вино с настоящим) в компании человека, выдающего себя за полицейского. И слишком громко разговаривает с Натали (помощницей) о том, что этот человек на самом деле – наемный убийца. Тот слышит их и подходит.
Монк, заплетающимся языком, немного окосев:
- Это правда, Эл? Ты убийца?
Тот наводит на него пистолет.
Монк:
- Да или нет?
- Люди стареют, изменяются.
- Только не я.
- Я говорю не о вас, а о людях!
Монк на приеме у своего психоаналитика, задумчиво:
- Кажется, я счастлив. Такое возможно?
- Почему бы и нет? Прошло много времени.
- Сегодня утром я посмотрел на стену. Фотография на ней покосилась. А я даже не встал, чтобы поправить её!
- Да. А еще вы так и не поставили стакан на подставку.
- Монк, это не настоящий полицейский. Это стриптизер!
- Да?
- Вы видели его жетон? Там написано Мистер Удовольствие… У него из-за пояса банкноты торчат!
- Я думал, он просто потерял бумажник.
Монк падает и попадает ногой в грязь. Он в панике. Натали протягивает ему салфетку:
- Мне нужно что-то побольше, чем салфетка!
Стриптизер срывает с себя рубашку и ловко набрасывает прямо на Монка.
Монк - Натали:
- Возможно, вы были правы на его счет.
- Мистер Монк, вы нравитесь ей!
- Не может быть.
- Почему?
- Она давно меня знает.
Капитан Стоттлмайер заходит в свой участок. Один из полицейских вешает над окном праздничную афишу.
Стоттлмайер:
- Криво повесил.
- И так сойдет.
- Не сойдет. Монк придет.
- Ааа, черт!
Рэнди:
- В школе я играл в рок-группе. Называлась Проект Рэнди Дишера.
Стоттлмайер:
- Интересное название. Как додумался?
- Меня зовут Рэнди. Рэнди Дишер. И еще… проект!
Монк дарит Стоттлмайеру очиститель воздуха на Рождество.
Стоттлмайер:
- А что, у меня дома плохой воздух?
- Не у вас… Но иногда в домах, вроде вашего, бывает такой воздух. Спертый. И запах не приятный. Но не у вас!
Монку дарят подарок. Он читает открытку.
- О, это шутливое послание. Я понял… по восклицательным знакам.
Открывает коробку. Там совок с веничком.
- Господи, Эллис! Мне очень нравится.
- Моя жена подала на меня жалобу. Сказала, что я «изводил её».
- Почему она так сказала?
- Наверное, потому что я её изводил…
Натали и Монк сидят в машине около дома подозреваемого.
Натали:
- Сколько еще ждать?!
- Натали, это слежка! Никогда не знаешь, сколько придется выжидать. Поэтому слежки так увлекательны…
Монк пробирается сквозь толпу в магазине.
- Кто все эти люди?! По-моему, они забыли истинный смысл Рождества.
- А в чем он?
- Не трогать меня…
Монк дарит дочке Натали на Рождество аптечку:
- Да. Это лучший подарок в этом году. Это «Кадиллак» среди аптечек. Тридцать метров марли, пять видов мази… И жгут!
Монк получает в подарок рыбку в аквариуме:
- Оно живое! Живое существо. Оно умрет?
- Нет… Будет жить очень долго!
- Но потом все равно умрет.
- Это друг. Маленький друг.
- Смертный друг. Смотрите, она двигается. Повернула налево, потом направо – зигзагами. Её можно обучать?
- Да. Научим её плавать по часовой стрелке.
Монк вертит коробочку с подарком в руках.
Натали:
- Неужели вам не любопытно?
- Нет. Мне нравится не знать.
Монк:
- Что мне делать? У меня осталось всего две таких рубашки? А если я одну запачкаю, пролью что-нибудь…
Натали:
- Положите в ящик две рубашки.
- ???
- Может, они спарятся.
- Мне надо поговорить с моим бухгалтером.
- У вас есть бухгалтер?
- Нет. Придется завести, потом поговорить с ним.
Мистер Монк на показе мод:
- Натали, ничего тут не ешьте! Я видел, как вырвало четырех моделей.
Натали – модельеру убийце:
- Я расскажу вам про ваш новый костюм. Нечто вроде робы, оранжевой. Вот здесь будет номер. Вы сможете носить его где угодно: в помещении, на прогулке…
Мистер Монк стоит у фонтана желаний.
- Здесь на дне десять долларов и три цента.
- Мистер Монк, нам пора идти!
- По-моему, нужно уровнять.
- Вы о чем?
- Фонтан. Если взять три цента, получится красивое круглое число. Все будут довольны.
- Вы всегда так говорите. Кто все?!
- Я и… я.
Громиле, остановившему свой мотоцикл у тротуара:
- Извините, это место парковки для инвалидов…
- Ничего, я психопат.
Космонавт рассказывает детям в классе о своей работе.
- Я сделал это, но так же это мог сделать и ты… или ты, или ты, - указывает на каждого ребенка, - или ты, или ты.
Доходит до Монка, скрючившегося в углу.
- Или ты, - показывает на Натали.
Монк:
- Кто из вас, дети, хочет стать детективом? Все подняли руки, - видит девочку, не сделавшую этого. – Если ты поднимешь руку, получится один красивый ряд… ПОДНИМИ свою руку!
- Это не была галлюцинация! Я видел их, так же, как вижу, что ты стоишь передо мной.
- Рэнди, я сижу.
Монк на приеме у зубного врача. Рассматривает стены с плакатами, изображающими всяческие болезненные процедуры.
- Мистер Монк, что вы думаете?
- Я думаю, так нацисты украшали свои кабинеты…
Услышав визг бормашины, Монк, уставившись на ребенка в соседнем кресле невидящим взором, произносит:
- Не бойся.
- Я не боюсь.
- Я не тебе.
Монк:
- Мы знаем, что потерпевший во время нападения был в этих брюках… Я заметил, что мистер Палмер любит носить брюки низко. Даже видна была его… ммм, нижняя... нижняя часть. Нижняя сторона.
- Задница?
- Да. Спасибо.
- Натали, что это такое?
- Здесь рисуют на стенах.
- Они что, пещерные люди?
- Здесь рисуют шаржи, прямо на стенах. Это место так и называется…
- Пещерные люди так и делали.
- Ладно, это пещерные люди.
- Натали, что вы здесь делаете?
- Вышла подышать воздухом.
- Там внутри полно воздуха. Все там… Дышат вовсю...
Капитан Стоттлмайер и лейтенант Рэнди Дишер смотрят, как актеры изображают их.
Актер в роли капитана читает свой текст вполне удачно, затем в комнату заходит исполнитель роли Рэнди… Это красивая блондинка. Актеры начинают целоваться. Настоящий капитан, отводя глаза:
- Не было такого.
Стук в дверь дома Натали глубокой ночью. Она открывает, там Монк.
- Мистер Монк, который час? Что случилось?
- Ты была права! Этот актер… Он безумец, такой эгоистичный, такой инфантильный. Врывается ко мне домой, посреди ночи. Будит меня, хочет о чем-то серьезно поговорить… Потом, он сказал, что устал и попросил меня уйти.
- Мистер Монк, это же ваш дом!
- Черт… Он прекрасный актер.
Психолог спрашивает Монка:
- И что, они больше не будут делать фильм про вас?
- Актер отказался. Сказал, что хочет играть кого-то менее мрачного и депрессивного. Он сейчас в Англии, работает над Гамлетом.
Мистер Монк на собрании по поводу забастовки мусорщиков.
- ... вы же работаете для людей. А люди… люди спать не могут... из-за запаха. Потому что пахнет так, будто бизон сдох в шкафу!
Девятый Доктор
1.01 "Роза", "Rose"
Доктор: - Кстати, я Доктор. Как тебя зовут?
Роза: - Роза.
Доктор: - Приятно познакомиться, Роза. Беги, спасайся!
Джеки (мама Розы): - Я в халате.
Доктор: - Ну да.
Джеки: - В моей спальне незнакомый мужчина.
Доктор: - Ну да.
Джеки (игриво): - Может случиться, что угодно...
Доктор: - Нет.
Доктор (листает журнал): - Это долго не продлится; он голубой, а она пришелец.
Роза: - Подожди минутку, ты не можешь просто так уйти!
Доктор: - Конечно, могу. Вот он я - и я ухожу. Пока!
Роза: - Вы хотите сказать, что мир вращается вокруг вас?
Доктор: - Ну да.
Роза: - Какая наглость!
Доктор: - Ну да.
Роза: - Ну правда, Доктор, скажите, кто вы?
Доктор: - Помнишь, мы говорили о вращении мира? Когда ребенку в первый раз говорят о том, что Земля вращается, в это просто не верится: ведь все вокруг стоит и не движется. Я это чувствую... Вращение Земли. Земля у нас под ногами вращается со скоростью 1600 километров в час, а вся планета вращается вокруг Солнца со скоростью 100000 километров в час, и я чувствую, как мы летим в космосе: ты и я. Мы стараемся зацепиться за эту планету, потому что если мы упадем... Вот кто я такой.
Клайв: - Доктор - легенда, которая вплелась в нашу историю. Он приходит вместе с бедой и приносит с собой бурю. У него есть один вечный спутник...
Роза: - И кто это?
Клайв: - Смерть. Если Доктор вернулся, и вы его видели, Роза, то ясно одно: мы все в опасности.
Доктор (о ТАРДИС): - Через эту дверь не смогли прорваться орды Чингизхана, а они старались, поверь мне.
Роза: - Эта будка больше, чем кажется снаружи.
Доктор: - Да.
Роза: - Она странная.
Доктор: - Да.
Роза: - Вы пришелец?
Доктор: - Да. Это нормально?
Роза: - Да.
Роза: - Если вы пришелец, то откуда у вас северный акцент?
Доктор: - У многих планет есть север.
Доктор: - Подумать только: весь пластик мира, любая искусственная вещь может вдруг ожить! Манекены в витринах, телефоны, провода, кабели...
Роза: - Грудные имплантанты.
1.02 "Конец света", "The End of the World"
Доктор: - Странные вы, люди. Всё время думаете о смерти: как будто вас убьют яйца, или говядина, или глобальное потепление, или астероиды. Но вы никогда не представляете себе невозможное — что, возможно, вы выживете. Мы перенеслись на 5 миллиардов лет вперед. Сейчас год 5,5/яблоко/26… и сегодня, подожди-ка… День расширения Солнца! Добро пожаловать к концу света…
Автоматическое Объявление Платформы Один: - Напоминаем гостям, что на Платформе Один строго запрещены оружие, телепортация и религия.
Роза: - Под гостями имеются в виду люди?
Доктор: - А кого ты называешь людьми?
Роза: - Людей. А ты кого?
Доктор: - Инопланетян.
Доктор: - Важные гости собрались, чтобы посмотреть, как сгорит Земля.
Роза: - Зачем?
Доктор: - Ради развлечения. Кстати, когда я говорю «важные», я имею в виду «богатые».
Роза: - Они такие неземные. Инопланетяне. Они такие странные. Смотришь на них, а они такие... инопланетные.
Доктор: - Ты еще не была на Старом Юге.
Роза: - А откуда ты?
Доктор: - Отовсюду.
Роза: - Скажи мне, кто ты!
Доктор: - Я тот, кто находится здесь и сейчас, понятно? Только это имеет значение.
Джейб: - Эксплуатационный тоннель находится прямо за нашим номером. Я могу показать Вам и Вашей жене.
Доктор: - Она не жена.
Джейб: - Партнер?
Доктор: - Нет.
Джейб: - Любовница? Проститутка?
Роза: - Я не мешаю этому милому разговору? Знаете что, идите займитесь... опылением. А я пойду к соплеменнице, перекинусь с ней парой слов.
Доктор (Розе): - Не ссорься с ней. (Джейб) Я в Вашем распоряжении.
Роза (Доктору): - Чтоб до полуночи был дома!
Доктор: - Я как-то был на непотопляемом корабле. В итоге пришлось бултыхаться в ледяной воде и цепляться за айсберг.
Роза (Кассандре): - Лучше умереть, чем быть таким батутом как Вы.
Джейб (Доктору): - Возможно, Вы наслаждаетесь приключениями, потому что у Вас ничего больше не осталось?
Кассандра: - Я надеялась устроить захват заложников со мной в роли одной из жертв. За вас дали бы огромный выкуп!
Доктор: - 5 миллиардов лет и все опять сводится к деньгам.
Джейб: - Перестаньте тратить время попусту… Повелитель Времени.
Кассандра: - Помогите! Помогите! Увлажните меня!
Доктор: - Всем приходит время умирать.
Доктор: - Думаешь, что всё это будет всегда? Люди, машины, бетон... Нет. Однажды всё исчезнет. Даже небо. Моей планеты тоже нет. Она погибла, сгорела так же, как Земля: прежде положенного срока. Остались только камни и пыль.
Роза: - Как это случилось?
Доктор: - Была война и мы проиграли.
Роза: - Война с кем? А твой народ?
Доктор: - Я - Повелитель Времени. Я - последний из Повелителей Времени. Их больше нет. Я - единственный оставшийся в живых. Я путешествую один, потому что больше никого нет.
Роза: - Есть я.
Доктор: - Хочешь домой?
Роза: - Не знаю... Я хочу... Пахнет жареной картошкой.
Доктор: - Да, точно.
Роза: - Я хочу есть.
Доктор: - Я тоже.
Роза: - Прежде чем вернемся в твою будку, поедим. Ты платишь!
Доктор: - Нет денег!
Роза: - Что ты за кавалер? Пошли, жадина, я заплачу. У нас всего 5 миллиардов лет до закрытия кафе.
1.03 "Беспокойные мертвецы", "The Unquiet Dead"
Доктор (увидев Розу в платье 19 века): - Вот это да!
Роза: - Не смейся.
Доктор: - Ты очень красивая! Только...
Роза: - Только что?
Доктор: - Ты всего лишь человек.
Роза: - Наверное, это комплимент.
Доктор: - Я немного ошибся с расчетами. Это 1869 год.
Роза: - Ну и что?
Доктор: - И это не Неаполь.
Роза: - Ну и что?
Доктор: - Это Кардифф.
Роза (разочарованно): - Ясно...
Доктор: - Кстати, я Доктор.
Диккенс: - Доктор? А похожи на мошенника.
Доктор: - Вам не нравится мой свитер?
Доктор: - Чарльз - могу я вас так называть? - я Ваш большой фанат!
Диккенс: - Вы... Простите, кто?
Доктор: - Я Ваш фанат номер один!
Диккенс: - Что значит - фанат? Вероятно, вы хотите сказать, что любите мои книги?
Доктор: - Молодец, Чарли!
Диккенс: - Никто не зовет меня "Чарли"!
Доктор: - А как же дамы?
Диккенс: - Откуда вы знаете?
Доктор: - Я же сказал Вам, что я - Ваш фанат!
Доктор: - Время находится в постоянном движении, историю мира легко можно изменить. Запомни: нет ничего неизменного!
Доктор: - Время не течет по прямой, оно может искривляться. Можно родиться в 20 веке и умереть в 19-том.
Доктор: - Я видел падение Трои, Пятую Мировую Войну, я таскал ящики на Бостонском чаепитии... А теперь я умру в подвале? (с отвращением) В Кардиффе?!
Диккенс: - "Тайне Эдвина Друда" не хватает окончания. Возможно, мальчика убил не его дядя, убийца мог быть из другого мира..."Тайна Эдвина Друда и синих элементалей" - я обязан рассказать людям правду!
1.04 "Пришельцы в Лондоне", "Aliens of London"
Роза (вернувшись домой спустя год): - Я не могу сказать маме. Не могу даже начать. Она никогда меня не простит. Я потеряла целый год, разве это хорошо?
Доктор: - Подумаешь...
Роза: - С тобой говорить...
Доктор: - Слишком много проблем. Остаешься?
Роза: - Не знаю. Я не могу с ней больше так поступать.
Доктор: - Но с собой мы ее не возьмем.
Роза (смеется): - Ни в коем случае!
Доктор: - Я семьи не разрушаю.
Роза: - Досталось тебе от нее.
Доктор: - Девятьсот лет странствую через пространство и время, и ничья мама еще ни разу меня не била!
Роза: - Прямо в лицо...
Доктор: - И больно!
Роза: - Ты такой смешной!
Роза: - Когда ты говоришь 900 лет, ты имеешь в виду…
Доктор: - Это мой возраст.
Роза: - 900 лет? Тебе 900?
Доктор: - Ага.
Роза: - Мама была права: разница в возрасте огромная.
Роза: - Я единственный человек на всей Земле, кто знает о существовании инопланетян…(над ней и Доктором пролетает космический корабль, повреждает Биг-Бен и падает в Темзу) Так нечестно!
Роза: - Ты знал об этом?
Доктор: - Нет!
Роза: - А корабль ты узнал?
Доктор:- Нет!
Роза: - Ты знаешь, почему он разбился?
Доктор: - Нет!
Роза: - Как здорово, что ты со мной рядом.
Доктор: - Тебе повезло!
Микки: - Спорим, что ты даже не помнишь моё имя.
Доктор: - Рикки.
Микки: - Микки.
Доктор: - Нет, Рикки.
Микки: - Я думаю, что я знаю своё собственное имя.
Доктор: - Ты думаешь, что знаешь своё имя, придурок?
Микки: - Что ты делаешь?
Доктор: - Рикки, если я расскажу тебе, что я делаю с управлениями моего великолепного корабля времени, ты хоть что-то поймёшь?
Микки: - Наверное, нет…
Доктор: - Тогда заткнись.
Сливин/Генерал Асквит: - Жаль, я уже привык быть Оливером. У него есть жена, любовница и молодой фермер.
Доктор: - В прошлом я много раз бывал на этой планете, и меня заприметили.
Роза: - Теперь ты им нужен.
Доктор: - Как сказали в новостях, они собирают экспертов в вопросах пришельцев. А кто самый большой эксперт?
Роза: - Патрик Мур?
Сливин/Джозеф Грин: - Спасибо вам, что вы сохранили ваши идентификационные карточки. Они помогут при опознании тел.
1.5 "Третья Мировая Война", "World War Three"
Доктор: (полицейским в Даунинг-стрит) Заявляю, что премьер-министр - замаскированный пришелец, (смотрит на полицейского) Но вы мне не верите.
Полицейский: (качает головой) Нет.
Доктор: Спасибо за откровенность. (убегает)
Сливин/Генерал Асквит: - По законам Чрезвычайного Положения я приказываю вам казнить этого человека.
Доктор: - Что ж, ладно, только... Я на вашем месте... Ну, если бы решил казнить кого-нибудь, загнав в угол... Я бы... Мой совет: в этом углу не должно быть лифта! (шагает в открывшиеся двери лифта)
Доктор: - Продолжим. Время вопросов. Кто такие Сливины?
Гарриет Джонс: - Это пришельцы.
Доктор: - Я знаю, спасибо.
Сливин: - А кто ты, если не человек?
Гарриет Джонс: - Кто не человек?
Роза: - Он не человек.
Гарриет Джонс: - Не человек?
Доктор: - Можно минутку тишины?
Гарриет Джонс: - Простите. (Розе) Но у него северный акцент!
Роза: - У многих планет есть север.
Доктор: - Установленные в 1991 году, эти двери 7 сантиметров стали по всему периметру. Сливины никогда сюда не войдут.
Роза: - А как мы отсюда выйдем?
Доктор: - А!
Доктор: - Что ещё… что ещё… длинные фамилии. Конечно! Круг сузился до одной планеты! Раксакорикофаллапаториус!
Микки: - А, хорошо, теперь можно написать им письмо.
Доктор (Розе): - Я могу спасти мир, но потерять тебя.
Доктор: - Вы с радостью верите во что-либо невидимое, но когда все перед глазами - нет, не замечаете!
1.6 "Далек", "Dalek"
Адам: - Перед вами мистер Генри ван Статтен, владелец Интернета.
Роза: - Чушь, у Интернета нет владельца!
Генри: - Пусть мир и дальше так думает.
Ван Статтен: (издевательски) - Улыбочку... (подвешенного за руки Доктора просвечивают рентгеновскими лучами. Доктор корчится от боли) Два сердца, двойная сосудистая система... Я это запатентую!
Доктор: (сквозь зубы) - Вот в чём дело - ты не только забираешь, но и присваиваешь.
Доктор: - Я бы убил этого Далека в его клетке. Ты меня остановил.
Ван Статтен: - Он был лучшим экземпляром в моей коллекции.
Доктор: (в бешенстве) - Твоей коллекции? Стоила ли она этого? Стоила ли всех этих смертей, стоила ли Розы? Я вот что тебе скажу, ван Статтен. Люди летят в космос, чтобы исследовать. Чтобы быть частью чего-то большего!
Ван Статтен: - Вот именно! Я хотел дотронуться до звёзд!
Доктор: - Ты хотел затащить их под землю, под тонны песка и грязи, и надписать их! Ты дальше от звёзд, чем кто-либо другой!
Доктор (Ищет работающее инопланетное оружие в куче): - Поломано. Поломано. Фен для волос. (достаёт большое оружие) Вот оно! Пошли!
Далек: (на мониторе) - Я буду говорить только с Доктором.
Доктор: (видит, что на Далека льётся вода) - Заржавеешь.
Далек: - Я впитал ДНК Розы Тайлер. Эктраполяция биомассы путешественницы во времени меня регенерировала.
Доктор: - Какой твой следующий трюк?
Далек: - Я искал Далеков.
Доктор: - Да, я видел. Скачал весь Интернет. Что нашёл?
Далек: - Я просканировал ваши спутники и радио телескопы.
Доктор: - И?
Далек: - Ничего. (Пауза) Где я теперь получу приказы?!
Доктор: -Ты сейчас солдат без команд.
Далек: - Тогда я буду подчиняться Главному Приказу: инстинкту Далеков: уничтожать, завоёвывать!!
Доктор: - Но зачем? Каков смысл?! Ты что, не видишь? Всё пропало. Всё, чем ты был, всё, что ты означал.
Далек: - Тогда что мне делать?
Доктор: - Хорошо. Если ты хочешь приказа, вот он: убей себя.
Далек: - Далеки должны выжить!
Доктор: - Далеки потерпели неудачу! Почему бы тебе не закончить работу и сделать Далеков мёртвыми?! Освободи Вселенную от вашей грязи! УМРИ!
Далек: - Ты был бы хорошим Далеком! (экран отключается)
Далек: - Я чувствую твой страх.
Роза: - А чего ты ожидал?
Далек: - Далеки не боятся! Не должны бояться! (стреляет лазером по обе стороны от Розы) Ты дала мне жизнь. Что ещё ты мне дала?! Я заражён!
Доктор (после смерти Далека): - Теперь остался только я… Я победил, представь себе.
Роза: - Далек выжил, может, кто-то из твоего народа тоже?
Доктор: - Я бы знал (стучит по лбу) здесь. Чувствуется, как будто никого нет.
1.7 "Долгая игра", "The Long Game"
(Смотрят в иллюминатор космической станции)
Роза: - Пусть Доктор сам расскажет.
Доктор: - Это Четвёртая Великая и Щедрая Империя Людей, расцвет планеты Земля: огромные города, пять лун, население - 96 миллиардов. Центр Галактического содружества, в который входят миллионы планет и живых существ.
(Адам падает в обморок)
Доктор: - И это твой парень.
Роза: - Уже нет.
Доктор: - Дело в том, Адам, что путешествия во времени это как поездка в Париж. Нельзя просто прочесть путеводитель, надо погрузиться в среду. Есть местную еду, делать ошибки, платить больше, чем надо и целоваться с незнакомками… или это только я такой?
Доктор: - У меня глупая просьба, но не могли бы вы мне сказать, где я?
Катика (показывает на огромный знак за спиной): - 139-й этаж. Уж больше знак быть не может.
Доктор: - 139-й этаж чего?
Катика: - Наверное, это была хорошая вечеринка.
Доктор: - Вы передаете новости?
Катика: - Мы - это новости. Мы - журналисты. Мы делаем и продаем
новости.
Редактор: - Вам будет интересно узнать, что это не Четвёртая Великая и Щедрая Империя Людей. Она принадлежит не людям. Просто так получилось, что в ней живут люди. (Джаграфесс протестует)… простите, это место, где позволено людям жить. Позволил мой клиент - Могущественный Джаграфесс Святого Максароденфо с Хадроджасса . Я его называю Максом.
Редактор: - Если создать климат страха, легко держать границы на замке. Все дело в акцентах: нужное слово в нужной передаче способно дестабилизировать экономику, создать врага, изменить ход голосования.
Редактор: - Является ли раб рабом, если он не подозревает о своем рабстве?
Доктор: - Да.
Редактор: - Я надеялся на философский диспут, а получаю в ответ всего лишь «да»?
Доктор: - Да.
Редактор: - А с вами скучно.
Доктор: - Развяжите меня, и вам сразу станет весело.
Роза: - А как же вы? Вы же не Джагра... как его там...
Доктор: - Джаграфесс.
Роза: - Да, Джаграфесс. Вы человек!
Редактор: - Видите ли, людям не очень хорошо платят.
Роза: - Но вы не могли сделать все это один.
Редактор: - Да. Я представляю консорциум банков. Деньги любят длительные инвестиции.
1.8 "День отца", "Father’s Day"
Доктор: - Прошлое - как другая страна, 1987 год - как остров Уайт.
Роза: - Значит, это нормально, когда ты спасаешь людей в прошлом, а я не могу спасти своего отца?
Доктор: - Я знаю, что делаю, а ты - нет. Мы встретили самих себя, а это - уязвимая точка.
Роза: - Но я не меняла историю! Ну, почти... Он не станет президентом, не начнет Третью Мировую Войну!
Доктор: - В этом мире живет человек, который должен был умереть! Это и есть самое важное, из-за этого весь мир стал другим!
Роза (отцу о Докторе): - Мы не пара! Почему все думают, что мы - пара? (Пауза) По-моему, он меня бросил.
Доктор (жениху и невесте): - Кто сказал, что вы обычные? Я много путешествовал, делал такое, что вы представить себе не можете... Но вы! На углу, в два часа ночи ловить такси! Со мной такого никогда не было...
Доктор (Розе-младенцу): Так, Роза… Ты же не могла стать причиной конца света, правда?
Доктор (Розе): - Нет, не трогай ребенка! Вы один и тот же человек, это парадокс.
1.9 "Пустой ребенок", "The Empty Child"
Роза: - Что случилось?
Доктор: - Лиловый сигнал!
Роза: - Лиловый?
Доктор: - Общепринятый цвет опасности.
Роза: - А как же красный?
Доктор: - Это только у вас. Во Вселенной красный означает стоянку.
Джек (наблюдая в бинокль за Розой на аэростате): - Отменный зад!
Роза: - Я вишу в воздухе в разгар немецкого авианалета с британским флагом во всю грудь, зато мобильник отключен!
Доктор: - А еще мне нужно найти блондинку в футболке с британским флагом. Определённую блондинку, я не проснулся утром с тягой.
Роза: - Итак, кто же ты?
Джек: - Капитан Джек Харкнесс, 133 эскадрилья ВВС Великобритании, американский доброволец (протягивает Розе психобумагу).
Роза: - Врешь. Это удостоверение показывает то, что ты хочешь, чтобы я видела.
Джек: - Откуда ты знаешь?
Роза: - Во-первых, у моего друга есть такое же, а во-вторых, в твоем написано, что ты холост и работаешь на дому.
Роза (Джеку): - У тебя невидимый корабль? Привязанный к Биг Бену?
Доктор Константин: - До войны у меня были дети и внуки, теперь их нет. Я просто доктор.
Доктор: - Да. Знакомое чувство.
Роза: - Прости, пришлось рассказать про нас, Агентов Времени.
Доктор (недоумённо): - Да.
Джек: - Рад с вами познакомиться, мистер Спок. (уходит)
Доктор: - Мистер Спок?
Роза: - А что я должна была ему сказать? У тебя нет имени. Ты ещё не устал от "Доктора"? Доктор Кто?
Доктор: - Девятьсот лет я как-то справлялся.
Джек (о внешнем виде Розы и Доктора): - Хорошее сочетание - Британский флаг и бушлат офицера-подводника.
1.10 "Доктор танцует", "The Doctor Dances"
(Доктор, Капитан Джек, и Роза окружены пустыми детьми)
Доктор: - Идите в свою комнату. Идите в свою комнату! Я серъёзно. Я очень и очень зол на вас. Я очень и очень зол! Идите в свою комнату! (дети уходят) Очень рад, что это сработало. Это были бы ужасные предсмертные слова.
Джек: - В Помпеях хорошо проводить каникулы, но нужно поставить будильник на день извержения вулкана.
Роза (Джеку о Докторе): - Когда у него стресс, он любит обзываться.
Джек: - Это одновременно звуковой лазер, звуковая пушка и звуковой разрушитель тройного действия! Доктор, что у вас?
Доктор: - У меня звуковая... неважно!
Роза (Джеку о Докторе): - Когда мы встретились, он сразу взорвал мою работу.
Роза (о Джеке): - Итак, он просто взял и исчез. Почему красавчики всегда так делают, а?
Доктор: - Я стараюсь не обижаться.
Роза: - Я говорю о людях.
Доктор: - Спасибо, так гораздо лучше.
Роза: - А еще Джек похож на тебя. Только ты не "танцуешь"...
Доктор: - Почему ты сразу решила, что я не… «танцую»?
Роза: - Так значит, ты… «танцуешь»?
Доктор: - Мне 900 лет. Я думаю, можно предположить, что я когда-нибудь… «танцевал».
Роза: - А что, вселенная не взорвётся, если ты… «потанцуешь»?
Доктор: - Ну, я умею двигаться, но я бы не хотел хвастаться.
Джек: - Навигационный компьютер заработает через десять минут. Продолжайте делать, что вы там делали.
Доктор: - Мы… разговаривали о танцах.
Джек: - Не похоже было на разговор.
Роза: - Не похоже было на танец.
(Роза, Доктор, и Джек подходят к военному посту)
Джек: - Я Алджи хорошо узнал за время моего пребывания здесь. Поверь мне, ты не в его вкусе. Я его отвлеку. Не ждите меня.
(Джек отходит. Роза смотрит вслед, удивлённая. Доктор улыбается.)
Доктор: - Не беспокойся, он парень из 51-го века. Он просто более гибкий, когда дело доходит до… «танцев».
Роза: - Что ты имеешь в виду?
Доктор: - Ну, в его времени, люди разлетелись на пол-галактики.
Роза: - И что с этого?
Доктор: - Так много рас, и так мало времени.
Роза: - То есть вот чем мы будем заниматься, когда полетим туда? Находить новые формы жизни и…
Доктор: - «Танцевать».
Доктор: А что такое жизнь? Жизнь легко создавать. Причуда материи. Способ природы держать мясо свежим. Сущий пустяк для наногенов.
Доктор: - Любой малыш готов на все, чтобы спасти маму. А этот еще и на это способен.
Пожилая женщина: - Моя нога отросла! Когда я пришла в больницу, у меня была только одна нога!
Доктор Константин: - Ну, идёт война. Может, вы обсчитались?
Джек: - Когда меня в последний раз казнили, я заказал на завтрак четыре гига-водки. Что было дальше, я не помню. Проснулся я в постели с обоими палачами - какая пара! Они потом писали мне. Обычно палачи так не поступают.
Доктор (открыв Джеку проход в ТАРДИС): - Закрой дверь! Твой корабль взорвется и будет сквозняк!
1.11 "Большой бум", "Boom Town"
(На вопрос Микки, что их привело в Кардифф)
Роза: - Здесь проходит невидимый Рифт. Прямо через центр Кардиффа. Это как трещина от землетрясения, только между измерениями. Рифт закрыли…
Доктор: - В 1869 году.
Роза: - Это сделала девушка по имени Гвинет, чтобы враждебные существа не проникли в наш мир.
Джек: - Закрытый Рифт генерирует энергию, безвредную для людей…
Доктор: - Но идеальную для ТАРДИС. Я оставляю ее под этим шрамом на пару дней.
Джек: - Двигатель впитывает энергию…
Роза: - И можно двигаться дальше…
Доктор, Роза и Джек (хором): - Во Времени и в Пространстве.
Микки: - Видели бы вы себя со стороны. Думаете, вы очень умные?
Доктор: - Да!
Роза: - Да!
Джек (хлопая Микки по щеке): - Да.
Микки (Выходя из ТАРДИС): - На нас смотрят.
Джек: - Наверное, людям интересно, что четыре человека делают в маленькой будке.
Микки: - А ты не можешь без грязных намеков?
Кэти (журналистка, о строительстве атомной электростанции в Кардиффе): - С этим проектом связано много смертей. Во-первых, инспектора комисси по Европейской безопасности...
Сливин/Маргарет: - Они были французами, а надпись "взрывоопасно" - только на валлийском.
Кэти: - Участник комитета "Наследие Кардиффа"...
Сливин/Маргарет: - В бассейн ударил ток из-за износа оборудования.
Кэти: - И архитектор...
Сливин/Маргарет: - Шел дождь, плохая видимость, и я не могла затормозить.
Кэти: - А недавно - советник правительства...
Сливин/Маргарет: - Он поскользнулся на льду.
Кэти: - Ему отрезало голову!
Сливин/Маргарет: - Он неудачно поскользнулся!
Джек (объясняет план действий): - Значит так, вот план. Используем стандартную стратегию 50/40, перекрывая все свободные выходы на первом этаже. Доктор, вы идёте прямо навстречу, это перекроет выход 1. Роза, возьми выход 2. Я возьму выход 3, а ты, Микки Смит, возьми выход 4. Всё поняли?
Доктор: - А кто здесь, извини, начальник?
Джек: - Извините. Жду приказа, сэр.
Доктор: - Так, вот план. (Пауза) Делаем, как он сказал. Что-то ещё?
Секретарь: - Лорд Мэр благодарит вас за то, что зашли. Она бы поболтала с вами, но... сейчас она очень занята. Возможно, вы согласитесь встретиться через неделю?
Доктор (с довольной улыбкой): - Она вылезает в окно, да?
Секретарь: - Ну... да.
Джек (бегут за Сливином/Маргарет): - У неё телепорт! Это нечестно! Теперь мы её никогда не поймаем!
Роза: - О, Доктор хорошо работает с телепортами.
(Доктор использует звуковую отвёртку и телепортирует Маргарет обратно три раза.)
Доктор: - Я весь день могу это делать.
Слевин/Маргарет: - Это… преследование. Почему вы меня не можете оставить в покое? Что я вам такого сделала?
Доктор: - Ты пыталась меня убить и уничтожить эту планету.
Слевин/Маргарет: - А кроме этого?
Доктор: - Станция взорвется, как только начнет работать.
Роза: - И никто об этом не знает? Разве в Лондоне за этим не следят?
Сливин/Маргарет: - Мы в Кардиффе. Лондону плевать! Если Уэльс исчезнет, там и не заметят… Ой, я уже и разговариваю, как будто я родом из Уэльса. Боже мой, я стала местной.
Джек: - Неужели это трибофизический волноформирующий макрокинетический экстраполятор?!
Доктор: - Даже я бы лучше не сказал.
Доктор (Сливину/Маргарет): Ты слишком долго была в этой коже. Ты забыла — когда-то была настоящая Маргарет Блэйн. Ты её убила, сняла её кожу, и одела её. Ты просишь пощады из уст мёртвой женщины.
Сливин/Маргарет: - Ты знаешь, что я могу делать добро.
Доктор: - Это ничего не значит.
Сливин/Маргарет: - Я пощадила ту девушку!
Доктор: - Ты отпустила одну жертву, но это неважно. Злодеи часто отпускают жертв: вон та улыбнулась, у этого веснушки, а те так молили. Вы успокаиваете совесть, живете дальше и убиваете миллионы невинных. А все потому, что иногда, если ветер дует в нужную сторону... Вы проявляете доброту.
Сливин/Маргарет: - Такое может знать только убийца, не так ли? Я уже успела заметить, что после твоих веселых похождений позади остается только хаос... Ты всегда движешься вперед, ведь оглядываться - страшно. Ты играешь с человеческими жизнями, как будто ты - бог. Ты прав Доктор, ты абсолютно прав. Иногда мы отпускаем жертву...
1.12 "Плохой Волк", "Bad Wolf"
(Доктор в будущем попал в популярное шоу «Big Brother».)
Адроид: - Вы в прямом эфире на канале 44000. Пожалуйста, не выражайтесь.
Доктор: - Вы шутите.
Трин-И: - Стой смирно и дай дефабрикатору творить чудеса.
Джек: - А что такое дефабрикатор?
(Его одежда дезинтегрирована.)
Джек: - Понятно. Дефабрикатор делает то, что написано в инструкции. Я что, голый перед миллионами зрителей?
Зю-Зана: - Точно.
Джек: - Дамы, ваши рейтинги только что поднялись.
Доктор: - А победители? Что получают они?
Линда: - Жизнь.
Доктор: - И все?
Линда: - Разве этого мало?
Джек: - Стойте, дамы, мне не хочется вас убивать.
Трин-И: - Но ты безоружен!
Зю-Зана: - И гол!
(Джек лезет назад и достаёт маленький пистолет.)
Зю-Зана: - Но… это компактный лазер-делюкс.
Трин-И: - Где ты это прятал?
Джек: - Вам лучше этого не знать.
Линда: - Здесь сотни разных игр!
Доктор: - Например?
Линда: - Десять этажей "Большого Брата", за каждой из этих дверей - свой Дом. А дальше самые разные шоу, они идут нон-стоп. "Блеф" с настоящими пушками, "Обратный отсчет", где дается тридцать секунд на то, чтобы обезвредить бомбу, "Сила земли" - это гадость, где из людей делают компост, "Ликвидация" говорит сама за себя и "Свет в глазах" - в прямом смысле: если не запоешь, тебя ослепят.
Доктор: - И ты это всё смотришь?
Линда: - Все смотрят. Почему ты не смотришь?
Доктор: - Не заплатил за лицензию.
Линда: - Боже мой! Тебя же за это казнят!
Доктор: - Как всегда: половина мира жиреет, другая - голодает, но все смотрят телевизор.
Джек: - Капитан Джек Харкнесс.
Линда: - Линда Мосс.
Доктор: - Флиртуй снаружи.
Джек: - Я только поздоровался...
Доктор: - Для тебя это флирт.
Линда: - Я не против.
Программистка: - Вход в шестой архив запрещён.
Джек (показывает два автомата): - Вы думаете, я слушаюсь запретов?
Программистка: - Если вы не взяли нас в заложники, выпустите, люди напуганы!
Доктор: - Это те люди, которые ежедневно истребляют сотни игроков?
Программистка: - Мы просто выполняем свою работу.
Доктор: - После этой фразы вы потеряли право говорить со мной.
Далек: - У нас твоя спутница. Ты будешь слушаться или она будет уничтожена!
Доктор: - Нет.
Далек: - Объяснись!
Доктор: - Я сказал «нет».
Далек: - В чём смысл этого отрицания?
Доктор: - Оно означает «нет».
Далек: - Но она будет уничтожена!
Доктор: - Нет! Потому что я сделаю следующее: Я её спасу! Я спасу Розу Тайлер прямо из середины флота Далеков! А затем я спасу Землю! А потом, просто для полноты, я сотру каждого вонючего Далека с лица неба!
Далек: - Но у тебя нет оружия! Нет защиты! Нет плана!
Доктор: - Да! И это пугает вас до смерти! Роза?
Роза: - Да, Доктор?
Доктор: - Я лечу за тобой.
1.13 "Пути расходятся", "Тhe Parting of the Ways"
Джек: - Экстраполятор работает, силовое поле в норме. В пьяном виде этого не скажешь...
Доктор: - Нет смысла стоять здесь и болтать. Люди, вы готовы сплетничать весь день. Все ответы у Далеков! Пойдемте к нашим соседям.
(Далеки стреляют, но лучи не доходят до Доктора.)
Доктор: - Это всё? Вы просто ничтожества! Всё в порядке, можете выходить. Силовое поле ничего не пропускает.
Джек: - Ну, почти ничего.
Доктор: - Да, но я это им говорить не собирался, спасибо.
Джек: - Извини.
Доктор: - Знаете, как меня называли в древних легендах мира Далеков? Приход Бури. Может быть, вы и удалили все свои эмоции, но я думаю, что в самой глубине вашего ДНК осталась одна маленькая искорка. И это страх. Она прямо таки горит, когда вы меня видите, правда?
Доктор (Розе и Джеку): - Они сошли с ума! Если прятаться сотни лет, легко потерять разум… Но всё ещё хуже. (Далекам) Вас сводит с ума собственная плоть. Запах человека. Вы сами себя ненавидите.
Джек:- Жаль, что я встретил Вас, Доктор. Мне было проще быть трусом. Увидимя в аду!
Роза: - У тебя машина времени. Почему мы не можем предупредить всех за неделю?
Доктор: - Как только ТАРДИС приземлится, я стану частью событий. Я ничего не изменю.
Роза: - Да, я так и подумала.
Доктор: - Но ТАРДИС все равно может нам помочь: Мы можем улететь. Далеко - далеко. Например, в Марделу, в 20 век...
Роза: - Ты так не сделаешь...
Доктор: - Но ты можешь попросить. Тебе не пришло это в голову?
Роза: - Нет, я так не могу.
Голограмма Доктора: - … и если ты хочешь запомнить меня, сделай одну вещь. Всего лишь одну. Проживи хорошую жизнь. Сделай это для меня, Роза. Проживи великолепную жизнь.
Роза: - И что я теперь буду делать, мама? Что, скажи? Вставать, садиться на автобус, ехать на работу, возвращаться домой, есть и ложиться спать — это всё?
Микки: - Но так живут все.
Роза: - Но я не могу.
Микки: - Почему, ты лучше, чем мы?
Роза: - Нет! Я так не говорила! Но это была… Это была лучшая жизнь. Я не имею в виду все эти путешествия, инопланетян и космические корабли и другое, всё это не имеет значения. Доктор показал мне способ жить лучше. Ты знаешь, он тебе тоже показал. Сдаваться нельзя. Нельзя давать вещам случаться просто так. Надо бороться. Надо говорить «нет»! Надо иметь мужество, чтобы сделать то, что правильно, когда все остальные только убегают.
Доктор: - Хорошо об этом подумай, Император. Если я включу этот сигнал, то всё живое здесь умрёт.
Далек-император: - Я — бессмертен.
Доктор: - Ты хочешь это проверить?
Далек-император: - Я хочу, чтобы ты стал таким, как я. Да здравствует Доктор — Великий Разрушитель!
Доктор: - Я готов!
Далек-император: - Тогда прояви себя, Доктор! Кто ты? Трус или убийца?
(Доктор трогает рычаг, но затем отступает от него.)
Доктор: - Трус. Это лучше.
Роза: - Я посмотрела внутрь ТАРДИС… и ТАРДИС посмотрела в меня.
Доктор: - Ты посмотрела в Вихрь Времени? Роза, никто не должен этого делать!
Доктор: - Эта сила тебя убьёт, и я в этом виноват!
Роза: - Я всё вижу. Всё, что есть. Всё, что было. Всё, что может быть.
Доктор: - Это то, что я вижу всё время. Разве это не сводит тебя с ума?
Роза: - Я слышала пение...
Доктор: - Да, я спел песенку, и Далеки убежали.
Роза: - Доктор, скажи мне, что происходит?
Доктор: - Я впитал энергию Вихря Времени, никому не дозволено этого делать… каждая клетка моего тела умирает.
Роза: - И ничего нельзя сделать?
Доктор: - Я делаю. Повелители Времени многое могут, мы способны даже обмануть смерть. Только… это значит, что я изменюсь. И ты меня больше не увидишь. Не таким. Не с прежним лицом. Прежде чем я уйду…
Роза: - Не говори так...
Доктор: - Роза, прежде чем я уйду, я хочу тебе сказать: ты была великолепна, абсолютно великолепна. И знаешь что ещё? Я тоже был великолепен!
(Доктор регенерирует)
Десятый Доктор
2.00 "Рождественское вторжение", " Christmas Invasion"
Доктор: – Вот и прибыли! Лондон, Земля, Солнечная система. Удалось! Джеки! Микки! Вот это да. Погодите-погодите… Я должен был что-то сказать. Что-то важное. Что же это? Нет, погодите. Оу! Знаю. С Рождеством вас!
Роза (слушает его сердца): – Оба работают.
Джеки: – Как это оба?
Роза: – У него два сердца.
Джеки: – А еще двойные органы у него есть?
Микки: – Обожаю истории о ТАРДИСе. Давай, Роза, расскажи еще. Клянусь, я целый день могу слушать, что там на ТАРДИСе.
Доктор: – Мне нужно…
Джеки: – Что тебе нужно? Скажи, скажи.
Доктор: – Мне нужно…
Джеки: – Болеутоляющее? Аспирин? Кодеин? Парацетамол?
Доктор: – Мне нужно…
Джеки: – Жидкий парафин, витамин С, витамин D. А может пища? Простая еда? Тарелка супа? Хороший наваристый суп?
Доктор: – Заткнись!
Джеки (разочарованно): – Он совсем не изменился.
Доктор: – У нас мало времени. Если это рыба лоцман… (удивленно) Почему у меня в халате яблоко?
Джеки: – Это Говард, извини.
Доктор: – Он хранит яблоки в кармане?
Джеки: – Он всегда голоден.
Доктор: – Даже ночью?
Джеки: – Иногда.
Доктор (главный из Секаракосов хочет убить Доктора с помощью электрической плетки, а Доктор отбирает ее): – Так можно глаз выбить!
Доктор: – Чай! Чашка хорошего чая, горячий настой из свободных радикалов, этонин – вот что нужно при лечении синопсиса.
Доктор: – Как я выгляжу? Расскажи.
Роза: – По-другому.
Доктор: – Лучше или хуже?
Роза: – Просто по-другому.
Доктор: – Я рыжий?
Роза: – Нет, скорее шатен.
Доктор (расстроено): – А я хотел стать рыжим… Роза Тайлер, немного от тебя пользы. Махнула на меня рукой. Вот какой я теперь. (с интересом) Грубиян? Грубый и не рыжий?
Секаракс: – Кто ты?
Доктор: – Этот вопрос…
Секаракс: – Я требую ответа, кто ты такой?
Доктор (имитируя его голос): – Не-зна-ю! (обычным голосом) Я – Доктор и больше ничего не знаю, абсолютно не знаю, кто я. Я смешной? Я саркастичный? Я сексапильный? Живой и душевный? Правша, левша, борец, трус, предатель, лжец, неврастеник? Но вот в чем я точно уверен - род у меня есть…
Доктор: – И как я должен реагировать, видя такое? Большая-пребольшая страшная кнопка, которую нельзя нажимать ни при каких обстоятельствах. Я предполагаю, это какой-то тип контролирующей матрицы. На чем же она работает? Так что же у нас здесь? Кровь. Да, человеческая кровь, вторая группа, резус положительный. Но это значит… Это значит, контроль кровью. Контроль! Оу! Я давным-давно не видел контроль кровью. Вы контролируете всех людей со второй группой положительным резусом, что представляет для нас большую проблему, потому что я и вправду не знаю, кто я. Так что если я вижу большую-пребольшую страшную кнопку, которую никогда и ни за что нельзя нажимать, я просто хочу сделать вот так (нажимает кнопку).
Секаракс: – Контроль кровью – только один из способов покорения. Я могу вызвать армаду и взять этот мир силой.
Доктор: – Да, можешь, но зачем? Посмотри на этих людей, оцени их потенциал, с того дня, как они прибыли на планету, им еще столько всего предстоит увидеть, столько всего предстоит сделать, нет, постой… Извини, это «Король Лев», но смысл тот же…
Доктор: – Неплохо для парня в пижаме, да?
Хария Джонс: – Их там еще много?
Доктор: – И не только секараксы, сотни видов, тысячи. Человечество привлекает к себе внимание. Вы посылаете сообщения, сигналы, такая шумная планета. Вас всё чаще начинают замечать. Придется привыкать.
Джеки: – Роза!
Доктор: – Кстати, о неприятностях.
Джеки: – Я считаю, вы психи. Вы оба. Сами нарываетесь на неприятности.
Доктор: – Проблемы не главное. Мир ждет меня, Джеки. Для меня все новое: эти планеты, горизонты. Я их еще не видел этими глазами. И это будет фантастически!
2.01 "Новая Земля", "New Earth"
Роза: – Как называется город?
Доктор: – Нью-Нью-Йорк.
Роза: – Да ладно.
Доктор: – Да, город Нью-Нью-Йорк. Если быть точным, это пятнадцатый Нью-Йорк. Так что получается Нью-Нью-Нью-Нью-Нью-Нью-Нью-Нью-Нью-Нью-Нью-Нью-Нью-Нью-Нью-Йорк. Что?
Роза: – Ты другой.
Доктор: – Новый-новый Доктор.
Роза: – Здорово. Это не наша система здравоохранения.
Доктор (удивленно и разочарованно): – Магазина нет. Даже маленького.
Доктор: – Палата 26. Приготовься к дезинфекции.
Роза: – К чему?
Доктор: – К дезинфекции.
Роза: – К чему?
Доктор: – К дез… сама увидишь.
Доктор: – Мило, но нет магазина. Я бы открыл магазин. Небольшой, чтобы люди отоваривались.
Медсестра: – В больнице лечат.
Доктор: – Магазин очень помогает некоторым.
Кассандра (в теле Розы): – Странно. Руки, пальцы, волосы… Я хочу их увидеть. Господи… (с отвращением) Я человек!
Медсестра: – Говорят, что перед смертью лицо Боу откроет великую тайну, что он скажет ее только тому, кто похож на него.
Доктор: – Что это значит?
Медсестра: – Это просто сказка.
Доктор: – Расскажи мне ее.
Медсестра: – Говорят, что он заговорит со странником, человеком без дома, одиноким Богом.
Кассандра (в теле Розы): – Я могу войти в поверхностный слой памяти. Она… Господи, она с Доктором. Этот человек, Доктор, тот самый Доктор с новым лицом. Лицемер! Я должна узнать имя его хирурга.
Доктор: – Ничего необычного. Хирургия. Послеоперационная. Нанокосметология. Магазине нет (качает головой). Им нужен магазин.
Кассандра (в теле Доктора): – Здорово. Я – мужчина. Столько частей тела, почти не использованных. А! Ааа!.. Два сердца. О детка! Они выбивают самбу.
Кассандра: – Лифты не работают.
Доктор: – Не движутся – это другое.
Кассандра (Доктору): – Ты сумасшедший. Я понимаю, почему ты ей нравишься.
2.00 "Рождественское вторжение", "The Christmas Invasion"
Доктор: - Джеки, Микки! Привет! Нет, нет, нет, нет, нет, погодите! Что же я хотел сказать? Я должен вам что-то сказать. Что-то очень важное... Сейчас, сейчас, сейчас... Ш-ш-ш-ш-ш…. О, знаю! (расплывается в улыбке) С Рождеством! (падает в обморок)
Микки: - Кто он? Где Доктор?
Роза: - Вот он — прямо перед тобой. Это Доктор.
Джеки: - Что ты имеешь в виду — «это Доктор»? Доктор КТО?
Роза (о Докторе): - Дело в том... Я думала, что я знаю его. Я думала, что он и я... А потом он как вытворит что-нибудь... Я все время забываю, что он не человек.
Даниель Ливеллин: - Вы говорите о пришельцах как об установленном факте.
Гарриет Джонс: - Почему, Вы думаете, моя автобиография запрещена актом парламента?
Майор Блейк: - Президент США заинтересован в контроле над ситуацией.
Гарриет Джонс: - Можете ответить президенту. Используйте выражение типа «он мне не босс, и он не может обратить это в войну».
Даниель Ливеллин: - Они поймали зонд на орбите Марса, значит, скорее всего, они действительно не марсиане.
Майор Блейк: - Конечно, нет! Марсиане выглядят совсем не так.
(После победы над вождем Сикораксов)
Доктор: - Неплохо для парня в пижаме. В духе Артура Дента.
(После указа Гарриет Джонс разрушить отступающий корабль Сикораксов)
Доктор: - Я неправильно их предупредил. Я должен был сказать, чтобы они бежали изо всех сил, бежали и прятались, потому что идут монстры — человеческая раса!
Гарриет Джонс: - Люди, которых я представляю, я сделала это ради них.
Доктор:- А я должен был Вас остановить.
Гарриет Джонс: - И кем бы Вы стали после этого? Ещё одной инопланетной угрозой?
Доктор: - Не провоцируйте меня, Гарриет Джонс! Потому что я совершенно изменился! Я могу свергнуть Ваше правительство одним словом.
Гарриет Джонс: - Вы самый поразительный человек из всех, что я встречала. Но я не думаю, что Вы способны это сделать.
Доктор: - Нет, Вы правы, одним словом нельзя… Шестью.
Гарриет Джонс: - Не думаю.
Доктор: - Шесть слов.
Гарриет Джонс: - Перестаньте!
Доктор: - Шесть. (Идет к помощнику премьер-министра и шепотом говорит ему шесть слов). Не думаешь, что она выглядит уставшей?
Роза: - Как красиво! Это что, метеоры?
Доктор: - Это уничтоженный корабль. Это не снег - это пепел.
Роза: - Ладно. Не так уж красиво.
Доктор: - А это - совершенно новая планета Земля, которая больше не отрицает существование пришельцев. Все их видели. Всё новое.
2.01 “Новая Земля”, “New Earth”
Доктор: - В пятимиллиардном году Солнце взорвалось, Земля поджарилась…
Роза: - Наше первое свидание.
Доктор (из поднимающегося лифта Розе): - Палата 26. И осторожно, здесь дезинфекторы!
Роза: - Что?
Доктор: - Дезинфекторы!
Роза: - Что?
Доктор: - Дезин… Ладно, сама узнаешь.
(Роза заходит в другой лифт и её обдаёт холодным душем.)
Роза: - Но кожа… Я видела, как тебя разорвало на части!
Кассандра: - Тот кусок кожи был с передней части тела, а этот с задней.
Роза (ухмыляется): - Ха-ха, значит, ты сейчас говоришь своим…
Кассандра: - Не спрашивай!
Кассандра (о захвате тела Розы): - Леди переезжает. Это значит прощай, батут, привет, блондиночка!
Кассандра: - Тот же Доктор с новым лицом! Вот лицемер! Я обязана узнать имя его хирурга…
Доктор: - Я Доктор. И если тебе это не нравится, если ты хочешь пойти к высшим властям – не получится. Выше меня никого нет!
Кассандра (в теле Доктора): - Ситуация непростая, но орать незачем!
Роза: - Кассандра, выйди из него!
Кассандра: - Но если я в тебе, он отказывается, такой грубиян!
Доктор: - Человечество эволюционирует, меняется. Это - жизнь!
2.02 “Зуб и коготь”, “Tooth and Claw”
(Собираясь на концерт в 1979 году, Доктор и Роза обнаружили себя в 1879, окруженными вооружёнными солдатами.)
Доктор: - 1879. Без разницы.
Капитан Рейнолдс (с шотландским акцентом): - Вы должны объяснить ваше присутствие… и наготу этой девчонки.
Доктор: - Роза, позволь представить - Ее Величество королева Виктория, Императрица Индии и защитница веры.
Роза: - Роза Тайлер, мэм. И прошу прощения, что я голая (указывает на свой джинсовый комбинезон).
Королева Виктория:- У меня пять дочерей, мне не привыкать.
Роза (идя за каретой Королевы Виктории): - Хочу, чтобы она сказала «меня это не развлекает». Спорим на 5 фунтов, что я заставлю её это сказать?
Доктор: - Согласиться значило бы злоупотребить моей привилегией как путешественника во времени.
Роза: - 10 фунтов?
Доктор: - Согласен.
Роза: - Каков план?
Доктор: - Бежим.
Роза: - И всё?
Доктор: - Есть серебряные пули?
Роза: - Нет, у меня нет.
Доктор: - Значит, бежим. (Королеве Виктории) Ваше Величество, как доктор я утверждаю, что пробежки полезны для здоровья!
Сэр Роберт: - Я пытался намекнуть, что здесь не все в порядке, надеялся, что вы заметите. Вам не показались странными мои слуги?
Доктор: - Бритые и атлетичные, да ещё и жена в отъезде… Я подумал, что вы счастливчик.
Доктор: - По-вашему, это оборотень, но технически это волкообразный световой полиформ.
Сэр Роберт: - Мы всё ещё абсолютно безоружны.
Доктор: - Все мозги отцу достались?
Роза: - Опять грубим?
Доктор: - Вот именно! Вам нужно оружие? Мы в библиотеке! Книги - лучшее оружие в мире! Здесь целый арсенал! (Бросает пару книг Розе и сэру Роберту) Вооружайтесь!
Доктор (рассматривает Кох-и-Нор): - Он прекрасен.
Роза: - Сколько он стоит?
Доктор: - Говорят, заработную плату всей планеты за неделю.
Роза: - Хорошо, что мамы здесь нет. Она дралась бы с волком голыми руками за эту штуку.
Доктор: - И победила бы.
Королева Виктория: - Властью, данной мне церковью и народом, посвящаю Вас в рыцари, сэр Доктор из ТАРДИС. Властью, данной мне церковью и народом, я посвящаю Розу из поместья Пауэлл в кавалерственные дамы.
Королева Виктория: - Я наградила Вас, сэр Доктор, а теперь вы изгоняетесь из Империи безвозвратно.
Доктор: - Самое забавное, что у королевы Виктории действительно была мутация крови, это факт. Она страдала гемофилией, которую называли болезнью королей. И это загадка, потому что она ее не наследовала: ни её мать, ни её отец не были больны.
2.03 “Встреча в школе”, ” School Reunion”
Роза: - Кто это?
Доктор: - А, Роза… Это Сара Джейн. Сара Джейн, это Роза.
Сара Джейн (Розе): - Приятно познакомиться. (Доктору) Ты становишься старше, а твои ассистентки – всё моложе.
Роза: - Не хочу показаться грубой, но кто ты такая?
Сара Джейн: - Сара Джейн Смит. Я путешествовала с Доктором.
Роза: - Он никогда о тебе не говорил.
Доктор: - Наверняка говорил. Сара Джейн. Вспоминал всё время.
Роза: - Нет. Прости, никогда.
Сара Джейн: - Ни разу? Ни разу меня не вспомнил?
Микки: - Да, приятель… Нынешняя и бывшая! Добро пожаловать в худшие кошмары каждого мужчины!
Доктор: - Они криллитане.
Роза: - Это плохо?
Доктор: - Представь всё самое плохое и затем добавь столько же.
(Микки интересуется у Сары Джейн, откуда у нее К9)
Сара Джейн: - Доктор любит путешествовать со спутниками. Иногда это люди, иногда – инопланетяне, иногда – железные собаки. А ты откуда такой нарисовался?
Микки (гордо): - Я их Парень в Фургоне! Их техническая поддержка! Я… (пауза) Боже! Я и есть железная собака…
Роза: - Сколько спутниц у тебя было?
Доктор: - Это важно?
Роза: - Да, если я только одна из многих.
Доктор: - Есть другие варианты?
Роза: - Я думала, что ты и я… Видимо, я ошиблась. Я была в пятимиллиардном году, но только сейчас я увидела будущее. Ты всех нас бросаешь. Ты и со мной так поступишь?
Доктор: - Нет. С тобой - нет.
Роза: - А Сара Джейн? Вы были близки когда-то, а теперь ты о ней даже не вспоминаешь. Почему?
Доктор: - Я не старею. Я регенерирую. А люди увядают и умирают. Представь, что ты видишь, как это происходит с тем, кого ты…
Роза: - Что, Доктор?
Доктор: - Ты можешь провести остаток своей жизни со мной, но я не могу провести остаток моей жизни с тобой. Я должен продолжать жить. Один. Таково проклятие Повелителей Времени.
Мистер Финч: - Хочешь объявить нам войну, Доктор?
Доктор: - Я уже стар и утратил милосердие.
Сара Джейн: - Я видела такое, во что ты не поверишь!
Роза: - Проверим?
Сара Джейн: - Мумии.
Роза: - Я встречала призраков.
Сара Джейн: - Роботы.
Роза:- Сливины. На Даунинг-стрит.
Сара Джейн: - Далеки!
Роза: - Встречала их Императора!
Сара Джейн: - Монстры из антиматерии!
Роза: - Газовые зомби!
Сара Джейн: - Настоящие живые динозавры!
Роза: - Настоящий живой оборотень!
Сара Джейн: - Лох-Несский монстр!
Роза (впечатлена): - Серьёзно?
Роза: - С тобой так бывало, что он рассказывает что-то пулеметом, ты переспрашиваешь «Что?», а он смотрит на тебя, словно ты полная идиотка?
Сара: - Всё время! А он до сих пор поглаживает ТАРДИС?
Роза: - Да! Я уже ему говорю: «Может быть, вас оставить наедине?»
Сара Джейн: - Вселенная должна двигаться дальше. Боль, потери формируют нас так же, как счастье и любовь. Будь этот мир или отношения – всему отмерен срок. Все кончается.
3.04 “Девушка из камина”, ”The Girl in the Fireplace”
Доктор (Устанавливая связь между космическим кораблем и спальней Ренетт): - Должно быть, это пространственно-временная гиперсвязь.
Микки: - Что это?
Доктор: - Без понятия. Только что придумал. Не хотелось говорить «волшебная дверь».
Роза: - А с другой стороны этой «волшебной двери» Франция 1727 года?
Доктор: - Ну, она говорила на французском того времени.
Микки: - Она говорила по-английски. Я слышал её.
Роза: - Это ТАРДИС перевела за тебя.
Микки: - Что, даже французский?
Доктор: - Давай рассуждать. Если ты тикающая вещь и прячешься в комнате, первое, что надо сделать — разбить часы. Никто не обратит внимания на тиканье одних часов, но если тикают двое, это подозрительно.
Доктор: - Это просто ночной кошмар, Ренетт, не бойся. У всех они бывают. Даже у монстров из-под кровати бывают кошмары.
Ренетт: - А что видят монстры в своих кошмарах?
Доктор: - Меня!
Доктор (Разглядывает механизм в голове робота): - Какая прелесть! Великолепно! Посмотрите: часы космического века! Говорю от чистого сердца – а их у меня два – разобрать тебя будет актом вандализма. (Достает звуковую отвертку) Но это меня не остановит.
(Взрослая Ренетт обнаруживает у себя в спальне Доктора)
Ренетт: - Я думала, только дети придумывают себе друзей. Ваша настойчивость впечатляет.
Доктор: - Ренетт Пуассон, фаворитка Людовика XV, некоронованная королева Франции! Актриса, танцовщица, куртизанка, прекрасный садовод! Я Доктор, и я только что целовался с мадам де Помпадур!
Микки: - Что на космическом корабле делает лошадь?
Доктор: - Микки, а что дореволюционная Франция делает на космическом корабле? Имей хоть небольшую перспективу!
Роза: - Нет, ты не заведешь себе лошадь!
Доктор: - Я разрешил тебе завести Микки!
(Ренетт объясняет Доктору, как она прочла его мысли)
Ренетт: - В открытую дверь можно пройти с обеих сторон.
(Доктор входит; по-видимому, он пьян.)
Доктор: - Вы общались с французами? Боже, они знают, как надо веселиться!
Роза: - О, да ты только посмотри на себя! Приход Бури!
Доктор: - Ну, ты говоришь прямо как твоя мать.
Роза: - Чем ты занимался? И где ты был?
Доктор: - Знаешь, я изобрел банановый дайкири на пару веков раньше. Представляешь, они никогда раньше не видели бананов… Всегда бери банан с собой на вечеринку, Роза! Бананы — это хорошо.
Ренетт: - Монстры и Доктор. Кажется, они неотделимы друг от друга... Можно терпеть мир демонов ради ангела.
(После героического вступления в осаждаемый роботами бальный зал Версаля)
Ренетт: - О, это возлюбленный, король Франции.
Доктор (высокомерно): - Да? А я - Повелитель Времени.
2.05 “Рождение киберменов”, ”Rise of the Cybermen”
Микки: - 1февраля этого года. Недалеко мы улетели.
Доктор: - Это Лондон?
Микки: - Да.
Доктор: - Твой город?
Микки: - Именно.
Доктор: - Не изменившийся?
Микки: - Ни капли.
Доктор: - И дирижабли были?
(Доктор и Роза стоят посреди замершей толпы людей с наушниками)
Доктор: - Они подключены напрямую. Загрузка сразу в мозг… Вы все одержимы и готовы на всё ради апгрейда.
Роза: - Но это другой мир!
Доктор: - Он не так уж и отличен от вашего. Они параллельны.
Роза: - Мы могли назваться кем угодно.
Доктор: - Но мы же внутри.
Роза: - У тебя есть психобумага. Ты мог сделать нас гостями-знаменитостями: Сэр Доктор и Дама Роза. Но мы – прислуга… Мне хватало этого и дома.
Доктор: - Если хочешь знать, что происходит, работай на кухне.
Роза (о родителях из параллельного мира): - Они вместе, а у мамы никого нет.
Доктор: - У нее есть ты, а у них тебя нет. Это разные миры, и в каждом есть недостатки.
Роза (о киберменах): - Это люди?
Доктор: - Были ими раньше. Живой мозг, втиснутый в кибернетическое тело. Сердце из стали, никаких эмоций. Абсолютно.
Роза: - Но почему нет эмоций?
Доктор: - Потому что это больно.
2.06 “Век стали”, ”The Age of Steel”
Пит Тайлер (о Проповедниках): - Я работал на Люмика, чтобы получать информацию. Я думал, что передаю её службе безопасности. А что это? Скуби-Ду с друзьями?
Микки: - Рикки сказал, что он самый важный преступник.
Рикки: - Только это из-за штрафов за парковку… Но я боролся с системой! Я за свободную парковку!
Доктор: - Люди слишком восприимчивы. Стоит кому-то попытаться вас контролировать – и вы подчиняетесь! Иногда мне кажется, вам это нравится.
Кибер-Контроллер: Я принесу людям мир. Вечный мир. Единство и единообразие.
Доктор: - А когда ты избавишься от болезни и смерти, к чему ты будешь стремиться?
Кибер-Контроллер: - Ты гордишься своими эмоциями?
Доктор: - Ну да.
Кибер-Контроллер: - Тогда скажи мне, Доктор, тебе знакомы печаль, ярость, боль?
Доктор: - Да.
Кибер-Контроллер: - Это больно?
Доктор: - О, да.
Кибер-Контроллер: - Я могу освободить тебя. Неужели тебе не хочется жить без боли?
Доктор: - Лучше сразу убей меня.
Кибер-Контроллер: - Этот выбор мне подходит.
Доктор: - Это не в твоей власти! Ты – Кибер-Контроллер! Ты не контролируешь меня или любое другое существо с кровью в сердце!
Микки: - Вперед, освободим Париж!
Джейк: - Ты и я? В фургоне?
Микки: - А что плохого в фургоне? Как-то я спас всю Вселенную с помощью желтого грузовика.
3.07 “Фонарь идиота”, ’The Idiot’s Lantern”
Роза (увидев двухэтажный автобус): - Какой-то странный Нью-Йорк.
Доктор: - Может быть, это все-таки он? Похоже на Нью-Йорк. Такой… лондонский Нью-Йорк.
Доктор: - Люди в черном, исчезающие полицейские машины… Это Англия Черчилля или сталинская Россия?
Офицер полиции: - Стойте, куда это вы… (видит психобумагу) Прошу прощения, сэр. А почему вы не на коронации?
Доктор: - Мне заняли место.
Томми Коннолли: - За кого он Вас принял?
Доктор (смотрит на бумагу): - За короля Бельгии.
Томми Коннолли: - Что случилось?
Доктор: Ну… телевидение, существо из электричества, умный инопланетянин. Кстати, последний — это я!
Роза: - Так эта штуковина надёжно поймана в кассете?
Доктор: - Надеюсь. Но лучше я воспользуюсь своими знаниями о методе транс-временного удаления в целях нейтрализации электронной записи.
Роза: - Что?
Доктор: - Перезапишу кассету.
Роза: - Дай мне, я всегда так делаю.
1х02
Идя к своей мечте, несложно споткнуться. Но конец приходит, только если бросишь её.
1х02
Не амбиций должен стыдиться человек, а их отсутствия.
1х02
Когда замечтаешься — можно оступиться, но если вовсе не мечтать — совсем пропадёшь.
1х05
- Твои родители - террористы? Потому что, детка, ты бомба.
- Джим, Джим, спроси ее, было ли ей больно падать.
- Простите?
- Когда ты упала с небес. Было больно? Потому что узнаю ангела, когда увижу его.
- Я не ангел. Я ведьма. Но не говорите моим сестрам, что я вам сказала.
1х06
- Прю, твоя сестра пришла. Она ждет в твоем офисе.
- Какая сестра?
- Увидев твой офис, она сказала: "Черт, мне нужно вернуться в колледж".
- Фиби.
2х01
- И мы должны поверить, что ты - Купидон?
- Вы верите в демонов и колдунов и не верите в меня?
- А где же пухлый малыш?
- Девочки...
- А лук со стрелами?
- А где бородавки, крючковатые носы и остроконечные шляпы?
3х02
Разум и логика вылетают в трубу, когда в дело вмешивается любовь.
- У Зачарованных великое предназначение, но этот факт не согреет девушку холодной зимней ночью.
- И что? Пусть возьмет одеяло.
3х11
- Вы должны подготовиться к сражению. Умственно, физически, духовно, портняжно...
- Простите, что?
- Ей не нравится наша одежда.
- Вам нужны свободные вещи, не мешающие двигаться. Никаких декольте, вещей без бретелек, смелых нарядов...
- В таком случае мне нечего надеть.
3х15
- Пайпер, через все слезы и горести я пронес убеждение в том, что мы окажемся здесь. Обещаю любить и уважать тебя как жену, любимую, друга и соратника. Я весь твой.
- Лео, ты лучшее, что происходило со мной в жизни. Я боялась, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой, что я не заслуживаю такого прекрасного, любящего и чистого человека, как ты. Но здесь нас окружают люди, которых я люблю больше всего на свете, и я горжусь тем, что становлюсь твоей женой. Лео, я была рождена для того, чтобы любить тебя, и я всегда буду.
4х08
Ты был и демоном, и прокурором? Анекдот!
4х10
- Из всемогущего демона я превратился в обычного смертного.
- Ты не обычный. Какой угодно, только не необычный.
- Рядом с Зачарованными я напоминаю растение.
4х21
Дорогая Фиби,
Если я мертв, я знаю что погиб от твоей руки. Никто больше не имел власти надо мной, ни на небесах, ни под землей. Пожалуйста, не плачь. Я был мертв до встречи с тобой. И родился когда ты полюбила меня. Моя любовь к тебе не даст мне умереть… Никогда.
С любовью, Коул.
5х04
- Как женщина женщине: Коул был любовью всей моей жизни, и я только учусь жить без него. Позвонить ему, это все равно, что открыть банку с червями, которую я изо всех сил пыталась закрыть.
- Как женщина женщине: если ты называешь его любовью всей своей жизни, значит банка с червями открыта, и ты запросто можешь отправиться на рыбалку.
6х11
Мужчина – это котел. Ты используешь его, моешь и ставишь на полку, а понадобится, берешь снова.
6х15
- Когда построю империю, сразу же избавлю мир от ведьм.
- Когда ты вернешься в бутылку, я сразу же поставлю ее в микроволновку. Как тебе это?
7х12
- Я не стану вам помогать. Я не могу. Я не буду. Ведь вы же демоны!
- Да. Да, мы демоны. И это делает нас, к сожалению или счастью, неотъемлемой частью великого замысла. Это сохраняет баланс. Это создает необходимый контраст ко всему, чего вы так сильно желает - ко всему хорошему. И здесь есть одна проблема. Видишь ли, одно без другого невозможно. Без зла не может быть добра.
- Вы двое то ли ужасно милые, то ли просто ужасные.
1сезон, 1 серия
Касл: Кто-то приковал тебя раз — он подлец. Приковал тебя второй раз — ты дурак.
1сезон, 2 серия
- Папа, а почему у меня никогда не было няни?
- Мы с матерью решили, что если кто-то и будет дурно на тебя влиять, то пусть лучше я.
1сезон, 7 серия
Смерти боится тот, кто боится жизни.
1сезон, 9 серия
Кейт: Сейчас утро субботы, разве ты не должен возвращаться со свидания?
Касл: Да ты меня ревнуешь?
Кейт: Размечтался.
Касл: В моих мечтах ты никогда не ревнуешь, обычно ты к нам присоединяешься.
3 сезон 14 серия
Кейт: Деньги не меняют человека, они лишь проявляют его сущность.
3 сезон 22 серия
Касл: Знаешь, что я подумал, когда впервые увидел тебя? Что эту загадку никогда не разгадать. Даже сейчас, проведя столько времени с тобой, я до сих пор поражаюсь твоей силе, твоей доброте и твоей сексуальности...
Кейт: Ты тоже ничего, Касл.
1 сезон 2 серия
Кейт: Нет, я ни разу не была замужем.
Касл: Ты подходишь на роль «жены»: и командовать любишь, и попрекать. Попробуй!
3 сезон 18 серия
Касл: Но у него алиби. У них у всех алиби.
Кейт: У кого-то явно нет, нужно это выяснить.
Касл: Подумаем об этом в кровати.
Кейт: !?!?
Касл: По отдельности!!! Кэтрин Бекетт, кто бы мог подумать?!
1 сезон 5 серия
Касл: До завтра, детектив.
Кейт: А почему не "пока"?
Касл: Я писатель. "Пока" как-то скучно, а "до завтра" как-то... обнадёживает
Кейт: Ну что ж...а я коп. Пока!
1 сезон 9 серия
Кейт: Будь осторожен, ладно?
Касл: Ты что за меня волнуешься?
Кейт: Облажаешься - убью!
Касл: Вот так-то лучше.
1 сезон 1 серия
- Все так предсказуемо. Как на этих вечеринках! "Я ваша поклонница, где вы черпаете вдохновение?!"
- А на вершине хит-парада: "Распишитесь у меня на груди!"
- Это мне как раз нравится!
- Зато мне нет.
- Хоть бы раз кто-то подошел и сказал что-нибудь новенькое!
- Мистер Касл...
- Где расписаться?
- Детектив Кейт Бекетт, полиция Нью-Йорка, мы хотим задать вам пару вопросов об убийстве совершенном сегодня вечером.
- А вот и новенькое!
2 сезон 1 серия
- Это было жутко? Ты испугался?
- Я? Испугался? Да ладно! Сейчас только штаны переодену...
3 сезон 3 серия
Райан: Если бы это был бы фильм ужасов, нас бы убили первыми за то, что мы разделились.
Эспозито: Вот только мы не пьяные студенты, которые хотят повеселиться. Мы опытные офицеры правоохранительных органов и патронов у нас хватит, чтобы вынести целую банду зомби.
Райан: О, самоуверенный латинос, ты точно сдохнешь первым.
3 сезон 5 серия
- И если б мы с тобой были на месте Эмми, мы бы до сих пор гнили в тюрьме...
- Говори за себя, брат. Я бы сбежал!
- И бросил бы меня?
- Закон джунглей! Побеждает номер уно!
- Ага. Хватило и гипотетической тюрьмы, чтобы увидеть истинное лицо друзей...
- Не волнуйся, я б тебя вытащила!
4 сезон 15 серия
Лейни: Нет документов, зато куча причин смерти.
Касл: Ты имеешь в виду, кроме силы тяготения?
Лейни: О да. Видите это пулевое ранение?
Беккет: Так он был застрелен до того, как упал?
Лейни: И заколот.
Беккет: Застрелен и заколот?
Лейни: И задушен, и ещё ему карандаш в шею воткнули.
Касл: Придаёт новый смысл слову «перебор».
4 сезон 21 серия
Только в Нью-Йорке какой-нибудь парень может одеться как зомби и пройти по улице незамеченным.
5 сезон 1 серия
- У тебя есть запасной пистолет?
- Да.
- Отлично. Как насчет меня?
- Ты имеешь в виду запасной запасного пистолета?
5 сезон 1 серия
Касл: - Если нас сейчас убьют, я буду чрезвычайно расстроен.
Беккет: - Да, и я тоже.
Касл: - По крайней мере... По крайней мере, у нас была прошлая ночь. Нам стоило сделать это четыре года назад.
Райн, открывая дверь: - Сделать что четыре года назад?
5 сезон 1 серия
- Прячься. Быстро. В шкафу, вон там.
- Ну да, я туда не полезу.
- Почему? Я пряталась в твоем шкафу. Почему ты не можешь спрятаться в моем?
- Зачем мне это делать?
- Потому что...
(Райн за дверью)
- Бекетт, все в порядке?
- Все хорошо.
- Хорошо, возможно, я ещё не готова к тому, чтобы кто-то узнал... прямо сейчас.
- Да ладно. Как он узнает?
- Ты здесь, так же, как я была там.
- Да, да, разница в том, что на мне мои штаны. Или... ты стыдишься меня?
- Ладно. Отлично. Просто веди себя нормально... Если это вообще для тебя возможно.
- Это же я.
5 сезон 2 серия
- Что?
- Хватит. Я же сказала, у NYPD железные правила о сослуживцах...свиданиях.
- Да, но так как мне не платят, технически мы не сослуживцы.
- И ты думаешь,что капитан Гейтс увидит это именно так?
5 сезон 2 серия
- Касл, что ты думаешь об этом?
- Мм. Сексуально.
- Сексуально? Что ты имеешь в виду?
- Я имею в виду... Короче, я-я имею ввиду сексуально. Да, сексуально. Что не так?
- О, Господи, Касл. Это мой первый день на работе. Я должна выглядеть как обычно.
- Никто не скажет, что мы вместе основываясь на том, как ты одета.
- О, да? Я работаю в комнате полной детективов. Это их работа.
5 сезон 2 серия
- Касл, что насчет другой темы, которую они затронули, о том, что тайные романы невозможно хранить в секрете? Я имею в виду, ты слышал Майлза. Я не хочу утонуть в море лжи.
- Ну, если это тебя утешит, то я знаю, как делать искусственное дыхание "рот-в-рот".
5 сезон 2 серия
- Мы можем говорить, что встречаемся с другими людьми, но на самом деле не будем с ними встречаться?
- Ага. Я... не, я могу так делать.
- Это хорошо, потому что у меня есть пистолет, и у тебя на самом деле нет выбора.
- Определенно, у меня нет выбора.
5 сезон 11 серия
Райан, Касл
- Узрите "Монстра".
- Скорее, "Грозу печенек".
5х12
Райн: Лифчик за 200 баксов?!
Лейни: А кеды за такие деньги?!
Райн: Ну, кеды - практичная вещь, она поддерживает...
Касл: Сдавайся.
5х12 Эспозито, Райн
- Ты слышал: она ему нос сломала!
- И что?
- Это сексуально.
- Ты кто?
5х14 Райн
- Я, как петух в курятнике, только курица там одна и любит распоряжаться.
- У короля нет друзей. У него есть семья… если повезет .
- Это весело, наверное. Быть вами…
- Преимущество принадлежности к королевскому кругу в том, что люди отдают всё, лишь бы быть поближе к тебе и чувствовать себя меньшим ничтожеством… Все должны думать, что мы нечто большее, чем просто люди.
- И должны отдавать вам всё, чем владеют?
- Остатки себя и своего достоинства… Делаешь, что хочешь. С тобой делают, что пожелают. Ты даже не поймешь, насколько далеко иногда можешь зайти.
- Ты совершил первое настоящее убийство... Это меняет цвет твоей крови, меняет сознание. И сделал ты это ради меня.
- Я говорю себе, что у меня не было выбора.
- Всегда есть выбор.
- Ты ничего мне не должен.
- Не словами долг красен.
- Разве не должен Он дать мне что-нибудь? Слова, мудрость, предупреждения. Видение нового порядка. Моему отцу были знаки… Целые беседы. Все, что давало ему уверенность говорить от Его имени. В чем мое благословление?
- Бог не говорит с грешниками… Эта корона никогда не коснется твоей головы… Он не будет с тобой говорить.
- Почему?
- Ты не тот, кого Он хочет.
- Так это ты? Ты спас мне жизнь? Почему?
- Мы избавлены от яда. Моего отца нет. Настал мой черед править. И я намерен поступить правильно. Мне нужен добрый человек. Я буду равняться на твой пример. Клянусь тебе, с этого момента я - твой друг.
- Думаешь, ты спас мне жизнь, когда я был в заложниках? Но ты её разрушил. Погиб бы я тогда в плену, ты не стал бы героем… Надо было дать мне умереть.
- Я не враг тебе.
- Врагов я понимаю. А тебя… Я не знаю, кто ты.
- Прощение – форма любви. А я тебя не люблю. На колени… Теперь целуй землю, где я ступал. Твой рот бывал в местах и погрязнее…
- Имя арестовавшего офицера.
- Ты! Специальный агент Сили Бут, продиктовать по буквам?
- Я понял на слух.
- Бут, она должно быть действительно хороша в постели, или я не вижу другой причины, почему ты ее здесь держишь!
- Да! Я хороша, но Бут об этом ничего не знает!
- Если придется стрелять, куда лучше целиться?
- Только не в меня.
- ФБР! Вы все арестованы!
- Перестань, Кости, тебе нельзя так говорить, это у меня значок!
- Помните ли вы меня - мы вместе работали? Кучка костей в водопроводе год назад?
- Я помню кости и водопровод.
- Никого не беспокоит, что парень, переодетый в Санту, командует?
- Цементные ботинки – как банально!
- Всегда модная классика.
- Что у вас?
- У меня три учёные степени: по геологии, энтомологии и ботанике... (Ходжинс)
(на поминках)
- Хэнк... - видит Бреннан и Бута, которые тащат тело покойного. - Хэнк! О Боже, Хэнк! Он покидает нас! Куда же он направляется?!
- Так это человек?
- Я ещё не слышала о пришельцах в мокасинах.
- Спорим, Ходжинс слышал.
- Это мой брат - Джаред.
- О, я наблюдаю семейное сходство, но структура вашего лица гораздо симметричнее, чем у Бута.
- Она со мной заигрывает?
- Нет, она так общается.
- Я пригласила вас, потому что мне есть что рассказать, а не потому, что потеряла надежду поговорить с кем-то из мужчин.
- Энджела, я принес тебе бант.
- Джек, мы порвали, у нас все кончено, мы никогда не будем вместе, я не буду принимать от тебя подарки!..
- Но это бант жертвы.
- О, думаю, мы выбираем старый защитный ход - свалить все на труп.
- Настало время пожить, Темперанс, пообщайтесь с другими людьми.
- Вы думаете, я соглашусь на это, чтобы переспать с Бутом во время командировки?
- Где доктор Фрейд, когда он так нужен?
- Да в этом городе тебя хотят все мужчины, в том числе половина геев.
- Бут, ты так хорошо относишься ко мне или так плохо к британцам?
- Прости, но здесь немного тесно.
- Поэтому не стоило бросать трусы на пол.
- Они упали.
- Нет, нечего во всем винить силу тяжести.
- Это самый слабый кофе, который я когда-либо пробовал!
- Бут, это чай...
- Бут, ты спишь с моей дочерью?
- Нет!
- Ты что, гей?
Кларк: Я хотел сказать Вам, что чувствую себя здесь значительно комфортнее теперь, когда не держу всё внутри.
Кэм: Я рада. Но знай, что если ты когда-нибудь почувствуешь необходимость снова замкнуться в себе, то мы поддержим тебя.
Бут: Я хочу, чтобы ты помогла мне не выглядеть полным идиотом.
Энджела: Не уверена, что справлюсь.
- Труп обварен, как пельмень!
- Каннибализм? Вряд ли! Укусов нет.
- А приправ?
Бреннан: Я нашла ступню.
Кэм: Я тоже...
Бут: Я бы удивился, найди я третью!
- Все очевидно: он замерз, забираясь на гору, в него попал метеорит и сбросил на стоянку в двух мусорных мешках...
- Уэндел, дружище, мы когда пойдём обедать?
- Ты говоришь об обеде, держа поднос с кошачьими экскрементами.
- Все какают. Про это даже книжку написали.
- О, личинка на ноге, прямо тут. Можно раздавить, или Ходжинс будет ее допрашивать?
- Похоже, что она мертва уже лет сто!
- Нет, меньше месяца назад. Соль гигроскопична и вытягивает воду из всех тканей, замещая ее кристаллами.
- Знаешь, что? Мне вдруг жутко захотелось картофельных чипсов.
(Осмотр тела, которое светится по непонятной пока причине)
- Ух ты, а вы не шутили. Ею бы помахать, и можно считать, что мы на дискотеке.
Травить шутки над скелетами убитых – это не развлечение.
- "Все женщины" - это неприемлемое обобщение.
- Мы приматы, социальные существа, в нашей ДНК записано защищать потомство, даже друг от друга.
- Этот тяжкий груз - как крылья. Они тяжелые, мы чувствуем их вес, но этот груз поднимает нас в небеса. Этот груз дарит нам возможность летать.
- Вы видите двоих. Вам кажется, они созданы друг для друга, но ничего не происходит. Мысль о том, что твое счастье иногда от тебя не зависит невыносима.
- Когда любишь кого-то, твое сердце открыто для боли, это печальная правда. Может он разобьет тебе сердце, а может, ты разобьешь сердце ему. И уже не сможешь смотреть на себя по-прежнему. Так бывает.
- Listen, Bones, I would do anything for you. I would die for you, I would kill for you. But I am not getting in between two best friends.
Эпизод 1, сезон 1
Четыре года медицинского колледжа, четыре года медицинского факультета и тонны неоплаченных счетов помогли мне понять одну вещь… я ни хрена не знаю!
Элиот:
- Я знаю, что ты думаешь…
ДжейДи:
«Твоя задница похожа на две обнимающиеся чипсины».
- Нет, не знаешь.
ДжейДи:
- Меня вызвали по пейджеру!
Карла:
-Оу! Что, Бэмби, твой первый день?
Кокс:
- Карла, интимный вопрос: ты обрызгиваешь себя духами или просто выливаешь их в ванну и потом в них плещешься?
Кокс:
- У парня маразм. Он в пятнадцати сантиметрах от бедра Карлы и даже не дотронулся.
Карла:
- Ой, как мило.
Кокс:
- Да, я такой.
Кокс:
- Я рискну озвучить свои мысли как можно более осторожно, чтобы тебя не напугать. Доктор Келсо – самое злобное существо на планете. Может быть даже, он – воплощение Сатаны.
Кокс, обращаясь к ДжейДи:
- Девочка моя, такова современная медицина. Мы сохраняем жизнь людям, которые должны были умереть давным-давно-предавно, когда еще были полноценными людьми. Твоя обязанность – сохранять ясность ума, чтобы помочь пациенту, которому, действительно, можно помочь. Если, конечно, такой пациент появится. Во имя всего святого, ну что?!
ДжейДи, указывая на дремлющую старушку в метре от них:
- Может быть, не стоит так говорить в её присутствии?
- Да она мертвая. Запомни, новичок, если бегаешь по клинике с трупом, никто тебя к другой работе не припашет.
ДжеДи:
- Вы для меня как отец.
Кокс:
- Это точно. Хочешь ценный совет: если узнают, что медсестры выполняют за тебя все процедуры, ты вылетишь отсюда так быстро, что и пукнуть не успеешь. Хорошего дня!
Уборщик – ремонтируя дверь:
- Дверь сломалась. Каждый пятый раз не открывается.
ДжеДи:
- Может, там пенни застрял?
- Почему именно пенни?
- Ну, не знаю…
- Ты туда пенни засунул?
- Не-не, я просто пытался беседу поддержать.
- Если я найду пенни, я тя урою. Серьезно.
Элиот:
- Ой, да ладно! Если бы ты не хотел со мной переспать, ты бы поступил точно так же!
ДжейДи:
- Я тебе вот что скажу, меньше всего я хочу с тобой спать, понятно?
Элиот - шепотом:
- Я хочу прямо здесь.
- Хорошо.
- Вот видишь!
Кокс – мальчику:
- Пописай в этот стаканчик.
- Я писал пять минут назад.
- Тогда давай так. Берешь этот стаканчик, ставишь его на пол, закрываешь глаза и лупишь куда попадет. Согласен?
Кокс:
- Заставишь медсестер делать то, что боишься делать сам – а я так понимаю, что это вообще всё – и если будет действительно тяжелый случай…
ДжейДи:
- Позвать вас?
- Нет! Я хотел сказать: ты снова спрячешься в кладовке.
Эпизод 2, сезон 1
ДжейДи (заметив пристальный взгляд Уборщика):
- Как дела?
- Мне тридцать семь лет и я уборщик. Как, ты думаешь, у меня дела?
- Нет ничего плохого в том, чтобы быть уборщиком.
- Серьезно? Ты перевернул мою жизнь! Пойду скажу моей жене уборщика и моим детям уборщика, что жизнь прекрасна. И что мне об этом сказал наш герой – Доктор Придурок. Доктор Ноль. Нет, серьезно, зайди потом в моё скромное жилище, полюбуешься, в какой роскоши я живу.
ДжейДи:
- Можно ведь общаться с девушкой и не думать каждую секунду о сексе. Да?
Тёрк – спохватившись:
- Щас я не понял, чё ты сказал?
Тёрк:
- Я думаю пригласить Карлу на свидание. Что думаешь?
ДжейДи:
- Я думаю, Уборщик против меня что-то замышляет.
ДжейДи:
- Доктор Кокс! Пришли результаты томографии Уилла – рака у него нет. Что ему сказать?
- Ну, я бы с этого и начал.
Карла:
- Говори, что хотел сказать.
Тёрк:
- Не торопи меня! Нельзя торопиться, когда перед тобой твой единственный шанс в жизни…
- Тогда я присяду, а то от твоей сексуальности у меня ноги подгибаются.
- Чё, правда?!
Эллиот – Тёрку:
- Я знаю, что не всегда нравлюсь с первого взгляда. Да и со второго тоже… Но я все равно хочу, чтобы мы стали друзьями… Хочу узнать тебя получше. Например…
Берет фотографию:
- Когда ты встречался с Морганом Фрименом?
- Это моя мама!
Карла читает врачебную рекомендацию:
- Взять двух Тёрков, приложить к чувствительным местам… Кто это написал?!
Тёрк:
- Назови мне хоть одну причину, по которой ты не хочешь со мной встречаться?
Карла:
- Хорошо. Ты – хирург, значит, у тебя синдром Бога. Ты нахальный, ты женат на своей работе. Ты симпатичный, но слишком хорошо об этом осведомлен. Ты ничего обо мне не знаешь, поэтому все твои чувства идут вот ОТТУДА. Но самое главное – мне нужен мужчина, а ты мальчишка, который не привык, чтоб ему отказывали. Видишь, сколько причин. Выбери ту, которая тебе понравится.
ДжейДи:
- Мне больше понравился «синдром Бога».
Элиот:
- Мне это надоело! Меня все игнорируют, избегают как чумную…
Тёрк (идет позади неё):
- Не оборачивайся на меня!
ДжейДи приходит к Коксу без приглашения, тот закрывает перед ним дверь и ударяет его по ноге. Приходится впустить ДжейДи в дом.
Кокс:
- Ну, вообще-то, ты прав. Наверное, смотреть игру в одиночестве со стаканом виски – не лучшая идея. Даже не знаю… Ну, понимаешь, мне всегда казалось, что признаваться в том, что тебе нужны другие люди, - это слабость.
- Это не так!
- Ну, может, тогда останешься? Посмотрим игру вместе, закажем пиццу…
- Конечно, я останусь!
- Я могу заплести тебе косички… Диван не очень широкий, но можно сдвинуть подушки и полежать в позе ложечек… Ответь мне на один важный вопрос: ты будешь большой ложечкой или маленькой?
Эпизод 3, Сезон 1
Тёрк рассказывает ДжейДи:
- Старик, я впервые зашивал пациента! Впервые!!! Человеческое тело отвратительно…
Прооперированный поднимает голову.
- Не-не, не ваше. Ваше как раз клёвое.
ДжейДи:
- Как ты мог потерять нашу открывалку?
Тёрк:
- Да, ужас! Мне её так не хватает, мне от этого так больно.
- Ты плохой человек.
Эпизод 4, Сезон 1
ДжейДи:
- Сегодня к нам поступила клёвая пожилая дама…
Тёрк:
- Клёвая? Чувак, звонили 70-е, требовали назад свой сленг.
- Мне кажется, ты многого лишаешься. Например, миссис Таннер. В ней столько энергии, теплоты…
- Старик, звонили из женской лиги, спрашивали, когда ты им пришлешь свое заявление о вступлении… Так, ладно, меня ждет «грыжа».
- Как зовут пациента?
- Его зовут «пациент-с-грыжей». Но мы с ним так сблизились, что я зову его просто – Грыжа.
- Голубчик, мне семьдесят четыре года. Я готова умереть.
- Да, но с диализом вы проживете еще лет восемьдесят-девяносто.
- Мне кажется, вы слегка преувеличивайте.
- А вот и нет.
- Все когда-нибудь умрут.
- А вот и нет.
Эпизод 2, Сезон 2
Кокс переспал со своей бывшей женой. В кабинете клиники.
Кокс: - Я рад, что нам, наконец-то, удалось «поговорить».
Джордан: - Да. Правда, ты так быстро разговариваешь… В следующий раз, я надеюсь, и мне удастся закончить пару предложений.
Уборщик: - Знаешь, я думал над тем, что ты сказал. Ты прав – я тебе должен. У тя седня будет свидание.
ДжейДи: - С кем?
Уборщик: - С Тимом.
ДжейДи: - Я не гей!
Уборщик: - Что? А, да! Понял. Конечно, конечно. Тим тоже «не-гей».
Карла: - Кокс ушел домой и сказал, что оставляет вместо себя Кэрол.
Тёрк: - Кэрол - это такая с крепкой попкой?
ДжейДи: - Ну, Кэрол это я, так что да.
Эпизод 3, Сезон 2
Пациентка Келсо: - Никак не могу решить, кто здесь самый омерзительный подлиза: вы или этот женоподобный глист с перманентом…
Сын клиентки: - Мам, пожалуйста!
Пациентка: - Какая вы прелесть. Будь я на двадцать лет моложе и на пару коктейлей пьянее, вам бы сегодня крупно повезло.
Кокс: - Полегче на поворотах, милочка. Я еще не решил, где буду мерить вам температуру.
- Мистер Дэвис, если коротко: вы получили травму фиброзной ткани пещеристого тела.
- Шикарно, а что это значит?
- У вас перелом пениса.
- Опаньки! А вы поставите автограф на моем гипсе?
Кокс: - Вот что я вам скажу, добрая фея Клизма. Если хотите помочь, лежите тихо, а если будете хорошей девочкой, я верну вам ваши вставные зубы и свожу в синематограф.
Пациентка, глядя вслед уходящему Коксу: - Я бы с ним такого накуролесила.
Эпизод 5, Сезон 2
Келсо: - Тед, ты даже ребенка напугать не сможешь!
Тед: - А зачем пугать ребенка?…
ДжейДи: - Тед, ты как-то по-другому выглядишь.
Тед: - Купил кассету с расслабляющей музыкой. Помогает.
ДжейДи: - Пациент считает, что из-за меня он потерял обоняние…
Тед: - О, Господи, ты что, ему нос отрезал?! Где он, где он? Он у тебя с собой? Какой ты омерзительный… Келсо во всем обвинит меня. Нам надо срочно избавиться от этого носа.
Хикс – Гарри:
- Я тебя когда-нибудь убью!
- Нет, это я тебя убью. Я встаю в 7:42, раньше тебя.
Гарри:
- Этот шум из-за сотовой вышки через дорогу. Я не могу работать.
Билл:
- Гарри, я звонил оператору сотовой связи и просил отключить её.
- Да, они отключили её, но теперь снова включили. Билл, выстрели в неё.
- Не буду я ни во что стрелять. Я позвоню им еще раз.
- Нет, Билл! Хватит разговоров, пора действовать. Дай пистолет, я сам выстрелю.
- Гарри, я не дам тебе пистолет.
- Да, ты прав… ДАЙ МНЕ ГРАНАТУ.
- Я уже и забыл, что в метро пахнет экскрементами… Спасибо Господу за лимузины!
- «Клянусь могилой своей матери» - вот что ты мне сказал тогда!
- Её кремировали.
- Ай! Ой! У меня синяки в волосах.
- Гарри, сними. Эта куртка чужая.
- Нет, мне больше идет. Я шикую.
- Слушай меня, Рейчел, то была не настоящая любовь. В настоящей любви нет условностей.
- СКРР, ФБР… Мне все равно, где ты работаешь!
- Я понял. Тебе нужен «мужик-с-работой».
- Мне нужен счастливый мужик. Ты счастлив?
- Пожалуй, да.
- Иди сюда, «мужик».
Гарри:
- Билл сказал, ты любишь свой кофе и своих мужчин…
Рейчел:
- Неуместная шутка, Гарри.
- Нет, хорошо, Билл сказал – женщин.
Гарри - Биллу:
- Прежний Билл мне больше нравился. Он бы принял всерьез всё, что я говорю, и у него бы вены раздулись.
- Я требую адвоката!
- Да? А я требую бутерброд.
- Гарри не умеет врать.
- Да, но я учусь! Это социальный навык. На днях я сказал, что хочу пудинг. Но я соврал. Я не люблю пудинг.
- Ты мне не доверяешь?
- Нет, с тех пор как нашла тебя в своём спальном мешке.
- Зажим… Мне не нужен зажим, лейтенант!
- Но вы просили.
- Дайте мне то, что нужно, а не то, что я прошу!
- Мои мозги посылают мне телеграммы с просьбой об отдыхе!
- Мне придется вызвать тебя на дуэль.
- На шпагах или на пистолетах?
- Я хотел кидаться бутылками с 20-ти шагов.
- Здесь дамы!
- Извини, крошка.
- Для тебя – майор!
- Извини, крошка-майор…
- Плохие новости от моей жены. Она все еще любит меня
- Мы должны когда-нибудь это сделать. Выкинуть всё оружие и пригласить ребят севера и юга на вечеринку с коктейлями. Войну выиграет последний, оставшийся на ногах.
- Ястребиный глаз, твои поцелуи сводят меня с ума…
- Это я еще одной губой целовал!
- Говорю тебе, надо перестать спасать людям жизнь, иначе мы никогда отсюда не выберемся.
- Не получится, это как рок.
- А может, начать использовать ржавые инструменты?
- Перестать мыть руки?
- Попросим прибавки жалования.
- Мы работаем быстро потому, что парень, продержавшийся два часа, через секунду может умереть. Мы играем на большие ставки. Ставка – жизнь пациента.
- 3 часа назад этот человек был в бою. 2 часа назад мы его оперировали. Шансы были 50 на 50. Иногда мы выигрываем. Иногда проигрываем, вот и все, никаких обещаний. Никаких гарантий, никаких святых в хирургических костюмах. Нашего старания, нашего умения, нашего опыта недостаточно. Пули, бомбы и противопехотные мины отнимают намного больше жизней, чем мы спасаем. Это не очень счастливое окончание для фильма, потому что война – это не кино.
- Если бы вы видели список, вы бы знали – сегодня утром обстреляли корейскую деревню Дай Тонг.
- Они, наверное, сами виноваты. Мыли детей, завтракали и совершали другие акты агрессии.
- Это отвратительно, что ты спишь в своих кальсонах!
- В твоих спать гораздо лучше.
- Полковник, я человек незаурядный, я не иду на компромиссы. Я сразу сдаюсь.
- Радар, капитан Хельдебранд поживёт у нас день…
- Или два.
- Или два… Поживёт у нас некоторое время, пока не уедет. Поэтому посели его в палатку для заразных… То есть для безнадёжных.
- Пойдёмте, сэр, в палатку для очень важных гостей!
- Руки вверх, Корея! Это ограбление.
- Пирс, тебе страшно?
- Страшно? Да я так напуган, что мне уже не страшно.
- Эти невыносимые люди в этом невыносимом месте занимаются невыносимым делом, они сумасшедшие, все как один. И с ними надо поступить еще более по-сумасшедшему: не надо их разгонять.
- Сестра, вам форма не жмёт?
- Где?
- Как насчёт у меня через пять минут?
- Но у нас нет тоника!
- Зато у меня есть свидание.
- Ты женатый человек.
- Это мерзкая ложь, распространяемая моей женой.
- Почему я вам не доверяю?..
- Потому что нам нельзя доверять.
- Я не в форме.
- Кто сказал, что ты не в форме? У тебя красивое тело, я видел, как ребята подсматривали за тобой, когда ты переодевался.
- Это кто же за мной подсматривал?!
- Я не буду говорить, они женаты.
- Ты что, предлагаешь начать военный прецедент? Это посреди-то войны?
- Я бы дал 10 баксов, чтобы эта война закончилась.
- Я тоже добавлю десятку.
- Думаешь, они согласятся на 20$?
- Мы можем дать и 25, только не надо об этом им сразу говорить.
- Пирс, МакИнтайр, где вы взяли эти костюмы?
- Какие костюмы, Фрэнк? Мы просто перестали бриться.
- Первая жертва войны – правда, вторая трезвость, третья верность.
- Война и ад – не одно и то же. Война это война, а ад это ад, и первое намного хуже. В ад попадаю грешники, там нет невинных, на войне таких очень много.
- Мне некогда читать газеты. Да и почтальон бросает их на минное поле.
- Тот, кто ничего не может, командует тем, кто может.
- Когда хирурги оперируют пациента и стоит холодная погода, такая как сегодня, то из открытой раны поднимается пар, и доктор может им согреться. Разве возможно видеть это и не измениться?
- Я нисколько не постарел, от всего старого я избавляюсь. Волосы… зубы…
- Капитан Пирс!
- Извини дорогая, у меня уже все танцы заняты.
- Где он!?
- Где кто?
- Ты знаешь о ком речь! Где Фрэнк! Его не видели уже несколько часов!
- Я думал, ты слышала.
- Что?
- Фрэнк перешёл к врагам. Они пообещали ему на 100$ в неделю больше и королевские трусы.
В операционной:
- А что генерал делает на передовой?
- Это воюющий генерал.
- В таком случае, мы должны спасти его.
- Ну, если настаиваешь.
- А где же была военная полиция?
- Они должны делать ещё кое-что помимо регулировки дорожного движения.
- Не сбивай меня, я не могу вынести сразу две катастрофы.
- Что ты делаешь после войны?
- Майор Халиган сказала, что я немного вызывающа…
- Как можно такое сказать!?
- Да! Ты очень вызывающа! Мы тебя не отпустим, ты единственная украшаешь это место, за исключением сухих носков.
- Главный спорт нашей части – уклонение от зарядки.
- То есть, вы вряд ли можете что-либо предпринять для решения этой просто проблемы.
- А-а, я заметил проблеск света.
- А я большой луч.
- Если присмотреться, можно увидеть лампочку над головой.
- Не дави, я ни с кем не дерусь!
- Как не стыдно, я думал ты нормальный.
- Кто брал мою бритву?
- Не могу лгать. Это я.
- Я же тебя просил не трогать мои вещи!
- Фрэнк, он же брил только ноги.
- Сэр, что происходит в том случае, если фигура А испытывает влечение к фигуре Б и желает вступить с ней в брак, но фигура А уже состоит в браке, скажем, с фигурой В, а фигура Б помолвлена с фигурой Г, но фигура А просто не в силах оставить в покое фигуру Б, поскольку у той великолепная фигура?
- Что вы затеваете?
- Даже если бы знал, тебе бы не сказал.
- Ты можешь быть серьёзным?
- Раз попробовал, все засмеялись.
- Да, полковник, я подал на пурпурное сердце.
- Но судя по рапорту об этой травме, ты поскользнулся и упал в грязь по дороге в душ.
- Да, сэр.
- Ты хочешь, чтобы так и объявили на наградной церемонии: поскользнувшись, упал в грязь по дороге в душ?
- В общем, я...
- Сэр, эта травма получена во фронтовой полосе, технически она считается боевой.
- Если так рассуждать, скоро будем получать медали за венерические заболевания.
- Радар! Бренди!
- Я как раз хотел принести, сэр.
(вносит две рюмки)
- Спасибо, это чудесно. Но капитан Хильдбранг ничего не хочет.
- Тогда я для него не принесу.
- Что это?!
- Что это – что, Фрэнк?
- Почему чей-то аппендикс лежит у меня в сапоге?
- Потому что в другом у тебя лежат гланды.
- Я возьму два яйца, осыпанных порохом, кусок хлеба времён второй мировой войны, и пусть будет не вкусно.
- Привет, Фрэнк. Мы считаем, что это начало абсцесса.
- Но почему меня?
- Видя гной, мы всегда вспоминаем тебя, Фрэнк.
- Почему я не могу долго на вас злиться?
- Мы что-нибудь придумаем.
В операционной:
- Красиво шьёшь, Фрэнк.
- Спасибо.
- Ты, наверное, раньше шил перчатки для бейсбола.
- Надо иметь серьёзные доказательства, нельзя поднимать шум просто так.
- Всё равно поднимем шум. Просто так, но поднимем.
- Ну да, бар открыт! Свиньи! Пьяницы!
- Здесь, сэр!
- Слушаю!
- Фрэнк, мир, ладно? Мир.
- Ха! В прошлый раз у нас тоже был мир, и вы налили мне масло в статоскоп!
- Фрэнк, хоть один приличный поступок. Не понравится, больше не будешь...
- Генерал, у нас такое впечатление, что ваши люди свалили на это дело тонну навоза в надежде, что там вырастит что-то прекрасное.
- Пирс, по-моему, не следует говорить слово «навоз» генералу.
- Почему? А если к слову?
- А, ну тогда ладно.
- Вы считаете свою работу здесь тяжелой и неприглядной, но здесь вы вдали от фронта. Здесь относительно спокойно.
- Еще бы, я даже хотел построить здесь дом после войны.
- Ты продежурил с тремя сменами медсестёр.
- Правда? А я всё ещё голоден.
- Пирс, ты спишь на ходу.
- Разбудите, когда закончу, не хочется прерывать такой сладкий сон.
В операционной:
- А что он тут делает?
- Не знаю, Фрэнк. Он ведь доктор, наверное, тут есть больные?
- Можно спросить? Зачем ты фотографируешь уборную?
- А зачем Северная Корея стреляет в нас? Что у нас есть такого, чего у них нет? У нас есть оружие, и у них есть, у нас есть танки, и у них есть. Ты дал мне подсказку, Фрэнк. Эта война войдёт в историю, как битва за санузел.
- Могу я войти?
- Ты уже вошёл.
Разговор по телефону:
- У нас появился парнишка не старше 5ти лет. Да, я понимаю, это не место для ребёнка. Я бы и сам сюда не приехал, если бы не война.
- Генри, что ты делаешь?
- Играю со своей куклой, Пирс.
- Начинается старческий маразм.
- Радар, я считал, ты работаешь на меня.
- Ээ… они выудили из меня.
- Каким образом?
- Слушая…
- Почему карты минного поля не на букву М?
- Потому что на букву Б – бум.
- Отвратительно! Почему всякий раз, когда я сюда вхожу, здесь так отвратительно пахнет?
- Ты сам всё объяснил, Фрэнк.
- Вы читали моё письмо!
- Какое письмо, Фрэнк?
- Вот это, которое я пишу своей жене. Я всегда выдёргиваю из головы волосок и кладу его на письмо, а теперь волоска нет!
- Может твоё письмо полысело? Представляешь, послать домой лысое письмо.
- Так вы читали его! Ну, вы такие…
- Мы не такие!
- Тогда я как-нибудь поучу тебя игре в гольф.
- Я неплохо в него играю.
- Тогда ты поучишь меня.
- Вы здесь живёте?
- Вы пришли очень неудачно, у нас только что убрали.
- Ты чудо, просто чудо.
- Ты ещё чуднее.
- Ребята! Эй, ребята! Я поймал свадебный букет!
- Только не смотри на меня!
- Привет, дорогая. Тяжелая кабинетная работа?
- Заполняю ежедневный отчет.
- Приложи туда. Литры использованной крови, число прооперированных, а шестая страница – заявление о моей отставке. Если его прочитать через слово это еще и предсмертная записка самоубийцы.
- Тебе нельзя вставать.
- Я уже здоров. Все хорошо.
- Ты выглядишь как реклама смерти.
- Тебе кажется, ты можешь вернуться к работе?
- Мне кажется, что мне лучше. Сейчас вас двое, а раньше было трое.
- Очень хорошо, ты сможешь оперировать сразу по две грыжи.
- Продолжай искать врачей.
- Никто и слушать не хочет.
- Скажи, что ты действуешь по прямому указанию генерала Клейтона.
- Одну минутку, капитан!
- Иди, Радар.
- Стой!
- Я сказал – иди.
- А я сказала – стой!
- Она старше по званию, у нее на форме больше всяких штучек.
- У нее и под формой больше всяких штучек. Иди.
- Позволь кое-что сказать тебе, начальник. Ты помнишь укол, который ты мне сделала против гриппа?
- Да.
- Он подействовал. Я заболел.
- Ты уверен?
- Меня так тошнит, что я мог бы залить город Толедо. Меня бросает то в жар, то в холод и меня почти не слушаются ноги. У меня язык как вата и мне хочется найти поближе круглосуточный сортир для военнослужащих. Ну как, по-твоему, у меня грипп или я просто влюблен?
- Я за вас переживаю, доктор!
- Это правда? Ты серьезно? Ты помнишь все гадости, которые я о тебе говорил? Все мелкие каверзы, которые я тебе подстраивал?
- Да.
- Я хочу поправиться и все это сделать тебе заново.
- А может быть, мы умерли и попали в армию?
- А это кто? Я его не знаю.
- Это доктор Кляйн. Ухо, горло, нос, гитара. Он жив?
- Да, только кишки у него в ужасном состоянии.
- Может его разбудить?
- Да ты что, посмотри, что с нами сделало пробуждение.
- Доброе утро!
- Звучит как издевательство.
- Это что, кофе?
- Да, мне показалось, что вам понадобиться.
- Дай, дай!
- А мне его в вену.
- Радар, у меня такое впечатление, что мы тебя сегодня разбудили в три тридцать.
- Нет, это было без десяти четыре.
- А мы сказали зачем?
- Вы сказали, что хотите принести в жертву девственника.
- И принесли?
- Я был сонный, не помню.
- Когда за мной пришли, я убежал как вор, прямо на станцию Грэд-Централ. Они загнали меня в платный туалет.
- Красота!
- Им стоило четыре доллара мелочью вытащить меня оттуда!
- Уважаю добровольцев.
- Это самое пошлое, низменное из всего, что я видела!
- Маргарет, нельзя это смотреть с середины.
- Это отвратительно!
- Критики тоже ругали его, мы хотим сами судить о нем.
- Фрэнк, это ради твоего блага, тебе нужна операция.
- Но когда они вскроют меня, кто знает, что они туда засунут.
- Ничего. Они же люди.
Маргарет и Фрэнк заходят в палатку. Ястребиный Глаз и Ловец играют в карты в костюмах обезьян.
- В чем дело, Фрэнк?
- Меня это беспокоит уже почти десять лет.
- Почему люди ждут так долго, прежде чем придти к горилле?
- Найдите доноров, отец. Нам надо много крови.
- Да, вас только что посвятили в вампиры, переверните крест.
- Алло, это артиллерия семьсот сорок семь? Да, это четыре тысячи семьдесят седьмая часть. Капрал О'Рэйли. Слушайте, по нам стреляют, выясните, кто это делает... Вы это делаете? Слушай, приятель, мы госпиталь! Вам бы понравилось, если бы мы кидались в вас пациентами?
- Внимание, в связи с нехваткой дров и мазута сегодняшний кинофильм будет сожжен в 16.00.
- Эй, цыпочка, селезень прилетел.
- Зачем тебе винтовка, Фрэнк?
- Это же классика, противник перерезает коммуникации и истощает нас холодом и голодом, потом приходит и берет нас голыми руками.
- Как всегда паникуешь, Фрэнк.
- Кто паникует?!
- Ты здесь видишь хоть кого-нибудь, кто боится голых рук?
- А это что здесь делает?
- Он здесь спит.
- Ни за что на свете! Вы никогда не увидите, что я сплю с солдатом.
- Фрэнк, завернись в знамя и ложись спать.
- Нет. Нет, нет, и нет. Пойми меня правильно, капрал, я очень благодарен за все что вы прислали. Да, вы нам просто спасли жизнь! Пожалуйста. Нет, речь идет о моем кабинете. О моем кабинете. Да, видишь ли, во время недавнего кризиса у людей было такое отвращение к холоду, что они сожгли все, что не двигалось и не отдавало честь. То есть я с тобой разговариваю из глубокой, необъятной пустоты.
- Тебя проводить до твоей палатки?
- Нет, спасибо.
- Тогда до моей палатки?
- Нет.
- До нейтральной палатки?
- Нет.
- У меня небольшая палатка на окраине города, я позвоню, и нам успеют обработать её против вшей.
- Не-ет.
- Конечно, я люблю, когда мне отказывают.
- Позвольте Вам напомнить, сэр, что мы воюем!
- Да-а?! Это, безусловно, объясняет большой шум по ночам!
- Индивидуальность хороша, когда все делают всё как все!
- Ловец, уйти с войны в самый разгар – очень не вежливо по отношению к тем, кто нас на неё пригласил.
- Слушай! Если мне не нравится кино, я встаю и ухожу. Мне не нравится война – и я ухожу!
- Останься, Ловец, надо посмотреть, чем она закончится.
- Но она не кончается, она бесконечная! Когда она закончится здесь, её перенесут в другое место. Я на неё успею всегда и везде .
- Прочти, Ловец.
- Ты что шутишь? Я уже упаковал свои глаза.
- Хотел помочь тебе глупо выглядеть.
- Мне твоя помощь не нужна.
В операционной:
- Как твоя голова?
- Нормально, просто у этого парня кровь течёт слишком громко.
- Полковник, какой у вас допуск?
- Я прохожу в дверь с просветом сантиметра в два.
- И что привело вас в четыре тысячи семьдесят седьмой, капитан?
- Инспекционная поездка, майор. Саперы полагают, что армейские госпитали могут быть не только мобильными, но и плавающими.
- Я эту мысль давно вынашиваю! Погрузить госпиталь, операционную, лабораторию и все хозяйство на понтоны и отправить все в открытое море.
- И можно все это назвать Титаник.
- Капитан, боюсь, что эти ваши знакомые и их знакомые, испытывают злорадное удовольствие, издеваясь над армейским разумом и техникой.
- Это правда. Я тоже утверждал, что этот госпиталь никогда не полетит.
Радар закуривает сигарету, встает в дверном проеме, упершись ногой о косяк, и пускает дым.
- Это сигнал?
- Да. Или к нам приехала Марлен Дитрих.
- Арестовать меня?! За что, силы небесные?!
- Ты коммунист.
- Он фашист.
- Я ни то ни другое! Я ничто!
- Это мы подтверждаем.
- А здесь доказательства твоей фашистской деятельности. Ты начал швейцаром на съезде Бунда в тридцать девятом и кончил переводом двадцати пяти центов в фонд имени Мартина Бормана в Аргентине.
- И это еще не все, товарищ Бернс.
- Что?!
- Фрэнк, ты имеешь право на один телефонный звонок в Кремль!
- Привет, принес вам немного сыра.
- Спасибо, Радар. Когда умру, завещаю тебе свой рост.
- Послушай, сорвиголова, я очень справедливый врач! Спроси у моих пациентов!
- Мы не можем откапывать людей только ради этого.
- Когда же ты поймешь китайское вероломство! Перл-Харбор ничему тебя не научил?
- Он опять спит?
- Нет, Фрэнк, просто он столько наслушался о трупном окоченении, что решил испытать это на себе.
- Просыпайся, Пирс! Давай же вставай!
- Фрэнк, оставь его в покое, он провел четырнадцать часов в операционной.
- Ах, какой трудяга. Подъем, подъем!
- Проваливай отсюда, Фрэнк, сходи, прополощи флаг.
Фрэнк поднимает Пирса с кровати.
- Ловец, ты свидетель, он насилует покойника.
Ястребиный глаз надевает на себя пояс с кобурой, резко открывает ее, изображая рукой пистолет.
- Самая пустая кобура на всем Диком Западе.
- Сэр, на 16.00 все спокойно.
Показывает отчет.
- Отлично, Радар. Твой отчет лаконичен, содержателен и совершенно лишен смысла.
- Вы слушаете? Вы набрали не тот номер. Одну минуту. Я не могу дать вам пехотного пополнения. Тут всего лишь врачи. Максимум, что мы можем, это внезапно напасть на противника и вырезать ему гланды.
- Сэр, майор Халиган просит разрешения встретиться с Вами.
- Скажи, что я умер от похмелья и не оставил адреса.
- Я также расстроен, как и вы.
- Поверь, мы расстроены больше.
- Потому что мы выше ростом. Вместе мы фута на 2 расстроеннее.
- Привет, Фрэнк.
- Это я уже слышал.
- Устраиваешь площадку для гольфа?
- Чем насмехаться, лучше бы ты показал пример мужчинам.
- Я бы предпочёл показывать пример женщинам.
- Мистер Кван, мне нужен сухой мартини, очень сухой, сухой, безводный, обезвоженный, засушливый мартини, как при экологической катастрофе.
- Боже, как я скучаю по моей жене.
- Я тоже... я с ней даже не знаком, но всё равно скучаю по ней.
- Я буду скучать по своей жене, а ты по моей матушке.
- Эгоист...
- Джентльмены, надо соблюдать затемнение, ведь всё ещё идёт война.
- Теперь понятно, почему весь этот бум-бум.
- Самый лучший мартини - это тот, который сам умирает от жажды!
- Я живу вместе с Фрэнком... С Фрэнком, семьёй тараканов и золотыми рыбками. Фрэнк – это тот, который повыше.
- Сэр, это новый автомат, скорость которого 30 капралов в секунду!
- Фрэнк, можно попросить тебя об одолжении?
- Конечно.
- В следующий раз, когда будем работать вместе, давай сделаем это по отдельности.
- А я думал, он умер.
- Ему стало лучше.
Полковник Блейк входит в кабинет в халате и с черепахой в пуках:
- Радар, мы с твоим маленьким другом опять вместе принимали душ, и мне кажется, он пытался завести интрижку с одной из моих мозолей!
- Вы должны подписать выписки этим больным, чтобы они смогли получить выписки.
- Не понимаю ни слова, но буду биться до последнего за твоё право сбивать меня с толку.
- Фрэнк, можно решить это дипломатически: пожмите друг другу руки, разойдитесь по углам, а когда раздастся гонг, Ловец подойдёт и вышибет тебе мозги.
- Капитан Прис, хочу сказать Вам одно слово.
- Знаками покажите или шепнёте мне на ушко?
- Как вы можете быть таким жестоким?!
- Слишком тесные трусы перекрывают доступ кислорода к голове.
Стук в дверь:
- Я закрыт!
- Полковник, я знаю, что вы там!
- Отлично, Фрэнк. Можешь описать, вот что он одет?
- Фрэнк, нацарапай это на листке и положи мне на стол так, чтобы я этого не нашёл.
- Какой позор, военный американской армии, ползущий по земле!
- Скажи это пехотинцам, Фрэнк.
- Я обращусь к высшему командованию!
- Фрэнк, неужели ты опять будешь звонить своей мамочке?
- МакИнтаир, замри и притворись, что тебя здесь нет.
- Весь день так и делаю.
- Где мой журнал нудиста?
- Не знаю.
- А ты что читаешь?
- Журнал для домохозяек, хочу проверить заботливая ли я жена.
- Я твой сменщик.
- А настоящего доктора не смогли найти?
- Офис полковника Блейка, он на конференции, но если надо, я его разбужу.
- Как вы собираетесь это сделать?
- Объясни ему, Ловец.
- Ты объясни, тогда мы оба будем в курсе.
Взрыв...
- Майор, у Вас дрожат руки.
- Это не имеет отношение к бомбёжке, просто таково моё анатомическое строение.
Взрыв...
- Полковник, у Вас дрожат руки.
- Это всё из-за анатомического строения Фрэнка.
- Всем успокоиться! Это не может продолжаться дольше, чем вечность.
- Полковник, если слышите меня, постучите три раза, если не слышите, то два.
- Тук...
- О боже, он мёртв!
- Джип захватили буддийские монахи.
- Монахи?
- Шофёр объяснил, что в этот день они все сделали стрижку и решили это отметить.
- Я сейчас прилягу отдохнуть, потому что я устала и замерзла, и обещай мне, чтоб без фокусов-покусов.
- Никаких фокусов при мне нет, а покус остался в другом костюме.
- Что это за шум?
- Похоже на тишину.
- Что за объявление, Радар?
- Лекция. Полковник Блейк поделиться всем, что знает о сексе.
- Эти 60 секунд обещают быть интересными.
- Все вопросы после лекции.
- А ответы?
- Вставай, вставай и свети, Ястреб.
- Я уже.
- Вставай на ноги.
- Это Корея и всё ещё война?
- Правильно.
- А зачем вставать? Я просил разбудить через час после мира.
- Послушайте, вы должны отправиться в Японию для посещения там хирургической клиники. Вас ждут в токийском главном госпитале.
- Генри, обещаю, мы проедем мимо этого здания...
- По дороге в гольф-клуб.
- Полковник Блейк, Вы меня не слушаете!
- Говори громче, Фрэнк, я тебя не слушаю.
- Вы наверно проголодались с дороги? У нас тут очень неплохая столовая.
- Да, столовая отличная, еда немного подкачала.
- Убери свои грязные руки!
- Я их только что вымыл!
- Так почему у Фрэнка чёрный глаз?
- Когда он падал, задел раковину…
- И шваркнулся.
- Да.
- Так и записать, сэр?
- Нет, суду это не понравиться, давай…
- Бумкнулся.
- Нет, слишком по-детски… шмякнулся.
- А этот парень молодец. Написал книгу о хирургии, а когда началась война, он послал книгу, а сам остался дома.
- Уверен, вы все рады встрече с нашим главнокомандующим.
- Я-то просто в шоке.
- А мой пупок весь день от возбуждения то развязывался, то завязывался.
- Полковник, я, как помощник главного хирурга, вызываюсь добровольцем на эту операцию.
- Молодец, Фрэнк.
- Очень хорошо.
- Умница.
- Договорились, мы прооперируем майора Бернса.
- У нас осталось совсем немного времени, а здесь такой кавардак. Поэтому нам надо как можно скорее всё... раскавардачить.
Ястребиный Глаз приезжает в часть в повозке рикши.
- Вот мы и приехали, угол сорок второй и Пятой авеню.
- Капитан!
- Все кто меня так называл, уже умерли.
- Капитан Пирс, все возвращающиеся офицеры должны сообщить об этом командиру немедленно!
- Привет, дорогой, я дома.
У Радара и Ястребиного глаза угнали джип. Они видят припаркованный джип генерала.
- Смотри, Радар, наш джип.
- Это джип генерала!
- Нет, нет, нет. Чтобы снова подъехать к офицерскому клубу, они просто прикрепили генеральский флаг.
- Нет!
- Я могу доказать. Проверяй. (Закрывает глаза рукой) Он цвета оливы.
- Да... - Радар
- Собран в Детройте.
- Как все...
- У него забрызган низ, у него четыре сиденья, сидя на которых хочется рыдать.
- Да, но…
- Я ни секунды не сомневался.
(Выбрасывает генеральский флаг)
- Если тебе нужен здравый ум, возьми мой, видит бог, я им не пользуюсь.
- Зачем ты его дразнишь?
- Скоро остановлюсь, мне заплатили только за час.
- Как дела, Зейл?
- Прекрасно! Если будут ещё лучше, я покончу с собой.
- Никогда не видела, чтобы ты работал лучше.
- Ему бы это сказали.
- Кто-нибудь скажет, я уверена. А сейчас я хотела бы лично поздравить вас, доктор.
- Это честь для меня. Я тронут... и возбужден.
- Почему ты все время все портишь?
- Куда тебя поцеловать, чтобы все исправить?
- Что с тобой, Фрэнк?
- Она ударила меня прямо по лицу!
- И что, попала?
- Эскаргот...
- А это что такое?
- Улитки.
- Боже, никогда не стал бы есть улиток.
- Никто бы не стал, поэтому их и назвали эскарготами.
- Полковник!
- Майор!
- Пожалуйста, примените власть.
- Я применяю её только раз в месяц во избежание передозировки.
- Кто может устоять перед этими большими полковничьими глазами?
- Не знаю, что делать: ложиться в грязной одежде или переодеться в грязную пижаму?
- Нет ничего лучше 15-тисекундного сна.
- Вы считаете, из этой войны выйдет хоть что-то хорошее?
- Да. Выйду я. Живой! Будет отлично, если я выйду из всего этого живым.
- Вы здесь уже достаточное время.
- Да, что-то среднее между достаточным и бесконечным.
- Вы привезли себе сюда из дома что-нибудь, что-то, чтобы Вас успокаивало?
- Я привёз книгу.
- Какую книгу?
- Словарь. Ведь в нём заключены все остальные книги. Я люблю почитать словарь.
- К чему здесь для Вас было трудней всего приспосабливаться?
- Думаю, к тому, что здесь всё выкрашено в зелёный цвет. Одежда – зелёная, пища – зелёная, кроме овощей, конечно. Единственное, что не зелёное, так это кровь, кровь красная. Здесь её полным-полно.
- А чем Вы занимаетесь, когда не заняты работой?
- Тогда я специализируюсь в скуке.
- Её должно быть тут хватает?
- Ещё не забудьте о страхе.
- Расскажите мне об этом
- О страхе или о скуке? На этой неделе у нас специальная лекция о скуке.
- Расскажите о скуке
- Вас интересует, что я делаю, когда мне скучно?
- Да.
- Ну... в общем… я делаю тоже самое, только гораздо медленнее.
- Я тут спрашивал: происходит на войне какой-то прогресс в медицинском или техническом смысле?
- Здесь были испытаны на практике кое-какие методики, чего, возможно, не произошло бы там, дома. Но если учесть, что это сопровождается невероятными затратами, разрушениями и гибелью людей, то дело этого не стоит.
- Думаете, из всего этого выйдет что-нибудь стоящее?
- Ни черта подобного.
- Думаю, это было самым дурацким решением. Дома это называют полицейской акцией. Верно? Но здесь идёт война! При полицейской акции производят аресты, вручают штрафы за неправильную парковку, а на войне убивают. Вот и всё...
- Вы испытываете страх?
- Да, бывает очень, очень страшно.
- Что Вас тогда поддерживает?
- Мысль о ещё более худшем. Понимаете, что это такое? Это как при автокатастрофе, когда всё начинает происходить в замедленном темпе, и Вы вдруг видите всё в истинном свете и говорите себе: "Вот как бывает, когда в нескольких шагах от тебя взрывается бомба".
- Когда ещё Вам бывает страшно?
- По ночам. Иногда в начале ночи, а иногда... перед рассветом. Когда вдруг понимаешь, что не спишь и задумываешься – где ты, что с тобой может случиться. А потом замечаешь, что под тобой трясётся койка и понимаешь, что это от того, что у тебя слишком громко колотится сердце.
- Я – временно-не-туда-направленное-гражданское лицо.
- Вас этот опыт сколько-нибудь изменил?
- Возможно, меня многое стало гораздо больше волновать... ведь здесь столько поводов для волнений, но, с другой стороны, мне плевать на то, что случится... думаю, всё это уже не имеет значения. Я видел стольких людей, для которых убийство – самое обычное дело. Не понимаю, как удаётся производить таких типов, но боюсь, мы никогда не будем испытывать нехватку таких. Необходима умственная анестезия, иначе Вы будете страдать за всех страждущих: за беженцев, сирот, раненых детей, других врачей, медсестёр. Если Вы слишком сильно будете сопереживать, Вы провалитесь в яму, из которой не выбраться.
- Капитан, а как насчёт субординации, здесь соблюдают субординацию?
- Вот это меня и убило на повал, когда я попал сюда! Масса людей, буквально каждый считал, что может командовать мной. Это было просто поразительно! Вот, например, моя обувь. Вы не представляете, скольких людей интересует ваша обувь, когда Вы попадаете в армию! На гражданке, в нормальном мире, ваша обувь никого почти не интересует, а в армии все просто помешаны на ней!
- Наверно в юности, в школе, Вы читали много Хемингуэя и его очерки из Мадрида о гражданской войне в Испании. Вы, вероятно, согласны, что он романтизировал ту войну, а теперь Вы согласитесь, что войну стоит романтизировать?
- Знаете, я раньше любил читать Хемингуэя, он отличный писатель. Но вот я попал сюда и никак не могу понять, как это можно добровольно захотеть отправиться на войну, да ещё с энтузиазмом! Я бы всё сделал, чтобы выбраться отсюда... тут полное... безумие!
- Вы как-то сказали, что здесь много пьют. Здесь действительно много пьют?
- Я? Так сказал?
- Да.
- Всё относительно. По сравнению с тем, как дома – здесь мы пьём много, но по сравнению с тем, как мы могли бы здесь пить – мы пьём мало.
- ...если бы кто-то объяснил всем этим политикам там дома, когда смотришь в глаза этим малышам, когда видишь всё это – это и есть самое ужасное! Надо только посмотреть на лица детей!
- Война – это всё равно, что дождь в Нью-Йорке, когда все прячутся в подъезде и быстро становятся приятелями. Единственная разница, конечно, в том, что и на другой стороне улицы идёт дождь, и те, кто подружился на той стороне, не хотят убивать тех, кто сдружился на этой...
А веселье – весёлая штука.
- Ух ты! Я был в стельку пять недель! Это новый рекорд!
- В Гонолулу может быть и да, но только не здесь.
- Как дела?
- У нас с освещением плохо. Разбились две бутылки плазмы...
- Ага.
- ... и несколько бутылок виски...
- Как это плохо с освещением?! Живо поставьте на эту дорожку несколько фонарей!
- Кто положил в мои карманы дохлых рыбок?!
- Они были живые, когда я их клал. Ты их убила!
- Мы заказали анальные градусники, а получили свечи зажигания! И то, и то – нужные вещи, но они вряд ли взаимозаменяемые.
- Это миссис Шин, она стирает для медсестер.
- Вы понимаете, капрал, что можно взять кусок мыло, набить его порохом, вставить детонатор и – бум! Оно взорвется!
- И убьет прачечную, да?
- Послушайте, доктор. Я провел здесь целую вечность, спасая этих ребят, и у меня есть право жаловаться на эту вшивую войну. А если это не устраивает какого-то Винчестера, то мы можем все уладить на улице, как мужчина с жертвой.
- Со мной произошел несчастный случай.
- Конечно. Ты упал в детстве. А что теперь случилось?
- Но это приведет к ненужным жертвам!
- Какая война без жертв?
- Мир.
- Поспи немного, командир. 6.00 наступают здесь очень рано.
- Полковник, почему вы сразу не сказали?
- Потому что когда вас произведут в полковники, у вас удалят желание разъяснять приказы.
- Доктор Дауни лестно о вас отзывался. Мне любопытно и ходят слухи… Вы что, его убили?
- Простите?
- Вы убили?
- Да. Его, а также нескольких других пациентов.
- Это сарказм.
- Да, доктор Лайтем, это сарказм.
- Я понимаю, почему этот вопрос показался вам неуместным.
- А есть что-то без курицы?
- Мужик, ты читать умеешь? Мы готовим курицу да так, что закудахчешься.
- Перестал есть курятину?
- Когда завел попугая, есть птиц стало как-то неудобно.
- Я не могу просто разрезать ее, она потеряет много крови. И что тогда прикажешь мне делать? У нас есть запасы крови панды?
1 серия
- Тело женщины было найдено в Фишитинг-крик.
- Через час она явно мертвее не станет.
- Меня капитан подстрелил.
- Специально?
- Считал, что я спал с его женой. Я не спал. Зато весь остальной участок это делал.
- Дату, подпись, инициалы, где указано.
- Что это такое?
- Соглашение об освобождении больницы от ответственности в случае смерти или потери конечности из-за инфекции по моей вине.
- Я не подпишу!
- Подпишите, если нужны штаны.
- Может, у нас и нет ее головы, дружище, но у нас все еще есть наша.
- Ожог пищевода – это что? Типа изжога? Что ее вызывает?
- Кислотная отрыжка, острая еда и ты.
- Все кайманы (аллигатор) под защитой!
- Ну а как я ее тогда подстрелил?
- Я что, твоему расследованию мешаю?
- Ты помогаешь с допросом свидетелей.
- (об окуне) Похоже, он ничего не видел.
- Поблагодари его и отпусти.
- Я знаю, вы с Дженис в ссоре и тебе тяжело, но я не собираюсь работать в полсилы только для того, чтобы ты почувствовал себя лучше.
3 серия
- Два убийства, так близко друг к другу, в один и тот же день и тем же оружием. Я из Чикаго, я не знаю, но разве ураганы провоцируют серийные убийства?
- И как ты убедишь этих людей тебе открыться?
- Не я. Билл убедит.
- Какой такой Билл?
- Понятия не имею.
- Получив пулю в зад, уже не расслабишься.
- Как круто! Я в жизни ничего не воровал.
- Мы не воруем, а реквизируем.
- А кто нам это разрешил?
- Ураган четвертой категории.
4 серия
- Да, я сбросил мусор на мерседес начальника. И что? В Пахоке все ненавидят большой сахар.
- И с ними никак, и без них тоже.
- Как ужасный брак.
5 серия
- Ты – главный судмедэксперт. Что дальше? Президент смерти? Хозяин всех трупов?
- Когда Рей выйдет из тюрьмы, я его убью.
- Сказала она тому, кто расследует убийства.
- О какой конкретно собственности идет речь?
- Квартира на бульваре Оушен.
- Какая?
- А сколько их у вас?
- Девять. Нет, десять. Нет, девять.
- Ты дала понять, что, даже отстранившись, женщина может влюбиться, из чего тогда следует, что влюбленный тоже может быть отстранен.
6 серия
- Она проводит с ним много времени и давно замужем за уголовником. Она знает, когда ее дурят.
- Вряд ли, раз общается с тобой.
1*01 Натан Бриджер и компьютерная голограмма
- Зачем я тебе все это рассказываю?
- Наверное, потому, что я тебя слушаю!
2*04 Тони Пикколо
- Пускай ты - гений, но откуда ты все знаешь?!
2*04 Тони Пикколо и Лукас Воланчек
- Наверняка, папаша попросит сделать какую-нибудь гадость. Мне нужен повод отказаться.
- И я буду твоим поводом?
- Нет, ты будешь моим другом!
2*04 отец Пикколо - Ник и деггер Дегвуд
- Хватит на меня глазеть!
- Наверное, мой отец был похож на Вас. Только с мозгами!
2*04 отец и мать Пикколо
- Тебе пятьдесят!
- Но я выгляжу на 25!
- Это все-равно, что покрасить старый дом заново: снаружи - красиво, а внутри - ржавые трубы!
2*04 деггер Дегвуд и Лукас Воланчек
- Это качели?
- Да, качели. Пошли!
- Меня никогда не качали на качелях. Наверное, отцы это умеют.
2*06 Пикколо и Натан Бриджер
- Моей матери понадобилось два месяца, чтобы заставить меня съесть первую ложку овсяной каши. Она меня обдурила трюком с аэропланом, залетающим в ангар.
- Я думаю, что он (прим. дельфин) слишком умен для этого.
- Мозги здесь не причём: все дело в том, как подать.
- Может, нам проще позвать твою маму?!
2*06 Ортиз и Джим Броуди
- Пахнет как в похоронной конторе моего дяди Мэдди. Я там ребенком любил играть.
- Интересные там верно были игры. "Замри-отомри"! Причем, клиенты всегда выигрывали!
2*06 Доктор Смит и Натан Бриджер
- Генетика безобидна, но результаты вторжения в ДНК могут быть самыми непредсказуемыми. Природа создала все так не без причины, есть вещи, которые лучше не трогать.
- Тогда, как накормить людей?
- Вопрос в том, как на это посмотреть, капитан. Я люблю, когда я ем салат, а не он меня.
2*07 Ортиз
"Если ты думаешь, что ирландские поминки - это нечто, то ты еще кубинских не видал."
2*08 Джим Броуди и Лукас Воланчек
- Я это ненавижу.
- Что?
- Что я на Б.
- На Б? Что типа балбес?
- Сам ты такой! Ты же Воланчек, на В (прим. фамилия на английском языке начинается с W). Пока учитель до твоей буквы доберется, он заснет.
2*08 Тони Пикколо
"Разговор быстро съедает время, как фруктовые мухи съедают бананы."
2*10 Лукас Воланчек и Лонни Хэндерсон
- Злишься, что на последнем экзамене только мы набрали 62 балла?
- Это какая-то ошибка. Как я могла провалить экзамен по избежанию сексуального домогательства?!
- Ну, не знаю. Наверное, надо было ходить на занятия. Одной фразы: я знаю, куда их надо пнуть - маловато для эссе.
2*10 Натан Бриджер (прям, девиз для тех, кто хочет добавить цитату!)
- Не стесняйтесь и не бойтесь ошибаться!
2*10 Лукас Воланчек и Джим Броди
- Что-то приближается.
- В каком смысле?
- В том смысле, что что-то приближается!
2*10 Доктор Роллинс
- Нобелевская премия нам обеспечена. Жаль, что посмертно ее не дают.
2*10 Тим О`Нил
- Не хочу никого обидеть, но, помимо того, что я ранен, я еще верю в загробную жизнь. И сильнее, чем кто-либо из вас. Так что остаться должен я.
2*10 Доктор Роллинс
- Практика ведет к совершенству.
2*10 Лонни Хэндерсон и Лукас Воланчек
- Мне не нравится такая математика.
- Знаю, но цифры всегда говорят правду.
2*10 Лонни Хэндерсон и Лукас Воланчек
- Мы потеряли двигатель. Что теперь делать?
- Просто идем вперед.
2*10 Дегвуд и Лукас
- Лукас, что ты делаешь?
- Спасаю друга из ловушки.
- Друзья - это важно. Я - твой друг, я пойду с тобой.
- Дегвуд, нет. Ты можешь погибнуть вместе со мной.
- Это лучше, чем погибнуть одному.
2*10 Доктор Роллинс и Лукас
- Может, я могу тебе чем-то помочь?
- Когда будете давать интервью и все такое, расскажите им, каким самоотверженным я был. Может, это поможет мне найти себе девушку?!
2*11 Дегвуд и Джонатан Форд
- Вам не нравится Ваша родня?
- Нет-нет, я люблю свою родню. Просто гораздо легче, любить ее издалека.
2*11 Джонатан Форд
- Близость порождает презрение. Наверное, нам легче показывать свою дурную сторону тем, кто нас любит.
2*11 Дегвуд
- У нас есть семьи, чтобы действовать им на нервы. А в ресторан мы ходим, чтобы быть вежливыми с теми, кто не обязан нас любить.
2*11 Бен Форд
- Джон, ты так редко бываешь дома, что какая разница ладим мы или нет.
2*11 Джонатан Форд
- Крокодил в шестьдесят метров длинной хочет меня съесть, а ты хочешь испугать его скумбрией?!
2*11 Тони Пикколо
- Бросьте, Командор! Крокодил в шестьдесят метров длинной? Под водой все кажется намного больше!
2*11 Лукас Воланчек и Джонатан Форд
- Крокодила нельзя убивать. Прекрасный экземпляр!
- Да, Лукас. С прекрасным аппетитом.
2*11 отец Форда (отличная отмазка для банка!)
- Отлично. Скажу банку, что не смогу вернуть ссуду из-за крокодила в шестьдесят метров.
2*11 Ортиз и Джонатан Форд
- Знаете, Командор, у Вашей семьи тут целая маленькая империя. Вы очень богаты?
- А это уже неприличный вопрос.
- Есть еще неприличнее. Раз Вы так богаты, зачем работать?
- Просто люблю командовать такими, как Вы?
2*11 Бен Форд и Джонатан Форд
- Мне нравится эта работа. Была бы возможность, я бы справился лучше отца.
- А ему ты об этом говорил?
- Я что самоубийца!
2*11 Дегвуд
- Не убивайте ее (прим. крокодилицу). Положите ее обратно, туда, где взяли. А где вы ее взяли?
2*11 отец Форда и Джонатан Форд
- Я беру отпуск на год и отправляюсь в Непал.
- А что там, в Непале?
- Не знаю. Я там еще не был.
2*12 доктор Смит и Лукас Воланчек
- Информации достаточно. Можем поднимать.
- Может, дождемся галлюцинаций?
- Галлюцинации не в его характере.
2*12 Джим Броди
- Ортиз, уберите от меня эти шарики (прим. зонды), а то я чувствую себя так, будто мной в кегли играют.
2*12 доктор Смит и Натан Бриджер
- Я не могу изучать их (прим. артефакты) в кисоне.
- Они ждали Вас 12 тысяч лет, а Вам нужно подождать всего несколько дней.
2*12 доктор Смит и Натан Бриджер
- Что мы нашли такого секретного?
- Атлантиду.
- Атлантиду?!!!
- Здесь что эхо?
2*12 Натан Бриджер
- То, что мы нашли, принадлежит истории, человечеству, но только не политикам.
2*12 Лукас Воланчек и Джим Броди
- Ну, а если они не в себе, кто поведет лодку?
- А, кто им скажет, что они не в себе?
2*12 доктор Смит
- Я не могу остановить капитана: вредность - не медицинское показание.
2*12 Лукас Воланчек и доктор Смит
- А нельзя просто прочесть его мысли?
- Я уже прочла. Сегодня он - горилла, а завтра будет котенком.
2*12 доктор Смит
- У вечности нет часов.
2*12 доктор Смит и Джонатан Форд
- По-моему, Вы боитесь быть первым.
- Я не боюсь быть первым.
- Так будьте им!
2*12 Лукас Воланчек и профессор Эрнст
- Вам не кажется, что отвергать так же глупо, как утверждать в отсутствии доказательств?
- Ученые считают: вещь или есть, или ее нет.
2*13 Тобиас
- До сих пор все то, что падало с неба, лишь доказывало, как мы уязвимы.
2*13 Скотт
- Он как будто родился с одной единственной целью: открыть нам глаза на чудеса Вселенной.
2*13 Натан Бриджер
- Знаешь, разум ведет нас только часть пути. А остальное - на своих двоих.
2*13 Тобиас
- Если бросил вызов природе и уцелел, скажи спасибо судьбе.
2*13 Тим О`Нил
- Ортиз жив. Немного помят, зато будет, о чем внукам рассказать.
2*13 Тобиас
- Скотт - мой учитель и мой мучитель до самого конца.
2*13 Скотт
- Знаешь, Лукас, я только сейчас понял, как ты похож на Тобиаса. Ты не с другой планеты?
2*13 Лукас Воланчек и Натан Бриджер
- Интересно, он вернется?
- Зависит от того, что он там найдет.
2*13 Натан Бриджер
- Что ж каждое большое путешествие начинается с маленького шага.
2*14 доктор Смит и Джонатан Форд
- Я не могу читать мысли людей, не заручившись их согласием.
- Сегодня мы будем говорить все свои мысли вслух.
2*14 Макгатт
- Нам неизвестен источник Ваших способностей, но они внушают нам опасения.
1х16 Келли Северайд
- Иногда мысли - это просто мысли.
1х22 Кристофер Херрманн, Уоллес Боден
- Что ты обычно говоришь? Лидеры идут первыми.
- Да, похоже на меня.
- Впереди может быть одиноко, уверен, но... это часть работы, не правда ли?
2х10 Кристофер Херрманн
- Разница между победителем и проигравшим не в том, кто сильнее, а в том, кто может увидеть наилучшие возможности.
1х02 Рейлан
- Почему протестанты не занимаются сексом стоя? Это может перерасти в танец.
1х03
- Если жизнь можно купить лишь продав мечту, то стоит ли платить.
Касэй Дзёсю:
— Почему ты отказываешься? Я думал, что ты-то способен понять... Cчастье быть всемогущим и править миром.
Макисима Сёго:
— То есть подобно Богу? Полагаю, в какой-то мере это даже увлекательно. Правда, роль арбитра или рефери не для меня. Я не могу искренне наслаждаться игрой, не участвуя в ней. И знаешь, я всем сердцем люблю эту игру под названием «жизнь». Поэтому несмотря ни на что я предпочту остаться игроком до конца своих дней.
Касэй Дзёсю:
Количество плотских удовольствий, доступных человеку, ограничено. Однако интеллектуальное удовольствие безгранично.
Когами Синья:
Не люблю говорить за всех, ведь люди бывают разные. Но сейчас позволю себе обобщить. Люди в массе своей весьма изворотливы. Мы часто невольно стараемся избежать своих обязанностей.
Гу-сунг Чоэ:
— Скачаю как-нибудь эту книгу.
Макисима Сёго:
— Не лучше ли купить бумажную? Электронным книгам не хватает жизни.
— Думаешь?
— Книга — это не просто читаемый текст. Её можно назвать некой формой медитации.
— Медитации?
— Порой, когда я не в себе, никак не получается вникнуть в суть книги. Тогда я пытаюсь понять, что этому мешает. Но есть, впрочем, книги, в которые я вникаю, в каком бы состоянии их ни читал. Я теряюсь в догадках относительно причин. Скорее всего, тут дело в некой моментальной обработке. Полагаю, важным аспектом является контакт рук со страницей. Перелистывание страниц каким-то образом стимулирует наш мозг.
Макисима Сёго:
Я считаю, что люди имеют ценность лишь тогда, когда действуют по своей собственной воле.
Макисима Сёго:
Даже прекрасным цветам суждено завять и опасть. Такова судьба всего живого. А раз так, желание сохранить нечто в состоянии наибольшего расцвета вполне объяснимо.
Макисима Сёго:
Сперва наука и технологии погубили его талант, а затем общество задушило его душу.
Орио Рикако:
Ложь... Здесь все одинаковы. Ничего не замечают, ничего не говорят и не думают ни о чем... Пустые оболочки, некогда существа, которые скоро исчезнут, подобно таящему снегу. Эта эпидемия приводит сотни невинных людей к гибели, но ее возбудитель никогда не будет побежден. Имя этой болезни — покой. Смерть, которую люди сами себе пожелали.
Когами Синья:
Никто не может нырнуть в бездну и вынырнуть прежним.
Орио Рикако:
Непорочность и приличия — забытые традиционные ценности. На них основано обучение в Академии. Важнейшие качества, которые ценятся в девушках, а не в юношах. Их постоянно прививают нам и выставляют нас, как товар с меткой «Благородные девы, не знавшие забот», который затем приобретают мужчины, ищущие красивую мебель под названием «Хорошая жена и мать», ради формальности, имя которой — брак. Учащиеся этой школы всего лишь ингредиенты, которые перерабатывают и превращают в произведение искусства, известное как «Леди».
Когами Синья:
— Почему ты так не хочешь, чтобы его убили?
Цунемори Акане:
— Это противоречит закону. Я не могу закрывать глаза на преступления.
— Почему ты так упорно подчиняешься закону, если он не может судить преступников и защищать людей?
— Закон не защищает людей. Люди защищают закон.
1*04 Колдунья и Никита
- Тебе нужен кайф, приключения, жизнь на драйве. Я все тебе дам, и тебе ничего за это не будет.
- Но... Меня, как оживили, у меня и так все в кайф.
- Ты гонишь!
- Ну так в кайф же. Вот и гоню!
1*04 Эмиссар Светлых сил и Феликс
- Ну, что за люди пошли? Зло у них - уже норма. Никто уже в добро не верит.
- Люди не изменились. Зло усовершенствовалось.
1*04 Виктор и Эмиссар Светлых сил (это подходит, когда ответа нет и главное вовремя красиво спрыгнуть, руководитель, бери на заметку)
- Можно технический вопрос?
- Да, пожалуйста.
- Как победить магов, не имея против них специального оружия?
- Ну, как победить? Как же их победить-то? А точно... Вот Феликс. Все вопросы к нему, он у вас за старшего!
1*05 Света и Виктор
- Откуда ты все знаешь?
- Ну то, что крупная бабочка семейства парусниковых - это махаон, должен знать каждый порядочный человек. Тем более, тот, который пол жизни провел в засаде.
- В какой засаде?
- Обычной. Иногда по три дня подряд. Тут не только кроссворды, тут Британскую энциклопедию выучишь!
1*07 Ульяна и Никита
- Машина принадлежит Сапрыкину. И угадайте, где он работает?
- Ну... Э-э-э!
- Не угадали. Он работает охранником на стройке.
1*08 Рита и Никита
- Ты знаком с девушкой-хакером?
- Ну да. А что тебя удивляет?
- Просто никогда не видела живого хакера. Тем более, девушку.
1*08 Каролина и Феликс
- Вы убьете меня?
- Я еще не решил. Есть вещи пострашнее смерти.
- Ну да. Вы же не человек.
- Я значительно человечнее, чем Вы!
1*09 Света и Виктор
- То есть, по-твоему, клиентка врет?
- Зачем врет? Она верит. А вот у ее парня может оказаться хреновое чувство юмора.
1*09 Феликс и Виктор
- Ты думаешь, он способен довести девушку до нервного срыва?
- Такова природа людей. Я, когда в органах работал, такого насмотрелся. Одна барышня так над своим мужем пошутила, что он ей после этого только подругой мог быть.
1*09 Ульяна
- Света, лимит вызовов на сегодня исчерпан. Я и хомячка не смогу вызвать, не то что человека.
1*09 Виктор
- Никто не знает, что в голове у маньяка.
1*09 Феликс
- А ты не бойся! Если говоришь правду, не съедим.
1*09 Настя и маньяк
- Ты - чудовище!
- Возможно. Но теперь у меня есть своя собственная красавица.
1*09 Климов и Виктор
- У меня даже "ствола" с собой нет.
- Ничего. Мне спокойнее будет!
2*01 Данила
- За Глебом было бы неплохо приглядеть. У нас же криминал и бизнес всегда бок о бок идут.
2*01 Феликс
- Не только женщины могут манипулировать мужчинами. Но и мужчины женщинами, особенно, молодыми и наивными.
2*01 Альтер-эго и Феликс
- Все не спишь?
- А что есть сон?
- Люди думают, что сон - это граница между мирами, сумеречная территория, где встречаются мертвые и живые.
2*01 Глеб
- Сделайте мне какой-нибудь укол для бодрости.
2*01 Денис и Лаура
- А линия жизни-то все короче.
- Ну, это же был твой выбор.
2*01 конвоир и Денис
- Я смотрю, Лаура на тебя запала.
- А она мне с побегом помогает. Я бетон долблю, а она его в сиськах выносит.
2*01 Феликс и Ульяна
- Все. Я пошел спать.
- Как спать, Феликс? Сейчас же ночь.
- Правильно, нормальные люди ночью спят.
2*02 Анна и Виктор
- Мне кажется, полиция расследует не ту версию.
- Да. Полиция всегда не то делает.
2*02 Феликс
- Наказывать должно правосудие.
2*02 Виктор и Катя
- Что-то не помогают мне твои таблетки. Может, другие купить?
- Других нет, пей эти.
2*02 Катя
- Женщины почему-то думают, что отвергнутые ими мужчины будут любить их вечно.
2*02 Виктор и Катя
- Тебе пора идти на разведку.
- Нормально. Зуб болит у тебя, а к врачу должна идти я.
10х03
- Ладно, я убью вас.
- Спасибо, мистер! Наконец-то нашелся любезный человек.
- Значит, говорите, вас укусил человек? И когда вы впервые превратились?
- Только на следующее утро. Я изменился не только физически, но и умственно. Я понял, что у меня есть самосознание. А затем я впервые подумал: Я голый! Меня внезапно одолело нерациональное желание прикрыться. Я никогда не носил одежду, но сработали инстинкты: я знал, как одеться!
Ну, а потом я стал одержим. Я сражался с собой как мог, но потерял котроль. Я вышел на охоту. Я стал искать.
- Человеческую жертву?
- Нет, работу!
- Зато теперь у меня есть великое преимущество, которое и отличает человека от зверя - умение лгать и пробивать себе дорогу! Ложь - лучшая маскировка!
- А вы, случайно, сейчас мне не наврали?
- Не знаю. Возможно. Я и половины не понимаю из того, что говорю.
1х01
- Ладно, передай папочке, что если моя медицинская карьера не была убита моей матерью или главврачом в Нью-Йоркской больнице, она точна не будет убита каким-то южным ксенофобом, одетым в кусок масла.
1х01 Уэйд, Зои.
- Из-за тебя перегрелся генератор.
- Милая пижама. Я - Уэйд.
- Возможно, эта улыбка заставляет всех приходских девушек падать в обморок, но на меня она не подействует.
- Если ты не собираешься быть вежливой, я не покажу тебе, где находится блок предохранителей.
1х01 Джордж, Зои.
- Ты когда-нибудь слышала о врачебном такте?
- Почему все на этом так помешаны?
- Потому, что это мило!
1х01 Зои, Уэйд.
- Вот он. Предел. Я только что проиграла мелодию "Дикси" своей пятой точкой. Этого никогда не было. Понял меня?
- У меня рот на замке, Док.
1х01 Брик, Зои.
- Вижу, ты уже познакомилась с моим адвокатом. Когда он в сознании, он не проигрывает.
1х02 Зои, Уэйд
- Док, слышал, ты остаешься в городе. Если понадобится сахар, или что-то ещё, я буду по соседству.
- Если этот способ когда-то не сработает, скажи бедняжке, пусть придет ко мне в офис, я припасу пенициллин.
1х02 Зои, Уэйд
- Привет, Док, рад, что ты здесь. Моя голова просто убивает меня сегодня.
- И?
- И все? Что же ты сидишь? Звони в больницу. Мне нужна операция на мозге!
1х02 Зои, Уэйд
- Ты едва начал!
- Слышал, у меня будет помощник. Решил подождать. Я хорошо помню, на что способны твои руки.
- Мы просто целовались! Единственное моё движение руками - это "Почему я такая дура?"
1х02 Левон, Зои
- Вот он: ключ к успеху в БлуБелл - показать людям, что ты одна из них. Харли всегда так делал.
- Я ела овсянку. Что ещё может сделать женщина?
1х02 Лемон
- БлуБелл - не приют для животных, и мы не должны принимать каждого бродягу. Сейчас у меня репетиция танца для парада.И я уверена, что двое взрослых мужчин разберутся, как прогнать одну маленькую дворняжку.
1х07 Лемон, Джорж
- Милый, всё в порядке. Никто и не ждёт, что ты придёшь.
- Стоп, о чём это ты?
- Все знают, что ты боишься рептилий.
- Я не боюсь рептилий!
-Хорошо? Да я чуть ли не в покер играю с Бёртом Рейнольдсом, аллигатором. Просто эти... черепашьи гонки слегка... ну, они слегка непредсказуемы. Я к тому, что Маргарет Митчелл цапнула меня за руку в прошлом году.
- Любимый, всё хорошо.Знаешь что? Завтра вечером можешь делать, что пожелаешь. Повеселись.
- Детка, я серьёзно, она меня укусила. Они кусаются!
1х07 Зои
- Все мои друзья в Нью-Йорке живут полной жизнью - ходят на открытия и вечеринки. Кинопремьеры. Про их свадьбу пишут в Нью-Йорк Таймс. Когда я вернусь туда, буду как те астронавты из "Аватара", которых засунули в спальные контейнеры и разбудили лишь через год, а они не совершенствовали свои хирургические навыки и не занимались личной жизнью.
1х07 Уэйд, Тензи
- Поверить не могу, что мы их так и не подписали.
- Я пытался, раза четыре, но у тебя то с мамой проблемы, то отпуск в Брансоне, так что...
- Дел было по горло, но признай же, не так уж сложно быть женатым на мне. Я не особо требовательная жена.
- Да ты и в вопросах верности не сильно требовательна.
1х07 Левон, Зои
- Почему мы не получаем того, что нам так хочется?
- Не знаю. Всё, что я знаю - мы не можем сдаваться. Любовь - то, за что стоит бороться.
1х07 Тензи, Уэйд
- Уэйд, ты тоже заслуживаешь счастья. Забудь про Зои Харт. Такая девушка никогда не остановит свой выбор на тебе. Это её упущение, но так и есть.
- Я не знаю, о чём ты. Зои Харт сводит меня с ума.
- Да. Ты тоже сводил меня с ума.
1х09 Уэйд, Лемон
- Попался!
- Что?
- Это радио - ловушка для Уэйда. И ты застрял там большой лапой. Теперь ты мой.
- Я не понимаю, о чём ты.
- Ты соврал мне утром. Ты разбираешься в электричестве.
- И что? Может, мне не хотелось устанавливать новый генератор. Что тогда?
- Именно. Вопрос в том, почему? Каждый раз, когда он перегорает, прибегает Зои и кричит на тебя. Ты знаешь, что понял Левон Хэйс?
- Что только чудаки говорят о себе в третьем лице?
- Левон Хэйс понял, что тебе нравится, что Зои прибегает, что значит, тебе нравится Зои.
- Если "нравится" значит "переспал бы я с ней", тогда да, ты меня раскусил, переспал бы. Я не такой привередливый.
1х12 Уэйд, Левон
- Как её арендодатель, друг и главная наперсница, я бы знал, если бы у неё ночевал парень.
- Если, конечно, он не тайный. Или же он сбежавший узник камеры смертников, которого она прятала согласно своему тайному плану по его освобождению. Не самая популярная из моих теорий, но мне нравится
2х08 Зои, Лемон
- Я облажалась с моим лучшим другом, разрушила его отношения. Мы не можем так делать.
- Я ничего и не делаю. Я просто позволила событиям идти своим чередом.
- Нет, не позволила. Ты, как один из тех супер-злодеев, заставляешь всех делать то, что тебе хочется.
2х10 Зои, Уэйд
- Так, чтобы ты знал: моя мама приезжает с минуты на минуту.
- Вот почему ты выбрасываешь превосходную мебель?
- Послушай, ты знаешь, какой у нее тяжелый характер, и чего уж мне точно не надо, так это того, чтобы она выяснила, что ты и я были когда-либо...
- Не беспокойся об этом, док. Как ты можешь видеть, я... я сам-то едва помню.
2х18 Зои, Уэйд
- Привет, док. Пива? Со скидкой.
- Конечно, без тебя не обошлось.
- Ну, утром они просто появились у пруда. Мило, да?
- И ты сразу стал продавать алкоголь несовершеннолетним студентам?
- Нет, это было бы неправильно. Поэтому я не узнавал их возраст.
2х18 Зои, Уэйд
- Несчастные случаи из-за алкоголя, гражданские беспорядки, вандализм, сексуальные преступления?
- Да, когда ты говоришь таким тоном, что угодно прозвучит плохо.
2х18 Джордж, Джона
- Джона.
- Джордж.
- Я не твой фанат.
- Прости.
- Я могу это сказать сейчас. Ты был любимым кузеном Лемон. Так что мне приходилось быть с тобой милым, но я больше не с Лемон. Поэтому я могу сказать это сейчас. Ты мне не нравишься.
- Джордж, твои слова ранят меня. Не как ножи, потому что ты тупой, а скорее всего как небольшие зубки какого-нибудь питающегося листвой зверька.
2х18 Зои, Уэйд
- Ого. Сумки на поясе снова в моде? Кто бы мог подумать, я только что избавился от своей.
- Ну, знаю, что это не икона стиля, но она милая. Я готовлюсь на вечер. У меня есть закуски, вода и аптечка. Оторвусь по полной.
- Ну да, но поосторожней, ладно? Парни могут быть настоящими свиньями. Просто будь осторожна.
- Подожди-ка, парни могут быть настоящими свиньями? Хорошо, что предупредил. Вот бы мне машину времени – вернуться назад на полгода.
- Да уж, ты и так возвращаешься в 90-е, так что, можешь просто сделать небольшую остановку по пути. Удачного весеннего отрыва, док.
2х18 Лемон, Уэйд
- Я удивлена. У тебя всегда очень хорошо получалось все бросать.
- Ой, больно. Да, как видишь, всем это известно. Все ждут от тебя этого. У меня есть шанс доказать что ты и все остальные...они ошибаются. Почему...почему именно сейчас? Почему ты просто не дашь мне выиграть эту чертову лодку? Почему это вообще так важно для тебя, Лемон? Иди испеки кексов. Укрась дом. Сделай что-нибудь. Что угодно.
- И как же, Уэйд? Попросить помощи? Это — держать руку на этой дурацкой лодке--единственное, что я могу сделать сама. Это мой единственный шанс стать взрослой. Сделать что-то самостоятельно.
2х19 Левон, Зои
- Привет, Биг Зи, мне нужен совет.
- Валяй.
- Эйби записала нас поучаствовать в сцене для Шекспировского вечера Дэша. Как мне от этого избавиться?
- Тебе нужен мой совет?
- Да.
- Смирись и сделай это. Ради школьного спортзала, ради Аннабет.
- Я целую вечность даю тебе советы про отношения. А теперь, когда помощь нужна мне, "смирись и сделай это" - лучшее, что ты можешь мне предложить?
3х01 Лемон, Уэйд
- Уэйд! Хорошо, можешь не благодарить меня, но благодаря мне ты выиграл!
- И что же я выиграл?
- Ты выиграл конкурс расставания. Я сказала Зои Харт, что у тебя есть новая замечательная девушка - я!
- Пожалуйста, скажи мне что это не так.
- Оу, это так. Теперь она поедет домой, думая, что ты пережил все быстрее, чем она.Пожалуйста!
- Лемон Бриланд, ты точно сумасшедшая. Тебе нужен 12-часовой курс зависимых от интриг! Но я ценю это.
3х04 Джордж, Уэйд
- Думаю, ты путаешься с каждой недоступной женщиной, которая попадается под руку, потому что та единственная, которую ты хочешь по-настоящему, тебе недоступна.
3х06 Зои, Аннабет
- ЭйБи? Ты вернулась? Я уже хотела попросить шерифа Билла объявить тебя в розыск.
- Я же сказала тебе, что поеду к сестре.
- Таки да... но когда кто-то говорит,что рад провести время с семьей, я представляю себе эти видео с обращением заложников.
1х01 Шериф
- Возраст - цена мудрости.
1х03 Икабод
- Страх вызывает бездействие, бездействие вызывает боль, страх вызывает боль. Что и требовалось доказать.
1х03 Икабод
-Чего не меняет время, изменит смерть.
1х03 Икабод
- Чтобы зло восторжествовало иногда достаточно, чтобы добро ничего не делало.
1х06 Катрина
- Зло становится сильнее, когда добро тому не мешает.
2х03
- Самая ценная валюта - доверие, остальное слишком легко подделать.
Оливер, Фелисити
1x03
- Я сидел в кафе в Интернете и разлил на него латте.
- Правда?
- Да.
- Потому что похоже на пулевые отверстия.
- Мое кафе в плохом районе.
1x11
- А я уже начала думать, что мои дни в качестве личного хакера Оливера Куина подходят к концу.
- Так ты хочешь сказать, что скучала по мне?
- Нет. Но если вам нравится так думать, то пожалуйста.
1x12
- Эй.
- Вы не стучались?
- Фелисити, это I.T. отдел, а не дамская комната.
1x12
- Может отойдем от окна ненадолго? У меня небольшое похмелье.
- Звучит так, словно вам нужна Кровавая Мэри и крендель с солью, а не I.T. отдел.
1x14 Фелисити
- Мне всегда было интересно, какова будет моя реакция, если я обнаружу своего босса подстреленного и истекающего кровью в моей машине. Не то, чтобы я помогла потому, что это мой босс. Я бы помогла любому подстреленному и истекающему кровью в моей машине.
1x14
- Я полагаю, "как" и "почему" не самые любимые вопросы Оливера Куина.
- Да, ну, а так же "где" и "когда" он не слишком-то любит.
1x14 Раненый Оливер забирается к Фелисити в машину
- Я не причиню тебе вреда, Фелисити.
- Откуда ты знаешь моё имя?
- Потому, что ты знаешь моё.
- Оливер. Вау. Все о тебе только что стало невероятно ясным. Ты истекаешь кровью. Мне не нужно было говорить это. Тебе нужно в больницу.
- Старая фабрика моего отца в Глэйдс.
- Но тебе тебе нужен доктор, а не сталевар.
- Фелисити... Ты должна пообещать мне, что отвезешь меня на фабрику отца и никуда больше.
- Хорошо, обещаю. Что-то мне подсказывает, что пятна крови не входили в мою аренду.
1x15
- Почему бы мне не подключить пару маленьких жучков, пока ты отвлечешь ее небольшим флиртом и поместишь подслушивающее устройство в ее телефон. Я включу микро трансмиттер, и бум, мы узнаем все, что знает она.
- Я обычно не так достаю информацию.
- Как ты обычно это делаешь?
- Я нахожу людей. А затем вселяю в них божий страх, пока они не заговорят. Но мы можем попробовать твой способ.
1x15
- Фелисити! Ты только что...
- Взломала твои пароли. Может, немного.
- Что ты делаешь?
- Я нашла кое-какую информацию о Мистере Уильямсе. Ты знал, что он овдовевший отец 10-летнего мальчика? Я говорила тебе. Я здесь только для того, чтобы помочь Уолтеру. Не для того, чтобы сделать сиротами детей.
- Я просто припугну его.
- Что случилось с тобой, ты можешь сделать что-то благое для всего города, помимо сохранения акции и счетов в банках людей.
- Ты не единственная кто знает, как перезапустить мою систему.
- Я совершила ошибку.
- Хочешь встать на моем пути? Я не согласен.
- Нет. Я отвечаю за то, что мы делаем вместе. Даже, если это временно.
1x18
- Ну, используй ту воздушную магнитную хрень, ты говорила, что она может проследить...
- Оливер! Без обид. Разве я указываю тебе как затачивать стрелы?
1x21
- Я чувствую себя лучше, зная, что ты во мне. И под "тобой" я имела в виду твой голос. А под "собой" я имела в виду свое ухо. Пожалуй, я лучше помочу...
- Было бы неплохо.
1x22
- В последний раз, когда Линчеватель нанес визит твоей маме, тебя подстрелили, и мне пришлось играть с тобой в доктора.
Ах, мой мозг думает всегда только о плохом.
2х01
- Ты был прав. Когда я ввязалась в это, я перестала думать обо всех тех, кого ты убил. Потому что я знала, что быть «Капюшоном», означает иногда быть убийцей. Может, есть другой способ.
- У них моя сестра. Какой еще может быть способ?
2х01
Оливер: Слушай, в том, чтобы быть Капюшоном есть то, о чем вы не думаете. Подсчет убитых.
Фелисити: Прости, что говорю это, ну и что? С каких пор ты стал об этом беспокоиться?
Диггл: После Томми.
Оливер: После того, как он узнал мой секрет, знаешь как Томми стал меня называть? Убийца. И он был прав. Мой лучший друг умер с мыслью, что я убийца, и каждый, кого я убиваю, бесчестит его память.
Фелисити: Не надо. Ты не убиваешь каждого, с кем сталкиваешься.
Оливер: Так было. Потому что, как только я одеваю капюшон, я либо убиваю, либо буду убит. Вот что помогает мне выжить. Вот почему я должен оставаться на острове.
2х01
Диггл: Я бы скинул e-mail, но здесь проблемы с Wi-Fi.
Фелисити: Тут ты жил, когда был здесь? Я имею в виду в первый раз, когда оказался здесь.
Оливер: Какое-то время.
Фелисити: Ты мог бы хотя бы притвориться, что рад нас видеть? Диг и я потратили недели, пытаясь отыскать тебя. Мы объехали половину мира. И этим утром мы летели на таком старом самолете, уверена, что была в большей безопасности, когда выпрыгнула из него. Ты мог хотя бы предложить нам воды. Или... кокос.
Оливер: Свежая мякоть кокоса. Я рад видеть тебя.
2х01
- Фелисити, если тебе так страшно, зачем ты настаивала на том, чтобы сидеть впереди?
- Это единственное сиденье с ремнем безопасности.
- Который обязательно пригодиться, когда мы воткнемся в воду на скорости 290 км в час. - Этого не случится. Думаю, что мы на месте.
- Лиан Ю. Но... ты же говорил, что парашюты просто на всякий случай.
- Да и этот "всякий случай" мы совершим именно здесь.
- Ну же.
- Нет!
- Приготовься, Фелисити, на счет три!
- Я не могу, я боюсь! Я не могу...
- Один!
2х02
- Мы опаздываем.
- Хорошие новости в том, что тебе удастся драматично войти.
- О, я - счастливчик Оливер Куин, имеющий репутацию не появляться вовремя.
- Знаешь, я всё хотел тебе сказать, меня очень смущает то, как ты говоришь о себе в третьем лице.
2х02
- Мисс Смоак.
- Да?
- Вы не могли бы принести кофе мне и моему гостю?
- Вы знаете, я могла бы, мистер Куин, но, похоже, кто-то сломал нашу кофеварку. Жестоко.
2х02
- Я усердно работала, чтобы достичь этого, и не для того, чтобы носить тебе кофе.
- Ну, могло быть и хуже... Мое прикрытие - его темнокожий водитель.
2х02
- Эти компьютеры обновили. В них намного больше мощности, чем у обычных секретарш.
- Ты знаешь, что я закончила Массачусетский Технический институт? Угадай, какая у меня специальность? Подсказка: не секретарша.
- Фелисити! Нам всем нужно прикрытие. Если я буду президентом Оливером Куином, тогда я не смогу каждый раз спускаться на 18 этажей, когда нужно будет обсудить, как мы проведем ночь.
- И мне нравится проводить ночи с тобой. Три, два, один.
2х02 Оливер
- Мир больше не такой, каким был. Он развалился давно, но такое ощущение, что ты один это заметил. Это тебя злит. И ты боишься, что эта злость сожжет тебя изнутри, если ты проживешь в таком мире еще хоть секунду, зная, что ты мог сделать что-то, чтобы исправить ситуацию. Эта злость доведет тебя до больницы, парень. Или хуже.
2х02
- Я как раз собирался с ней покончить. Я не хотел, чтобы одна из твоих стрел мне помешала.
- Я не мог рисковать. Что бы я делал без моего темнокожего водителя? Диггл! Мне жаль, что вы с Карли расстались.
- Ну что ж, пары расстаются. Не все, что происходит в Старлинг-сити - твоя ответственность.
- Начинаю понимать. Я хотел сказать, Мне жаль, что я тогда не был рядом, ведь я должен был. Я так погрузился в мои собственные страдания, что забыл, что другие люди тоже могут страдать.
- Знаешь, мы в опасной близости от области объятий, так что, я, пожалуй, пойду
2х03
- Прислушайся к моему совету.
- Какому совету?
- Избегать привязанностей.
- Ну да. Это был плохой совет.
- Но он сохранит тебе жизнь.
- Может, я не хочу жить на таких условиях.
- Да, ну может, ты идиот.
- Слушай, ты думаешь, что беспокойство о других убьет тебя. Я думаю, что это то, что помогает оставаться в живых.
- Я ошибался на твой счет. Ты действительно идиот.
- Да, я такой. Я не изменюсь.
(Оливер спасает Слэйда)
- Ты должен быть рад, что я привязался к тебе.
2х03
- Какого чёрта ты творишь? Я думал, ты покончил с убийством людей!
- Он выживет.
- Да, но он доложит обо мне моему лейтенанту!
- Он ни с кем не будет говорить.
- Почему ты так уверен?
- Потому, что у него есть и другое плечо.
- Извините. Полагаю, иногда он просто переполнен энтузиазмом.
2х04 Оливер, Сара
- Какой у тебя план, Сара? Потому, что прямо сейчас ты просто взбираешься по крышам и продолжаешь наблюдать за своей семьей как какой-то призрак.
- Мы оба призраки. Мы умерли на этом острове.
- Мы не умерли. Мы оба выжили. И я понимаю, что тебе было больно так долго, и это, наверное, нормально так чувствовать сейчас. Но ты можешь отпустить это и вернуться домой. Я имею в виду, я знаю, что землетрясение привело тебя сюда, но твоя семья держит тебя здесь. Ты должна сказать им, Сара. Они нуждаются в тебе.
- Ты сказал им, что я умерла на "Гамбите." Если они узнают правду ...
- Они никогда больше не заговорят со мной. Ни один из них. Но это того стоит.
2х04 Блад, Оливер
- Рано или поздно мы все проходим трудные испытания. Я предполагаю, вашим был остров. Большинство людей делятся на два типа: те, кто становятся сильнее благодаря опыту и выживают, и те, кто погибает. Но есть третий тип. Те, кто учатся любить огонь. Они выбирают оставаться с их суровым испытанием потому, что боль легче принять, когда она все, что ты знаешь. Вот почему я на страже, чтобы помочь этому городу. Прежде, чем он привыкнет к такой жизни.
- Жизнь не для слабых. Мой старый друг однажды сказал мне это.
- Это мудрый друг.
2х04 Диггл, Оливер
- Ты знаешь, Оливер, однажды кто-то сказал мне, что секреты обладают весом. Чем больше ты хранишь, тем сложнее двигаться дальше.
- Ты видишь, как усердно я работаю.
2х05
- Как прошло с твоей мамой?
- Не очень. Нашли кого-нибудь, кого я смогу побить?
2х05
- Пистолет - оружие трусов. Кто ты без него?
- Парень с запасным.
2х05 Оливер, Сара
- Я знаю немного о хранении секретов и уважаю их, даже когда не совсем понимаю, почему ты хранишь свои. Это из-за того, что произошло на острове?
- Нет. После. Есть вещи, которые я делала, которые мне приходилось делать, чтобы выжить. Вещи, которые нельзя простить.
- Самое главное в прощении: ты не сможешь его получить, пока не попросишь.
2х06 Диггл, Оливер
- Спасибо. Ты прикрыл меня.
- И теперь ты знаешь, что это за чувство.
2х06
- Интересная штука честь, Джон. Ты не можешь её включить и выключить.
2х06 Оливер, Рошев
- Знаете, я не такой человек, каким вы меня считаете.
- Это зависит.
- От чего?
- Используете ли вы корпоративный самолет для того, чтобы повеселиться в выходные с вашей помощницей.
- Прошу прощения?
- Блондинка-айтишница, которую неожиданно повысили до помощницы президента компании? Такое может произойти в двух случаях. Первый - родственные связи, а она не похожа на вашу кузину.
- Ничего подобного не было.
- Какая у нее специальность? Кроме множества коротких юбок.
- Ее юбки не такие уж и короткие.
2х07 Диггл, Фелисити
- Я подсел после одной инъекции? Такое возможно?
- Конечно. Попробуй как-нибудь героин. Нет, не пробуй.
2х08 Барри, Оливер
- Видите отметки на шее охранника? Судя по ним, он использовал только одну руку. Предполагаю, вы не представляете, как это сложно, сломать чью-то шею.
- Нет. Не представляю.
2х09 Барри, Фелисити
- Возможно, я выясню, что не так с Оливером.
- Будешь первым.
2х09
Оливер: Тот крысиный яд, что ты мне ввёл, у него есть побочные эффекты?
Барри: Галлюцинации может быть и избыточное потоотделение. Ты очень много потеешь?
Фелисити: У тебя галлюцинации? Что ты видишь?
Оливер: Девушка по имени Шадо тоже была на острове.
Фелисити: Шадо, Сара, сколько там с тобой женщин было. Уверен, что это не остров мечты?
2х09 Фелисити
- Он часто рискует, даже без галлюцинаций о девушках с острова.
1 сезон
- Быстро, быстро, быстро... Все уже на месте, начальник ГЛАВКА на месте, прокурор города рвет и мечет… Медик приехал, криминалист приехал…
- А может, я там не нужна?
- А Марья Сергеевна не приехала, а вас нет, а вас не хватает, а вас все ждут
- Пойду среди начальства потусуюсь, для карьеры полезно
- Для карьеры полезно работать
- Это опасное заблуждение
- И почему мы, Мария Сергеевна, встречаемся только по скорбному поводу?
- Машка, попроще физиономию сделай. Знаешь ведь, кто не умеет работать, учит работать других
- Ой, Маня, когда ж ты разведешься?
- Струмин, не приставай к Марье Сергеевне, она у нас девушка серьезная, и всяких глупостей не любит
- Был депутат… и нет депутата
- Господи, на что день ушел?
- А что? Двадцать страниц протокола написали
- Как Горчаков, так старший
- Нашим клиентам виднее, кто старший
- А в голове у меня бухАло…. А в голове у меня бУхало
- «Когда вы подали мне протокол и сказали, чтоб я его прочел и расписался, если со всем согласен, я с трудом удержал ручку и подписал, не читая»
- Вот где собака зарыта, понятно? На суде он скажет, что протокол подписал, не читая, потому что ни черта не соображал от любви. Поэтому там все неправильно написано.
- Это не герань, это аспарагус, спаржа то есть. Если зарплату до конца недели не дадут, будем его есть.
- Горчаков, ты что издеваешься надо мной? Может, ты мне дубленку убиенной Соколовой подаришь? Ничего, что она вся в крови. Что добру то пропадать.
- Чью душеньку тревожить нынче будем?
- Публике спина маньяка гораздо интереснее лица оперативника
- Слышь, хозяйка, а тебе какой жмурик то нужен? … В гробу то какой нужен?
- Что-то есть в этом неестественное, из могилы обратно в морг
- А как насчет твоей эксгумации, удалась?
- На 200%
- Ничего, когда-нибудь я тоже стану свекровью
- На бедрах кожные покровы повреждены
- Съедены?
- А зубы, Машка, отличные, тебе на зависть… Ему бы надо рекламировать зубную пасту. Нет, не понимаю, от чего этот здоровяк откинулся во цвете лет.
- С таким лицом мне и ОМОНа вызывать не надо. Все и так от страха передохнут и во всем сознаются.
- Всё так плохо?
- Вскрытие покажет
- Тут у нас следователь ваш, Швецова, мы ее только что вскрыли
- Это что, шантаж?
- Да!
- Ну, тогда я вынужден категорически принять ваш ультиматум
- Ложитесь, жертва санации
- Где оперировали абсцесс?
- В морге
- А что у них там теперь такой отхожий промысел?
- А что же вы сразу не пришли?
- Работала… Очень далеко
- На Северном полюсе?
- На Южном кладбище
- А где вы работаете, Марья Сергеевна?
- Я как опоссум, страшный, но очень обаятельный
- Винокуров, ты на колесах?
- Нет, я вообще не употребляю
- Хороший пейджер, с большой памятью. Вот что мне в вас отморозках нравится, техникой обвешаетесь самой навороченной, а нужные кнопочки нажимать, так и не научитесь. Есть же кнопочка «стереть»
- Я с ним в одной машине не поеду
- Истеричка
- Сам дурак
- Просто галантный, но бандит
- Ну и что, ну бывает
- У нас Машка, знаешь, кем работает? Следователем в прокуратуре
- Бедная девочка
- Просто мужчина, это скучно, мужчина плюс что-то, это я понимаю
- Плюс что?
- Ну например, мужчина плюс собака, плюс ружье, плюс машина…
- А, плюс деньги
- Нет, деньги для мужчины, прости, это первичный половой признак.
Сезон 1
Серия 1
Шелдон: Если фотон направляется к плоскости с двумя щелями, в одной из которых детектор, интерференции не будет, если детектора нет - будет. Если вернуть детектор, когда фотон покинул плоскость, но не достиг конечной точки, интерференция снова пропадет.
Леонард: Согласен. И к чему ты клонишь?
Шелдон: Ни к чему, думаю: неплохо бы смотрелось на футболке.
Шелдон: Какая-то несчастная женщина будет возлагать надежды на мою сперму, а вдруг он, едва научившись ходить, будет путаться интеграл или дифференциал надо взять, чтобы рассчитать площадь под кривой
Шелдон: Если каждую ступеньку уменьшить всего на 2 мм, большинство людей начинает спотыкаться.
Леонард: Мне не интересно… Два миллиметра? Мне верится с трудом.
Шелдон: Нет, правда. В 12 лет я провел ряд экспериментов, отец ключицу сломал.
Леонрад: Поэтому тебя отправили в интернат?
Шелдон: Нет, это все из-за моей работы с лазерами.
Леонард: Живем вместе, но в разных гетеросексуальных спальнях
Леонард: Я по крайней мере не придумывал 26 измерений, чтобы свести задачу к математике
Шелдон: Пэнни, там я сижу.
Пенни: Сядь рядышком.
Шелдон: Не, я сижу там
Пенни: А какая разница?
Шелдон: Какая разница?
Леонард: Понеслась…
Шелдон: Зимой это место достаточно близко к обогревателю, но не настолько близко, чтобы заставить потеть; летом же, оно как раз на пути воздушных потоков из открытых окон, вон там и вон там; оно под таким углом от телевизора, что и не прямо, поэтому звук хорош, но и не так далеко, чтобы создать искажение картинки… Я могу и продолжать, но суть ясна.
Пенни: Я Стрелец. И это уже говорит больше, чем вам следует знать.
Шелдон: Да, говорит о том, что ты разделяешь распространенное общественное заблуждение, что видимое расположение Солнца в момент твоего рождения по отношению к произвольно назначенному созвездию как-то влияет на твою личность.
Пенни: Что я разделяю?
Леонард: Думаю, Шелдон пытается сказать, что мы бы не догадались, что ты Стрелец.
Пенни: Представляете. Четыре года. Это де все старшие классы.
Шелдон: У тебя на них ушло четыре года
Шелдон: Давненько у нас в квартире не раздевалась женщина, при виде которой не хочется выколоть себе глаза.
Леонрад: Я и не думал о сексе с ней.
Щелодон: Хорошо, значит не будешь разочарован
Шелдон: Думаю, следует проследить цепь причинно-следственных связей. Событие А: у нас в душе стоит красивая голая девушка. Событие Б: мы мчится в другой конец города , чтобы забрать телевизор у бывшего парня вышеупомянутой девушки. Внимание вопрос: в какой точки реальности находится хотя бы полурациональная связь между этими событиями?
Шелдон: ты думаешь пенисом
Леонард: это биологически невозможно
Шелдон и Леонард приехали за теликом Пенни
Шелдон: Леонард, телик внутри здания нам было отказано в доступе. Следовательно, мы уходим
Леонард: Наши дети будут умными и красивыми…
Шелдон: Главное, вымышленными.
2 серия.
Леонард: Держи тайская лапша без арахиса.
Говард: И без арахисового масла
Леонард: Точно не знаю, все смотрите на Говарда: не начнет ли он опухать.
Леонард: Что ж сами поднимем
Шелдон: Сильно в этом сомневаюсь.
Леонард: Почему?
Шелдон: Ну, у нас нет ни тележки, ни ремней, ни даже малейшей мускульной силы.
Леонард: Нам не нужна сила. Мы физики. Мы интеллектуальные наследники Архимеда. Дайте мне рычаг и точку опоры и я переверну Землю (берет шкаф и пытается взвалить себе на плечи). Не могу удержать…
Шелдон: Архимед бы тобой гордился.
Леонард: Есть идеи?
Шелдон: Да, но все основываются на Халке и его суперсиле.
Шелдон: Ах, гравитация, бессердечная ты стерва
Леонард и Шелдон у Пенни, принесли шкаф.
Леонард: Ну, у Пенни беспорядочек
Шелдон: Беспорядочек! Множество комплексных чисел Мальденброта – вот это беспорядочек. Здесь же хаос.
Леонард: Ты не поверишь, но большинство людей не расставляют хлопья по содержанию клетчатки в них.
Шелдон: Это вообще не квартира, это дикая воронка энтропии!
Шелдон: Выбора не было. Не мог спать, зная, что за моей спальней гостиная, за гостиной коридор, а сразу за коридором ЭТО.
Шелдон: Должен отметить, что спал превосходно. Не долго, конечно, но глубоко и крепко.
Леонард: Не удивительно. Известное народное средство от бессонницы — к соседям и устроить уборку.
Пенни: А какой врач вынимает обувь из задницы?
Шелдон: В зависимости от глубины это либо проктолог, либо общий хирург.
Говард(о Леонарде) : Что с ним?
Шелдон: Бросила воображаемая девушка.
Говард: Знакомо.
3 серия
Леонард: Ты предал нас из-за денег. Да кто ты?
Шелдон: Я ночной эльф. Разбойник. Почему никто не читает описание персонажей.
Шелдон: Я недавно заметил, что Лесли Винкол начала брить ноги, причем, если учесть, что скоро зима, то она сообщает о своей сексуальной доступности
Говард (про Шелдона): Тут пахнет роботом
Леонард: Какая замечательная песня.
Шелдон: Да если подбираешь музыку на диск для двойного самоубийства.
Шелдон: Леонард, ты, правда считаешь, что сможешь удовлетворить свои потребности в отношениях с помощью генетически модифицированных кошек?
Шелдон: О. Похоже, у нас точно будет кошка.
Леонард: Мне кажется, я немного вспотел.
Шелдон: Нет, темные пятна полумесяца у тебя подмышками это отлично скрывают.
Леонард: Знаешь, может это и не такая хорошая идея.
Шелдон: Нет-нет-нет. Здесь всегда есть возможность, что алкоголь и её нетрезвый рассудок приведет вас к романтическому вечеру.
Пенни: Так что нового в мире физики:
Леонард: Да ничего.
Пенни: Правда? Ничего?
Леонард: Ну, за исключением теории струн ничего особенно не происходило с 1930 года.
Серия 4
Шелдон: Прошлый раз профессор Фингли загнал меня в угол и сорок пять минут рассказывал об исследовании пещер.
Леонард: Да, я тоже был там.
Шелдон: А знаешь что интересного в этих пещерах?
Леонард: Что?
Шелдон: Ничего.
Радж: О Боже! Посмотрите, какой шведский стол. Я люблю Америку.
Леонард: У вас в Индии такого не бывает?
Радж: Бывает, но там только индийская еда.
Шелдон: Не могу поверить, что он меня уволил
Леонард: Ну, ты назвал его школьным учителем, чьим последним успешным экспериментом было пукание на зажигалку
Шелдон: В свою защиту могу сказать, что я добавил «при всем уважении».
Пенни: Почему ты не пошел на работу сегодня?
Шелдон: Я взял академический отпуск, потому что не поклоняюсь заурядным умам
Пенни: То есть тебя выгнали.
Миссис Купер(мама шелдона) : к счастью Бог подарил мне двух тупых как пробки детей
5 серия
Говард: Что ты порекомендуешь мужчине голодному как волк после пробежки и фитнесса?
Пенни: Принять душ.
Пенни (про Лесли): О! Ух-ты девушка ученый!
Лесли Уинкол: Ну-да, по груди встречают, по уму провожают.
Пенни: Леонард, не знала, что ты играешь на виолончели.
Леонард: Да. Мои родители видимо подумали, что назвать меня Леонардом и привести в класс для одаренных детей, было недостаточно, чтобы меня задирали в школе.
Лесли Уинкол: На всякий случай: ты понимаешь, что то, что я осталась порепетировать с тобой, означает, что я доступна в сексуальном плане?
Пенни: Ну, ты что в колледже не учился?
Шелдон: Да, но мне тогда было 11.
Шелдон: ты слишком перевозбужден для человека, имевшего только что половые контакты
Шелдон: С кем не поговорить на счет перманентного резервирования этого столика?
Пенни: Ну не знаю… с психиатром?
Серия 6.
Пенни: Ну как прошел пейнтбол? Было весело?
Шелдон: Конечно, если быть подстреленным своим собственным отрядом – это весело, то да.
Леонард: Почему ты не можешь сказать людям, что ты зебра?
Шелдон: А ты почему не скажешь, что ты один из семи гномов?
Леонард: Потому что я Фродо.
Шелдон: А я эффект Доплера.
Пенни: Ребята, хорошо проводите время?
Шелдон: Учитывая реакцию на мой костюм, эта вечеринка является доказательством ничтожности американской системы образования.
Шелдон (Леонарду): Позволь тебе напомнить, что моя моральная поддержка никак не поможет тебе в физической конфронтации.
Леонард: Пенни, сколько ты сегодня выпила?
Пенни: Да всего лишь… Много.
Пенни: Ты действительно умный парень.
Леонард: Я долбанный гений.
Пенни: Леонард, ты такой замечательный, почему все парни не могут быть такими как ты?
Леонард: Потому что, если бы все парни были такие как я, человеческая раса не смогла бы выжить.
Серия 7
Леонард: Единственный способ сейчас сыграть командой – это разрезать Раджа пополам.
Радж: Конечно, разрезайте иностранца пополам. Там, откуда он приехал, их миллиарды.
Шелдон: Я не знаю как, но она жульничает: никто не может быть привлекательным и одновременно опытным в видео играх.
Пенни: Шелдон, подожди, вернись, ты кое-что забыл.
Шелдон: Что?
Пенни: Эту плазменную гранату
Пенни: Радж, как всегда было приятно с тобой поболтать.
Шелдон: Во-первых, у нас нет гостиной. Честно говоря, если бы я мог позволить себе эту аренду, я бы просил тебя уйти.
Леонард: Твоя дружба для меня тоже много значит.
Пенни: Что-нибудь еще что мне нужно знать?
Шелдон: Да, если ты воспользуешься моей зубной щеткой, я выпрыгну из вот этого окна. Пожалуйста, не приходи ко мне на похороны.
Леонард: Телевизор есть и у тебя в комнате, почему бы тебе не позавтракать в постели.
Шелдон: Потому что я не инвалид и не женщина, празднующая День матери.
Радж: Может, уже примем решение. Голодающие дети есть не только в Индии. Голодающие ребенок сидит прямо здесь.
Леонард: Шелдон, ты только подумай: ты хочешь заставить Говарда выбирать между сексом и Халло.
Шелдон: Нет, я собираюсь заставить его выбирать между сексом и Халло3. Как ты знаешь, секс нельзя проапгрейдить, он не поддерживает графику высокого расширения и улучшенную оружейную систему.
Серия 8
Леонард: Ладно, слушай, тебе правда нужна карточка почетного члена Американской лиги комиксов?
Шелдон: Она была в каждом моем бумажнике с тех пор, как мне было пять.
Леонард: Почему?
Шелдон: Здесь написано: «держите поблизости всегда и везде». Вот тут прям под подписью Батмана.
Радж: Зачем ты мне рассказываешь о моей же собственной культуре?
Шелдон: Ну, потому что ты выглядел сбитым с толку
Радж: Отлично, тогда мы с ней поженимся, а я не смогу с ней разговаривать, и мы проведем остаток наших дней в полной тишине.
Леонард: У моих родителей сработало.
Пенни: Бог свидетель, Шелдон, когда-нибудь я пойму как с тобой разговаривать
Леонард: Его мама так говорит не первый год
Леонард: Подождите-ка в чем суть. Предположил он её встретит, она ему понравится, они поженится и что он будет делать: напиваться всю оставшуюся жизнь
Говард: У моих родителей сработало.
Леонард (про Раджа): У тебя есть коктейль , который его сделает менее несносным.
Пенни: коктейли так не действуют.
Серия 9
Пенни: Ловко. Только вот вопрос: зачем?
Говард: Да просто по приколу.
Леонард: Почему это письмо находится в мусорной корзине?
Шелдон: Есть вероятность, что корзина самопроизвольно образовалась вокруг этого письма. Но бритва Оккама скорее свидетельствует о том, что его просто кто-то выкинул.
Шелдон: Леонард, пожалуйста, не шути так в день, когда ты получишь Нобелевскую премию, я начну изучать коэффициент трения у кисточек ковров-самолетов.
Пенни: О! Я не знала, что еще выпускают вельветовые костюмы.
Леонард: Уже нет, но этот я сохранил.
Пенни: А это что?
Леонард: Вот с этим поаккуратней. Это оригинальный скафандр из сериала «Звездный крейсер Галактика».
Пенни: А почему ты тогда не одел его на Хэллоуин?
Леонард: Потому что это не костюм – это скафандр.
Шелдон: Небольшое недопонимание! У Галилея и Папы Римского было небольшое недопонимание.
Шелдон: Ты это сказал, чтобы повысить свои шансы на секс с ней? Либидо — один. Правда — ноль!
Говард: Я проверил. Там где-то человек 20.
Пенни: Всего-то.
Леонард: Всего-то! Для физики элементарных частиц – это Вудсток
Шелдон: А ну-да! Яблоко, упавшее на голову Ньютону – это же конечно тоже анекдот.
Леонард: Ты не Иисак Ньютон .
Шелдон: Да, гравитация была бы для меня очевидна и без яблока
Шелдон: Ты мог бы подвезти меня домой.
Леонард: Скажи спасибо, что я тебя не переехал.
10 Серия
Шелдон: А я и не догадываюсь. Как ученый я достигаю умозаключений, основывающихся на наблюдениях и проведении экеспериментов
Шелдон: Но как только я сказал, я понял, что вопрос был риторический.
Актер, нанятый сыграть, двоюродного брата Шелдона: И как я должен сыграть генетическую предрасположенность
Шелдон: Между строк, как бы.
11 серия
Леонард: Шелдон, ты не болен. Нет ну, ты конечно больной, но не физически.
Пенни: Так что тебе надо?
Шелдон: Я хочу суп.
Пенни: Почему ты просто не поел суп дома?
Шелдон: Пенни мой IQ 187 неужели ты думаешь: я не подумал о том, чтобы поесть суп дома.
Пенни: Ну, в таком случае ты мог заказать суп на дом.
12 серия
Шелдон: Лично я никогда не буду телепортироваться, потому что оригинальный Шелдон будет расщеплен, чтобы создать нового Шелдона.
Леонадр: А может новый Шелдон будет лучше старого.
Шелдон: Прошу прощения, но я занимаюсь исследованием теории струн и никакого тупика не предвидеться.
Деннис Ким (мальчик из северной Кореи): Очевидно, вы этого пока не видите, но поверьте ждать не долго.
Шелдон: Это мой кабинет?
Деннис Ким: Это тоже часть экскурсии?
Шелдон: Нет, это до свидания.
Шелдон: Когда в Техасе коровушка, перестает давать молоко, её не откармливают, её отводят в чисто полюшко и стреляют промеж глаз.
Пенни: Итак, у вас небольшое состязание. В общем-то, я не вижу ничего особенно.
Шелдон: Конечно не видишь ,ты вообще не дальновидна.
Пенни (про Шелдона): Кто-нибудь объясните мне, как у него вообще появились друзья?
Говард: Ну, вообще нам нравился Леонард.
Говард (про Шелдона): Он здесь?
Леонард: Если бы он был здесь, меня бы здесь не было.
Радж: Мы не можем отправить его обратно в Северную Корею. Он знает, как оттуда выбраться.
Говард: Ну и что, когда мне было 15, я познакомился с Деннис Палмери, и моя средняя оценка упала с 5 до 1.8
Радж: Она спала с тобой?
Говард: Нет, я просто тратил много времени на размышления о том, чтобы было, если бы она спала со мной.
Радж: В Индии все было бы проще. Пять минут с её отцом, двадцать козлов, лэп-топ в ивсе готово.
Говард: Полагаю времена изменились с тех пор, как мы были молоды: теперь сексуально быть умным.
Леонард: Тогда почему мы каждый вечер идем домой одни? Мы же, блин, умные!
Раджеш: Может быть, мы слишком умные? Такие умные, что это сбивает с толку?
Леонард: Да! Давай остановимся на этом варианте, и нормально.
13 серия
Говард: Новые подробности о новом фильме из серии Star track. В нем будет сцена, изображающая рождение Спока.
Радж: а я бы лучше посмотрел сцену, изображающую зачатие Спока.
Пенни: Ребят помогите, я писала e-mail и клавиша «А» залипла. И теперь получается АААААА.
Леонард: Что ты на неё пролила?
Пенни: Ничего.
Леонард: ?
Пенни: Диетическую колу… И йогурт… и немного лака для ногтей
Говард: А ты не думаешь, что я должен отвечать на вопросы по инженерии, я ведь инженер!
Шелдон: Ну, тогда я должен отвечать на вопросы по антропологии, я ведь млекопитающее.
(Леонард дарит Шелдону печенье в банке в виде Бэтмана)
Шелон: Ой, спасибо. А какой повод?
Леонард: ну, ты мой друг, тебе нравится Батман и печенье, и еще ты больше не в команде.
Шелдон хочет сесть на свое место.
Леонард: Извините, тут занято.
Шелдон: Кем?
Леонрад: Моим призом кубка физики.
14 серия
Шелдон: ну этот сэндвич – это какая-то не перевариваемая катастрофа. Я просил индейку, ростбиф с латуком, швейцарским сыром и кунжутом сверху.
Радж: А они что дали?
Шелдон: индейку, ростбиф с латуком, швейцарским сыром и кунжутом сверху. (видя всеобщее замешательство) Правильные ингредиенты, но в не правильной последовательности .
Шелдон: Во время пользования машиной времени, штаны должны быть одеты все время.
Говард: Я собирался надевать полотенце.
15 серия
Леонард: Что здесь происходит?
Говард: Тише. Горячая цыпочка в кабинете Шелдона.
Леонард: В кабинете Шелдона? Она что потерялась?
Говард: Не думаю. Я проследил за ней с автостоянки.
Леонард: Так откуда вы друг друга знаете?
Мисси: Он (Шелдон) провел 9 месяцев с моими ногами вокруг его головы.
Леонард: Простите.
Шелдон: Она моя сестра-близнец.
Мисси: Это потому что у тебя нет измеримого чувства юмора.
Шелдон: Ка модно измерить чувство юмора? Юморометром, что ли?
Мисси: Мне надо было привезти бумаги Шелли о папином имуществе.
Шелдон: Бумаги модно было послать по почте. Думаю, тебя прислала мама пошпионить за мной.
Мисси: Думаю, поэтому тебя называют гением.
Шелдон: Меня называют гением, потому что я гений.
Мисси: Шелли не любит компанию. Даже маленьким мальчиком он отсылал своих воображаемых друзей домой под конец дня.
Шелдон: Это были не друзья, это были воображаемые коллеги.
Мисси: Да мне пришлось весь второй класс проходить с кривыми бровями, которые мама мне рисовала.
Шелдон: Разве так все было? Я думал: это просто учебная программа второго класса приводила тебя в недоумение.
Пенни: Шелдон, почему ты игнорируешь свою сестру?
Шелдон: Я не игнорирую её, я игнорирую вас всех.
Леонард: Пенни не моя девушка. В каком измерении Пенни моя девушка.
Говард: Тогда уступи Пенни мне.
Леонард: Нет.
16 серия
Леонард: откуда ты узнала, что у меня День Рождения в субботу.
Пенни: Я же делала тебе гороскоп, помнишь? Я вообще собиралась это для всех сделать, но Шелдон изрек свою очередную психотическую тираду.
Шелдон: Для общего сведения, эта психотическая тирада была кратким подведением итогов исследования Бертрама Форера, который в 1948 году смог доказать, что астрология – это ни что иное как псевдонаучны обман.
Пенни: Бла-бла-бла, типичный телец.
Леонард(про то, что он не празднует свои дни рождения): Ничего страшного. Мои родители сосредоточились на праздновании достижений и не считали нужным отрывать меня от этих самых достижений.
Пенни: Это так нелепо.
Шелдон: Вообще-то это основано на вполне конкретной теории. Его мать публиковала исследования на эту тему.
Пенни: И как они назывались: «Я ненавижу своего сына, поэтому он не получит торт»?
Говард: Ну, а люблю День рождения. Просыпаюсь, а на завтрак мамины особые французские тосты, потом ношу корону именинника, играю в Lazer Tekst со своими друзьями.
Пенни: Ну вот. Так вот должно быть у нормального ребенка.
Говард: Вообще-то это был мой прошлый День Рождения.
Говард: Убедись, что они помнят про арахис.
Леонард: Говард, каждый ресторан тайской еды знает, что ты не ешь арахис.
Пенни(про Леонарда): Он даже не знает, что хочет, потому что у него никогда её не было.
Говард: Что ж, возможно. К сведению, например, у меня никогда не было секса втроем, а я все еще очень хочу этого.
Пенни: Говард, вот в чем разница, существует вероятность того, что у Леонарда может быть вечеринка на День Рождения до того, как замерзнет ад.
Пенни: Послушай, ты либо помогаешь мне устроить вечеринку, либо я иду в твою спальню, вскрываю все твои самые ценные нетронутые комиксы. И в одном из них, ты не узнаешь в каком, я нарисую крошечный смайлик чернилами.
Шелдон: Ты не сможешь этого сделать, если ты пометишь нетронутый комикс, он уже не будет нетронутым.
Пенни: Шелдон, ты понимаешь концепцию шантажа?
Пенни: Шелдон, ну он твой друг, а друзья дарят друг другу подарки.
Шелдон: Я принимаю твое предположение, но я отклоняю твое умозаключение.
Говард: Попробуй сказать: «Это неопциональная социальная традиция»
Пенни: Чего?
Говард: Просто скажи это.
Пенни (Шелдону): Это неопциональная социальная традиция.
Шелдон: Ну, вполне логично.
Говард: Мы его с инструкцией получили, знаешь ли.
Шелдон: На свои 12 лет я очень хотел получить титановую центрифугу. Ну понимаешь, что бы разделять радиоактивные изотопы.
Пенни: Конечно, да.
Шелдон: А вместо титановой центрифуги родители купили мне… Ой это очень тяжело… Они подарили мне мотоцикл-внедорожник.
Пенни: Да не может быть!
Шелдон: Ну какому двенадцатитлетнему мальчишке нужен мотоцикл-внедорожник.
Пенни: Вообще любому.
Покупатель в магазине: Какой жесткий диск мне нужен?
Шелдон: Зависит от того какая у вас шина?
Покупатель в магазине (немного подумав): Я езжу на Шевроле ковалье.
Шелдон: Ох ты Господи! Какой у вас компьютер и пожалуйста не говорите “Ну такой беленький”.
17 серия
Говард: Ты знаешь, я рад, что ты взялся учить китайский.
Шелдон: Почему?
Говард: Потому что, когда ты научишься на нём свободно говорить, будет ещё один миллиард человек, которых ты сможешь раздражать.
Леонард: А чего ты учишь китайский?
Шелдон: Я думаю, что в Сичуань Палас курицу с апельсинами выдают за курицу с мандаринами, и я собираюсь им это предъявить.
Леонард: Я бы на твоем месте бы больше беспокойлся о том, что он выдают за курицу.
Пенни: Извини, я не поняла суть.
Шелдон: Конечно не поняла, я еще её не вывел.
– Единственное преступление, это всё, о чем я прошу. Раньше они были каждый день, наш район многое потерял.
– Хотел бы я видеть человека, который сможет залезть ко мне в штаны.
– Мои офицеры далеко не мамонты, и даже не динозавры. Это настоящие орлы, зоркий глаз, цепкий ум и регулярный стул.
– Это, если я не ошибаюсь, яичница?
– Ошибаешься, это вафли.
– Люди слишком озабочены внешним видом еды. Как она будет выглядеть, когда пропутешествует двадцать метров по кишкам?
– Попробуйте задействовать источник энергии, сэр.
– Что?
– Включите его в сеть.
– Мы служим в полиции Ее Величества, можно сказать, что королева это наш босс. А по сравнению со многими другими боссами она просто она просто идеальный начальник. Она не пытается поцеловать секретаршу на рождественской вечеринке, она не требует себе самого лучшего кофе и не съедает все конфеты с белой начинкой.
– Сэр, я не хочу покупать подарок королеве. Она антихрист… То есть, анархист. Нет. Как это называется, когда что-то вышло из употребления и никому не интересно?
– Я знаю, почему ты любишь ночные смены. Для тебя это единственный повод поздно вернуться домой.
– Откровенно говоря, Реймонд, мне нужна женщина, и требуется твоя помощь.
– Приятно, что вы смогли обратиться ко мне с такой проблемой. Как давно возникла потребность, и сильны ли позывы?
– Уголовный розыск не может обойтись без информации.
– До сих пор прекрасно обходились.
– Такое впечатление, что они специально целятся мимо. Видны годы тренировки. Если когда-нибудь поссоритесь с кем-нибудь из них, бегите в туалет и прячьтесь в писсуаре. Там они вас не достанут.
– Значит, тебе нравится Кевин, Кевину нравлюсь я, а мне нравишься ты.
– Я пойду, принесу домино.
– Наши традиционные дубинки очень удобны. Лично я всегда чувствовал удовлетворение, ощущая в своей штанине четырнадцать дюймов.
– А еще я встречалась с районным прокурором, у которого были трусы с картонным быком, на котором было написано «сексуальное животное».
– Некоторые не хотят этого признавать, но я не буду прятать голову в страуса.
– Американские феминистки считают, что звонить женщине во время дневного сна, это насилие.
– Посмотрите на этот стадион, от него пахнет историей.
– Он воняет мочой.
– Неправда, мои фантазии гораздо похабнее.
– Не занимать сексом с ним в сто раз приятнее, чем не заниматься сексом с тобой.
Томми: Кларк Кент ревнует Лоис Лейн к Супермену - вот это ненормально.
Томми: Гарри, подвези меня.
Гарри: Нет.
Томми: Я старше по званию!
Гарри: В таком случае, нет, сэр.
Гарри: Томми, Дик и я идем на мальчишник, хочешь с нами?
Томми: Что, у меня есть время на стриптиз? Я играю в "Монополию"!
Томми: Дик, дай мне ключи от машины.
Салли: Не давай ему, он не умеет водить.
Томми: Откуда ты знаешь, я же никогда не пробовал!
Агаста: Ваш сын невыносим!
Дик: А ты - заноза. Вы созданы друг для друга!
О рисовании:
Дик: Томми, ты балуешься с карандашом?
Томми: Я что, был слишком долго в ванной?
Томми показывает при входе в ночной клуб фальшивые водительские права:
Дон: Это фальшивка.
Томми: Откуда ты знаешь?
Дон: Пластик сбоку отходит, я уже такое видел… Я встречался с твоей сестрой!
Дик делает комплиммент:
- Для такой крупной женщины вы не сильно потеете.
Гарри: Я нашел кошелек.
Дон: Сегодня твой счастливый день!
Томми: Мы собираемся его вернуть.
Дон: Я так и сказал.
Гарри: Я не против чтения, я против чтения книг.
Дик: Вы самовлюбленный, эгоцентричный, зацикленный на себе человек! Вы будете моим другом?
Томми: Я слишком организованный, слишком целеустремленный, мне нужно научиться быть безответственным. Мне нужно такое место, где бы мой потенциал не раскрывался, а я бы мог просто бездельничать.
Гарри: И что, такое место существует?
Томми: Да, существует. Я иду в колледж.
Дон: Мы нашли разбитую машину твоего отца, всю в крови.
Алисса: О Боже!
Дон: И неподалеку - мертвого оленя.
Алисса: Мой папа сбил оленя?
Дон: Это один из вариантов. Другой - что он замешан в тройном убийстве!
Алисса: И какое же отношение к этому имеет мертвый олень?
Дон: Он мог быть свидетелем!
Дик: Я помню Томми еще когда он не мог подтереть себе задницу... А потом он научился. И научил меня.
Томми зашел в женскую раздевалку поговорить с Алиссой, она в одном полотенце.
Алисса:
- Я верну тебе все, что ты мне дарил!
Уходит.
Томми:
- Эх, почему я ей не подарил это полотенце...
Викки: Мне не спится.
Гарри: Знаешь, что может помочь? Лечь в кровать, например.
Томми: Знаете что, пойду-ка я почитаю Черчилля для вдохновения.
Салли: Серьезно?
Томми: Нет. Пойду куплю чипсов.
Дик: Я буду пинать его по заднице, пока не сломаю ногу!
Томми предлагает Алиссе футболку с огромной дырой на груди.
Алисса:
- Здесь такая дыра, что ты сможешь видеть мой лифчик!
Томми:
- Это не проблема, просто не одевай его.
Дик: Интересно, сколько сейчас людей фантазируют обо мне?
Томми: Один. Включая тебя.
Дик: Красота - в глазах смотрящего.
Томми: То есть, если я считаю себя привлекательным, то так и есть?
Дик: Не ты - я!
Гарри: А мне надоело быть красивым, все видят во мне только красоту, и обращаются со мной как с идиотом.
Томми: Ты и есть идиот.
Гарри: Вот видишь!
Гарри:
- Почему у людей нет шоу, где все друг друга любят, а сплошь одно насилие, которое не для детских глаз!
Томми:
- Такое есть. Называется порнографией.
Дик:
- Вот это я считаю и нужно показывать детям!
Томми Дику:
- Ты хочешь переспать с матерью моей девушки?!
- Ага.
- Но Алисса уважает свою мать, ты подорвешь ее мораль и все ценности, которые мать воспитала в ней. ЭТО ИДЕАЛЬНО!
Салли: Всю жизнь я была злой, несла страх. Теперь я хочу помогать людям! Вон, как этим бедным, почти погибшим созданиям. (указывает на фотографию в журнале)
Томми: Это фотография из фильма Отверженные.
Томми с Алиссой сервируют стол.
Томми:
- Куда это ты?
- Положить вилку на другой конец стола.
- Я буду скучать!
Ноэль (старший по общежитию) открывает дверь студенту.
Студент:
- У меня проблемы с соседом по комнате… Он разговаривает во сне.
- Да, это может быть проблемой.
- Дело не в этом. А в теме разговоров. Он говорит о том, что купит большой нож и убьет соседа по комнате.
Ноэль:
- То есть, ты не собираешься покупать большой нож?
- Нет…
- И не убьешь соседа по комнате?
- Нет…
- Скажу честно, Льюис, ты не умеешь врать!
Ноэль, обращаясь к Фелисити:
- Когда я вчера сказал, что у меня к тебе чувства... Это я так сказал. У меня просто всегда какие-то чувства. Я очень чувственный...
Фелисити:
- Мое школьное сочинение было о Бене. Нельзя ему его показывать.
Ноэль:
- Да, это было бы плохой идеей.
- Наверное, я ему его покажу.
- Ты же просила у меня совета!
- Я использовала тебя как противовес.
Фелисити сидит в комнате с Беном ("любовью своей жизни"), помогает ему по литературе, а Ноэль, которому она нравится, заглядывает сперва под предлогом, что хочет дать ей карту метро, потом (заметив, что она не одна), "напоминает", будто ей надо стенгазету делать, и когда он в третий раз распахивает дверь, оба уже просто ждут, что он еще скажет.
Ноэль:
- Просто хотел надоесть. Вот. Уже надоел. Пока.
Фелисити – своей соседке по комнате (девушке-готу):
- Меган, только не обижайся… Завтра приезжают мои родители. И ты не могла бы, просто на время, спрятать свои черепа?
Меган изображает мыслительную деятельность пару секунд:
- Нет.
- Сильный аргумент.
- Мама, папа, это часть комнаты Меган. Она немножко странная…
Меган заходит в комнату:
- Это я странная? А кто носит тапочки с котятами?
Ноэль вваливается в комнату:
- Привет. Когда придут настырные родители?
Фелисити с несчастным видом оглядывается на родителей, стоящих тут же за дверью.
- Это так больно, когда девушка уходит.
- Да?
- Да. Со мной было такое однажды…
- Правда?
- Да. В летнем лагере.
Бен целует Фелисити (наконец-то!). Через секунду она встает и собирается уходить.
Бен:
- Куда ты?!
- Не знаю. Рефлекс бегства.
- Мой дядя попал в аварию. У него некрофилия.
- Он занимается сексом с трупами?!
- Что?! Нет. Я имел в виду… я имел в виду нарколепсию.
1 сезон 1 серия
Нейтан - Одри
(Машина падает с обрыва.)
- Жаль машину.
- Взяла на прокат.
Нейтан - Одри
- Подбросить?
- Так будет проще, чем просто изъять твою машину.
- И оформлять не надо.
Шеф Уорнос - Одри
- Ого. ФБР. Вы вроде бы приезжаете помогать нам, а на самом деле наступать на мою мозоль.
- Не в этих ботинках.
Одри Паркер: - Вот оказывается, в чем плюс воспитания штата – никаких конфликтов с родителями.
Нейтан - Одри
- Вот что я нашел.
- Шляпу?
- Я знаю парня, который носит такую шляпу.
- Я тоже, но это не делает ее уликой.
- Лестер украл у этого парня все деньги.
- Ладно, теперь это улика.
Одри - Нейтан
- Классная машина.
- Спасибо. Езжу на ней с 19 лет.
- Как ты сумел сохранить ее в таком состоянии?
- Не бросаю с обрывов.
1 сезон 2 серия
Нейтан - Одри
- В каждом городе свои скелеты в шкафу.
- Тогда это охрененно большой шкаф.
1 сезон 4 серия
- Какая разница между этими курятниками?
- Этот для развратных кур.
Одри - Нейтан
- У меня есть версия.
- Удивила.
- И она тебе не понравится.
- Снова удивила.
Дюк - Одри
- Как жаль, что ты коп.
- Почему?
- Я обычно не общаюсь с копами.
- А тебе не приходило в голову, что, может, это они не хотят?
- Нет.
1 серия 5 серия
Нейтан - Одри
- Он не очень подходит на роль отца.
- Зато ты, оказывается, очень подходишь. Знаешь, по пути домой есть родильное отделение. Можем заглянуть туда, если хочешь, там наверняка полно пупсиков.
1 сезон 6 серия
Одри – Винс – Дейв
- Мы можем поговорить без протокола?
- Звучит захватывающе.
- Он так говорит, когда официант предлагает перец для салата.
1 сезон 7 серия
Дюк: - Лучшие в Хейвене. Знаете, я мог бы добавить задницы. Лучшие задницы в Хейвене. И это бы подошло вам обоим. Только в разных смыслах.
2 сезон 5 серия
Крис - Одри
- У меня друг работает в Глэсер Нашионал. Он говорит, что видеть следы гризли гораздо хуже, чем видеть самого медведя.
- Почему?
- Потому что тогда медведь видит тебя.
2 сезон 13 серия
Дюк - Нейтан
- Одри! На парковке полно машин, а в баре никого. Какого черта происходит?.. Зачем у меня собралось столько копов?
- Паркер устроила рождественскую вечеринку.
- Она… что? Это как-то странно.
- Очень. (шепотом) Я думал, мы ее единственные друзья.
«Этюд в розовых тонах» 1х1
- Вы ведь доктор. Даже военный доктор.
- Да.
- И в переделках бывали?
- Да, бывал. Насмотрелся в избытке ужасов всяких.
- Больше не хочется?
- Кто вам сказал?
Самоубийство! Неправдоподобное! Кто усидит дома, когда такое веселье?
- Это было потрясающе!
- Вы так думаете?
- Думаю. Необыкновенно. Совершенно. Удивительно.
- Обычно люди говорят не так.
- А как говорят люди?
- Пошел к черту!
Салли пришла к тебе мило побеседовать, а потом случайно задержалась… И драила полы у тебя всю ночь, судя по состоянию ее коленей.
- Молчать!
- Я и так молчу…
- Вы думаете, это раздражает!
- Фантастика!
- Вы произносите это вслух?
- Все, я умолкаю.
- Да нет, я не против.
- Вы не особенно боитесь.
- Вы не особо пугаете.
Я ближе все к тому типу друзей, которого Шерлок Холмс способен иметь – его враг.
- Он вам предлагал следить за мной?
- Да.
- Вы взяли деньги?
- Нет.
- Могли бы прокутить, думайте в следующий раз.
- Со мной-то вы говорите?
- Миссис Хадсон череп унесла.
- Так я вам череп заменяю?
- Да ладно, у вас получается.
Слабость гения – нужда в аудитории.
- Это человеческие глаза?
- Поставь назад!
- Они были в микроволновке!
- Это эксперимент!
- Андерсон, смотри в сторону, отвлекаешь!
- Что? Мое лицо отвлекает?
- Всем замереть и тихо, Андерсон, отвернись!
Андерсон, не говори вслух, ты понижаешь IQ всей улицы.
Он сам правительство, когда не обременен обязанностями Секретной службы или ЦРУ на внештатной основе. Добрый вечер, Майкрофт, подожди с войной, в пробках трудновато до дома добираться.
«Слепой банкир» 1х2
- Это мой компьютер?
- Конечно.
- Что?
- Мой компьютер в спальне.
- Ты что, не удосужился встать? На нем пароль, вообще-то!
- Тоже мне пароль, я вскрыл его за минуту, это не Форт Нокс.
- Я нуждаюсь в совете.
- Что? Я не понял!
- Ты все превосходно понял, повторять не стану.
- Хочу глотнуть воздуха, идем гулять.
- Вообще-то у меня свидание.
- Что?
- Это когда двое увлечены и проводят время вместе.
- А я что тебе предложил?
- Не совсем это… Надеюсь.
«Большая игра» 1х3
- Отрубленная голова? Тут голова!
- Я чаю выпью, спасибо.
- Голова в холодильнике!
- Ну?
- Мертвая голова!
- А где ей еще место? Ведь ты не против. Я ее взял в морге. Измеряю вязкость слюны после смерти.
Это мой жесткий диск, а там целесообразно хранить лишь то, что полезно, действительно полезно. Люди, как правило, заполняют его всяким мусором, который мешает найти необходимое, понятно?
Полюбуйтесь, мисси Хадсон! Мирно. Тихо. Спокойно. Какое гадство!
- По какой причине он это делает? Если знает, что смерть подозрительна, зачем дает подсказку?
- Добрый самаритянин?
- Который снаряжает живые бомбы?
- Скверный самаритянин!
Не превращай людей в героев, Джон. Героев нет, а будь они – я из другой оперы.
Вы видите, но не наблюдаете!
«Скандал в Белгравии» 2х1
- Когда это мы договорились?
- Вчера вечером.
- Меня не было дома вчера, я был в Дублине.
- Не моя вина, что ты не слушал.
- Вы хоть иногда вести себя как взрослые люди можете?
- Мы расследуем преступления, я пишу об этом в блог, а он забыл надеть штаны. Я не стал бы очень надеяться.
Вы надломленный, зацикленный и верите в сверхчеловека, то есть, в себя самого.
- Ну и что это за звук?
- Какой звук?
- Звук твоего телефона.
- Это уведомление о сообщении.
- Раньше твои смс-ки не стонали.
- Посмотри на них, эти люди так горюют. Как думаешь, может с нами что-то не то?
- Все жизни кончаются, все сердца разбиваются. Неравнодушие – это не преимущество, Шерлок.
Он Шерлок. Кто может знать, что творится в этой странной голове?
- Интересно, и сколько раз он выпал из окна?
- Точно не могу сказать, господин инспектор, я со счета сбился.
Неужели ты настолько предсказуем? Это же азбука. Обещание счастья, боль утраты, восторг искупления.
Сантименты - химический дефект, ведущий к поражению.
Я всегда полагал, что любовь – опасный недостаток. Спасибо, что вселили в меня уверенность.
«Собаки Баскервиля» 2х2
- Миссис Хадсон не едет в круиз с мистером Чаттержи. Кажется, она выяснила о его жене в Донкастере.
- Что будет, когда она узнает о жене в Исламабаде!
Когда отбросишь невозможное, то, что осталось – даже неправдоподобное – является правдой.
Ты чуть не извинился минуту назад, не порть впечатление!
- Это вы придумали себе кличку «Грег»?
- Это его имя.
- Честно?
- Что у вас сегодня? – Убийство, доктор Стэплтон, изощренное, безжалостное убийство! Вы скажете Кирсти, что произошло с Бубенчиком или я?
«Падение Рейхенбаха» 2х3
Не бывает сказок, где нет старого доброго злодея. Я тебе нужен, иначе ты никто, потому что мы похожи: ты и я. Только тебе скучно, ты на стороне ангелов.
В мире замков обладатель ключа – король. О как жаль, что ты не видел меня на троне!
- Джим не был моим бойфрендом, мы встречались с ним три раза…
- А потом он взломал Тауэр, Английский Банк и Пентонвилль. Во имя закона и порядка, советую тебе в дальнейшем избегать попыток с кем-то встречаться, Молли!
- Ты тоже со мной?
- Да. Оказывается, нельзя врезать по носу шефу полиции.
Когда всучивают большой обман, его для привлекательности заворачивают в правду.
- Ты скучен и зауряден, а все потому, что ты на стороне ангелов.
- Возможно, я по виду и ангел, но не вздумай допустить хоть на одну секунду, что я ангел по существу.
«Пустой катафалк» 3х1
- Неужели ты всерьез думаешь, что твои глупые теории совершат чудо и вернут его?
- Я верю в Шерлока Холмса!
- Ну, что он сказал?
- Сказал, что я служил на флоте… и у меня была несчастная любовь… Что у меня в ванной нет электричества… и что моя жена спит с соседом! Гробовщиком. И если я сейчас пойду домой, я их застукаю. Я так и знал!
- Каникулам – конец, дорогой братишка. Пора на Бейкер-стрит, Шерлок Холмс.
- Что ж, главное, ты дома.
- Хмм…
- Тут было бы уместно слово «спасибо».
- Ты молча смотрел, как меня избивают!
- Я вытащил тебя.
- Нет, я сам себя вытащил!
- Не знал, что ты говоришь по-сербски.
- Выучил… хватило пары часов.
- Теряешь форму.
- Главное - вернуться в Лондон. Надышаться им. Вновь почувствовать биение его сердца.
- А как Джон Ватсон?
- Джон?
- Вы видитесь?
- О да. Каждую пятницу в Макдональдс вместе ходим.
Шерлок рассматривает фото Джона с усами:
- Ммм, нет. От них мы избавимся.
- Мы?
- Они его старят. С ним я тоже буду казаться старше, чем я есть.
- Я кое-кого встретил.
- Ооо, я за вас рада!
- Да. И мы поженимся. То есть я сделаю предложение…
- Так скоро после Шерлока?!
- Н-ну, да.
- И как его имя?
- Это дама.
- В самом деле? Вы явно решили все поменять.
- Миссис Хадсон, сколько раз повторять! Шерлок был мне просто другом.
- Не лезь в чужие дела – таков мой девиз.
- Надо будет сделать сюрприз Джону. Он будет рад… Ворваться на Бейкер-стрит, выскочить из торта.
- Бейкер-стрит? Он там больше не живет. Что ты удивляешься? Два года прошло. У него своя жизнь.
- Какая жизнь? Меня же не было.
- Учти, есть вероятность, что тебе не обрадуются.
- Что за ерунда?!
- С возвращением, мистер Холмс!
- Встреча с тобой – лучшее, что произошло со мной за это время.
- Согласна.
- Что?
- Я лучшее из того, что с тобой произошло.
- Интересная штука – фрак. Не лишая индивидуальности друзей, он обезличивает официанта.
Мэри:
- Джон, что происходит?!
Шерлок:
- Ну… если изложить вкратце… Я жив.
- Видимо, я не прав, явившись столь неожиданно. Так ведь и до инфаркта довести можно. Меня оправдывает то, что было весело.
- О, нет, вы?..
- О да.
- Боже мой!
- Не совсем.
- Вы мертвы!
- Нет. Уверен. Я проверял.
Шерлок стирает свои нарисованные усы и говорит Джону:
- Кстати, твои тоже можно стереть?
- Ладно, Джон. Я неожиданно понял, что, возможно, должен извиниться.
- Два года! Два года… я думал, что ты мертв. Два года тебя оплакивал. КАК ТЫ МОГ?
- Стоп. Пока ты не сделал то, о чем пожалеешь, я должен о тебе кое-что выяснить… - показывает на усы Джона. - Ты так и будешь с ними ходить?!
- Я видел тринадцать способов развития событий, когда мы с Мориарти окажемся на крыше. Нужно было избежать смерти. Первый сценарий заключался в падении в припаркованный больничный грузовик с мешками с бельем. Трудновато – угол слишком большой. Далее – система японской борьбы…
- Знаешь, для гения ты бываешь на удивление туп.
- Что?
- Я плевать хотел на то, как ты это провернул, Шерлок. Я хочу понять, почему.
- Потому что Мориарти нужно было остановить. О, ты про другое…
- Так это был план твоего брата? Он – единственный, кто знал?
- Еще пара людей…
- Кто еще? Кто еще знал… КТО?
- М-молли.
- Молли?!
- Молли, группа из моей сети бездомных и всё.
- Ясно. Ясно, только твой брат, Молли Хупер и сотня бродяг.
- Да откуда? Двадцать пять – не больше.
Шерлок рассматривает Джона, показывает на его усы:
- Серьезно? Это не шутка – ты собираешься их оставить?
- Да!
- Точно?
- Мэри нравится.
- Ммм, это не так.
Джон оглядывается на Мэри. Она:
- Вообще-то, нет. Ну, прости! Я просто не знала, как сказать.
- Ты не поверишь, как часто мне хотелось с тобой связаться. Но я боялся, что ты меня невольно выдашь.
- Лондону грозит опасность. Нужна твоя помощь.
- Моя помощь?
- Тебе этого не хватало! Признайся. Вечная охота за преступниками, бурлящая кровь и мы с тобой, вдвоем, против всего мира…
Шерлок пытается остановить кровь, льющуюся из разбитого Джоном носа.
- Как странно. Я ведь извинился. Что ему еще нужно?
Мэри:
- Похоже, вы ничего не смыслите в человеческой натуре?
- В натуре - нет. В человеке?.. Нет.
Джон, едет с Мэри в такси.
- Нет, ну каков нахал!
- Мне он нравится.
- Что?..
- Нравится.
Лейстрейд закуривает, стоя в темном переулке. Голос из темноты:
- Эта дрянь вас погубит.
- Ну ты и паршивец!
- Пришло время вернуться. Вы запустили ситуацию, Грэм.
- Грег.
Фанатка клуба «Шерлока», узнав, что Шерлок жив:
- О МОЙ БОГ!!!
- Полгода я целовалась со щеткой, а потом является Его милость и…
- Я бреюсь не ради Шерлока Холмса!
- Ах! Твой новый слоган.
- Не умничай, Шерлок, здесь умный я.
- Детство вспомнилось.
- Я всегда был умнее.
- Я считал себя идиотом.
- Мы оба считали тебя идиотом. Сравнивать было не с кем. Пока родители не отдали нас в школу.
- Да, это была ошибка.
- Страшная ошибка! О чем они думали?
- Возможно, о том, что нам нужны друзья.
- Если даже тебя я считаю туповатым, представь, каково мне с остальными? Я живу в мире аквариумных рыбок.
- Да, но меня не было два года.
- И что?
- Я подумал, может, ты себе рыбку завел?
Миссис Хадсон:
- Он счастлив вас видеть, только скрывает это.
Майкрофт:
- Вы о ком из нас?
- Ты упустил, что он одинок. Ясно, как день. Боже, даже ежику понятно. У любителей дурацких шапок чаще всего непростые отношения с людьми.
- Я вовсе не одинок, Шерлок!
- Откуда ты знаешь?
- Ты хотел меня видеть?
- Да! Молли. Ты не… хочешь со мной…
- Поужинать?
- Поработать.
- Это невозможно!
- Добро пожаловать в мой мир.
- Надеюсь, ты будешь счастлива, Молли Хупер. Ты этого заслуживаешь. Не все же мужчины, которые тебе нравятся, - социопаты.
- Может быть, это мой типаж…
- Клиенты?
- Не совсем. Мои родители.
- Родители? Это твои родители?! Это не то, чего я… Ну в смысле, они такие… Ну, обычные.
- Каждый должен нести свой крест.
- Все-таки сбрил?
- Да. Они мне не идут.
- Я рад.
- Так не нравились?
- Предпочитаю гладко выбритых врачей.
- И что же делать?
- Не представляю.
- Ты должен что-то придумать.
- С чего ты взял, что я могу?
- С того, что ты Шерлок Холмс и умнее всех на свете.
- У меня нет опыта сапёра. Я чертов доктор!
Шерлок рассказывает Андерсону, что произошло в день, когда он инсценировал свое самоубийство. Андерсон:
- Хм. Были идеи и лучше…
- Кругом одни критики.
- Я тебя убью!
- Умоляю. Убить меня – это уже два года как не актуально.
- Я не знаю. И мне это не нравится.
- Только идиот не заметит, что тебе это нравится.
- Что?
- Быть Шерлоком Холмсом.
«Знак трёх» 3х2
- Брак так меняет человека, вы и представить себе не можете.
- Как и смертельная инъекция.
- Знаменитый Шерлок Холмс, рада с вами познакомиться. Давайте без секса, ладно?
- То есть?!
- Не нужно так трястись. Это только шутка. Шафер спит с подружкой невесты. Такая уж традиция.
- Они были правы на ваш счет: вы больной психопат!
- Высокоактивный социопат.
- Тот самый майор Шолто?
- Ага.
- Если уж они такие друзья, почему Джон почти не говорил про него?
- Мне он все время говорил, не умолкая.
- Про него? Ты уверена? Даже имя его прежде не называл…
- Джон говорил, он самый нелюдимый на свете.
- Да? Самый нелюдимый?.. Оттого Джон и прыгает вокруг него, словно собачонка
- Алло, Шерлок?
- Почему ты запыхался? Либо в компрометирующей позе, либо на беговой дорожке.
- Это же конец эпохи! Джон и Мэри, совет да любовь.
- Нет-нет, я предпочитаю думать, что это начало новой главы.
- Грег, я тут подумала, вдруг Джон Шерлока позовет в шаферы.
- Само собой! Кого же еще?
- Ему придется выступить с речью. Перед всеми людьми. Его будут слушать живые реальные люди.
- Это худшее, что может случиться.
- Леди и джентльмены, родственники и друзья! И… другие… эээ, п-прочие…
- Джон, что это за шум внизу?
- Это миссис Хадсон смеялась.
- А я думал, она мучила сову.
- Мне нужен шафер.
- Билли Кинкейд.
- Что, прости?
- Билли Кинкейд. Лондонский палач. Лучше и придумать невозможно.
- Слушай, Шерлок, это важный и самый лучший день в моей жизни.
- Эээ…
- Это так, понятно? И я хочу, чтобы в этот день два самых дорогих мне и любимых человека были со мной…
- Так.
- Это Мэри Морстен…
- Так.
- И…
- …
- Ты.
Шерлок стоит с каменным лицом. Джон, не дождавшись его реакции:
- Я немного напуган.
Шерлок выступает с речью на свадьбе Джона:
- Увы, Джон, я вас не поздравляю. Все эмоции, в том числе, любовь, противоположны рассудку, который я ставлю превыше всего. Свадьба, по моему личному мнению, ничто иное, как прославление лжи и лицемерия, и бессмысленных сантиментов в этом больном аморальном мире. Сегодня мы чествуем древоточцев, губителей нашего общества, а со временем, и всего нашего вида… Мы отвлеклись. Поговорим о Джоне.
- Да, пожалуйста!
- Я обременил себя дружеской услугой во время сложного расследования не из сантиментов или каприза, а из-за того, что он обладает многими прекрасными качествами, которые не замечает в одержимости мной. На самом деле, моя репутация блистательного умника – результат того беспримерного контраста, который Джон так бескорыстно проявляет. Ни для кого не секрет, что невеста выбирает самых невзрачных подружек для свадьбы. Тут аналогичная контрастная ситуация. В конце концов, у Бога есть план, как подчеркнуть красоту своих созданий. То есть был бы, не будь Бог абсурдной фантазией, придуманной, чтобы оправдать служебные успехи идиотов.
- … Суть моей мысли в том, что я самый невозможный, премерзкий, грубый, дремучий и круглосуточно брюзжащий козел, которого вам может не посчастливиться встретить. Я пренебрегаю добродетелью, не замечаю красоту и недоумеваю, когда смотрю в лицо счастью. Так что я не понял приглашения стать шафером, поскольку не предполагал, что могу быть лучшим другом. И уж точно не его, самого доброго, отважного, мудрого существа, которого мне в дар послала судьба… Джон, знай, сегодня ты сидишь между женщиной, которую ты назвал своей женой, и мужчиной, которого ты спас. Эти двое любят тебя больше всего на свете.
- О, Шерлок!
Мэри - Шерлоку:
- Я не Джон, я вижу, когда ты врешь!
Шерлок – Джону:
- Почему ты с ним не видишься больше, со своим предпоследним командиром, Шолто?
- Предпоследним?.. Значит, сейчас у меня другой командир?
- С чего вдруг интерес к другому человеческому существу?
- Мы беседуем.
- Мэри перевернула мою жизнь… За последние годы такое со мной случалось дважды. И второй человек… - поворачивается и видит, что Шерлок ушел, не дослушав, - совершенный обормот!
Джон пытается спасти пострадавшему жизнь. Шерлок вертится рядом. Джон:
- Сестра, прижмите здесь!
- Сестра?!
- Кто есть, тем и обхожусь.
Шерлок выпивает лишнего. Лежа на лестнице, говорит Джону:
- Я вот известен во всем мире! Ты вот известен во всем мире?.. А я даже не помню, почему. Что-то, связанное с преступлениями.
Шерлок нахваливает Джона:
- А еще он готовит такую вкусную штуку из гороха. А может, это был и не горох… и не Джон.
- Все это наводит мысли… об убийце! Простите, я сказал – убийце? Я хотел сказать - о браке. Хотя если подумать, в этом можно усмотреть определенное сходство: участники знают друг друга и после смерти одного все заканчивается. Строго говоря, убийство все ускорит…
- В качестве зарядки для ума я планировал убийство друзей и коллег. Вот Джона я бы отравил. Раз плюнуть! Он неразборчив в еде. Я подсыпал ему химикаты, он и не замечал. Как-то он потерял вторник и не понял – почему.
«Его последний обет» 3х3
- Что с тобой?
- СО МНОЙ РОВНО НИЧЕГО ОСОБЕННОГО. Представь, что я сказал это без крика.
- Тебе нельзя со мной, ты беременна.
- Тебе тоже – я беременна.
- Это что?
- Монтировка.
- Зачем?
- Там полно наркоманов. Вдруг кому-то из них нужно сменить колесо.
- Я спросил, где Айзек Уитни, а вы мне нож показываете. Это что, подсказка?
- Ты псих!
- Нет. Просто привык к преступникам другого уровня.
- Доктор Ватсон, где это мы?
- В заднице вселенной среди отбросов общества.
- Шезер?!
- Я под прикрытием!
Молли дает пощечину Холмсу:
- Как ты смеешь губить невероятный талант, дарованный тебе природой?! И как ты смеешь предавать любовь друзей?! Ты хоть сожалеешь?
- Сожалею, что твоя помолвка расторгнута. Хотя рад отсутствию кольца.
- Как подсказывает дедукция, вы недавно начали ездить на велосипеде. Седло вам натирает, что сказывается на походке.
- Нет, он всегда так ходит…
- Вы обсуждали это при мне? Значит, я это отфильтровал. Приходится фильтровать болтовню. У миссис Хадсон я всегда отключаю звук.
- Какого черта тут делает мой брат?! Дверной молоток. Он всегда его машинально поправляет. Обсессивно-компульсивный синдром.
- Не отвечайте. Сделайте испуганный вид и исчезните.
- Братец мой. Не разумно запугивать меня, когда я под дозой.
- Что за дело?
- Настолько серьезное, что разумней держаться от него подальше.
- Запугиваешь?
- Боже, нет. Пытаюсь втянуть.
- Я со многими имел дело. Мне попадались психопаты, террористы, серийные убийцы. Но внутри у меня всё цепенеет лишь от Чарльза Агустеса Магнуссена.
- Все хорошо. Мы с ней… друг другу подходим.
- Ты это из книги вычитал?
- Все такое из книг вычитывают.
- Ты серьезно? Я только что показал тебе дом, откуда правят всем миром, а тебя волнует наш ужин с Джанин?
- Я сообщу, свободен ли я вечером…
- Свободен, я проверял.
- Пора встряхнуться, Джон. Ты набрал три кило с тех пор, как женился. Велосипед не поможет.
- Вообще-то, всего два.
- Мы с Мэри считаем, что три.
- Ты сделал ей предложение, чтобы проникнуть в офис?!
- Удачно, что я познакомился с ней на твоей свадьбе.
- И что ты будешь делать?
- Ну, жениться не буду, разумеется. Так далеко только ты заходишь.
- Но что ты ей скажешь?!
- Что наши отношения были лишь предлогом, чтобы проникнуть в офис её босса. Думаю, после этого она меня бросит.
- Её здесь нет.
- Это невежливо. Я ведь ей предложение сделал.
Джон находит девушку на полу, без сознания. Шерлок:
- Упала в обморок? С ними это бывает.
- Я его протеже, миссис Холмс, когда он умрет, я получу все его вещи и работу.
- Сперва я хочу выяснить, неужели все, кто мне близок и дорог, - психопаты?
- Да. Слава Богу, это мы выяснили.
- Он – необходимое зло, а не дракон, с которыми ты борешься.
- Охотник на драконов. Вот кем ты меня считаешь.
- Тебе предлагают работу, но я бы предпочел, чтобы ты отказался… Работа под прикрытием, в результате которой ты погибнешь. Через семь месяцев.
- И ты просишь меня отказаться?
- Соблазн велик. Но есть вероятность, что ты больше пригодишься дома.
- Для чего бы это, интересно.
- Здесь бывают драконы… И еще. Твоя смерть разбила бы мне сердце.
- И что, по-твоему, я должен на это ответить?!
- С Рождеством.
- Магнуссен самый опасный из всех, кого нам доводилось встречать. И у нас крайне мало шансов его обыграть.
- Да сегодня же праздник!
- Я чувствую то же самое. А… ты про Рождество…
- Ты взял пистолет, как я просил?
- Зачем брать пистолет на праздничный ужин твоих родителей?!
- Он в пальто?
- Да.
- Не легко найти вашу болевую точку, мистер Холмс. В наркотики я не поверил ни на минуту. Да и вам было бы все равно, если бы это выплыло наружу. Но поглядите-ка, как вы всполошились из-за Джона Ватсона. Ваша принцесса оказалась в беде.
- Как любит повторять один мой коллега, порой этой стране требуется грубый инструмент. В то же время иногда ей необходим кинжал. Скальпель - острый, безжалостный и не знающий мук совести. Во все времена нам будет нужен Шерлок Холмс.
- Уильям Шерлок Скотт Холмс.
- Что?
- Мое полное имя. Вы же выбираете имя для ребенка.
- Мы делали узи. Вроде бы, это будет девочка…
- Джон, я должен кое-что сказать. Давно хотел и никак не получалось. Наверное, мы не увидимся, так что, пожалуй, все-таки скажу…Шерлок – это женское имя.
- Ну уж нет.
- Стоило попытаться.
- Это были самые лучшие времена, Джон.
- Привет, братец, как твое изгнание?
- Я отсутствую четыре минуты.
- Надеюсь, ты усвоил урок, Шерлок. Как оказалось, ты нужен здесь.
- Какого черта?! Вы можете определиться?
- Ты же говорил, что он мертв?
- Так и есть. Вышиб себе мозги.
- Но тогда как он мог вернуться?!
- Ну, раз вернулся, то пусть оденется потеплее. Грядет восточный ветер.
- Мисс Уотсон, я говорил вам, как сильно мне нравится ваш парфюм? Я даже почти не чувствую, что от пола разит мочой.
Уотсон сидит в театре, смотрит оперу. Шерлок не слишком аккуратно пробирается по ряду и садится с ней. Начинает объяснять ей свою теорию, игнорируя шиканье соседей.
Уотсон:
- Не сейчас. Я вас не вижу и не слышу.
Шерлок повышает голос:
- Мне говорить ГРОМЧЕ?
Шерлок:
- Почему вы улыбаетесь?
Уотсон:
- Потому что я теперь знаю, что дело было в женщине.
- С чего вы взяли?
- Вы слишком старались. Все эти разговоры об отвращению к сексу… Умеете вы привязаться к людям. Просто это вас пугает.
- Как вы узнаете все эти вещи?.. Насчет моих родителей? Что они развелись?
- Я их прогуглил.
- ???
- Не все подвластно дедукции.
Уотсон:
- Я сегодня ужинаю с другом. Но к десяти я вернусь, а пойду я к восьми…
Шерлок:
- Целых два часа без присмотра? Не боитесь, что я пущусь во все тяжкие?
- Ты давно с ним спала?... О том, что это бывший, я определил по твоей походке.
- По походке?
- Бельгийские ученые выяснили, что женщин, недавно испытавших оргазм, можно определить по походке. По вашей походке этого не скажешь.
- Грустно, наверное, быть козлом, всякий раз, когда ты прав.
- Мой совет: переспи с ним. Это полезно для настроения.
- Мы можем поговорить о капитане Грегсоне?
- Он женат и, боюсь, весьма счастливо.
- Очень смешно…
Шерлок приходит в больничную палату к подозреваемой и обнаруживает, что она в коме.
Уотсон:
- Что ты делаешь?
- Ищу шприц, чтобы воткнуть его в самую мягкую часть бедра мисс Элисон. Там много нервных окончаний. Любой симулянт себя выдаст.
- Если ты хотел узнать, в коме ли она, мог просто спросить, - Уотсон поднимает руку женщины и роняет, рука ударяет её по лицу.
- Так можно, а в бедро мне колоть нельзя?
- Это тест на псевдокому. Когда отпускаешь руку, она должна упасть пациенту прямо на лицо… Ей кома настоящая.
Доктор заходит в палату. Шерлок:
- Ваша пациентка?
- Моя…
- Её кома весьма настоящая.
- Смотри, что я нашла в кладовке.
- Не маску с застежкой? Потому что клянусь, что её мне дали на хранение.
Уотсон показывает ему скрипку.
- Я уж и забыл про неё. Она у меня после одного дела…
- Я знаю, что она твоя, под струнами выгравировано «Шерлок Холмс».
Холмс, пока Уотсон говорит по телефону, поджигает скрипку.
- Ты была права про снятие напряжения! Я чувствую себя Джимми Хендриксом.
Холмс нюхает кресло:
- Пахнет так же.
- Теперь мы знаем, как пахнет убийца. Жаль, что мы не можем отослать ориентировку на подмышку!
После бестактного допроса подозреваемая дает Шерлоку пощечину. Позже, в машине.
Уотсон:
- Больно ударила, да?
- Левша. Застала врасплох.
Шерлок вмешивается в разговор между Джоан и её бывшим ухажером:
- Тай! Рад встрече. Джоан так мало о вас рассказывала…
- Кто это?... Он твой новый парень?!
- Нет! Даже близко нет…
- Вторгаться в мою личную жизнь не хорошо.
- Сказала ходячее «вторжение в чужую жизнь».
Уотсон и Холмс на собрании завязавших наркоманов. Шерлок, угрюмо грызет ногти:
- Поверить не могу! Нам столько надо сделать, а ты притащила меня на очередной наркоманский фестиваль!
Уотсон краем глаза видит, что во время исповеди одной из бывших наркоманок Шерлок делает какие-то странные манипуляции руками. Заметив её взгляд, он шепчет:
- Играю на скрипке, как ты и советовала. На самой маленькой скрипке в мире.
Холмс приходит домой и видит стол, уставленный едой из ресторана, заказанной Уотсон:
- За деньги, которые тебе платит мой отец, могла бы уже научиться готовить.
Джоан встречает бывшую коллегу по работе. Шерлок, понаблюдав за обменом любезностями, выдает:
- Интересно, что Джоан не представила вас своей подругой. Вероятно, из-за вашей ссоры… Вы называете её дружеским прозвищем, хотя и не разговаривали года полтора. Из-за чего вы поссорились? Мужчина, должность, неудачные лесбийские игры… Надеюсь, что последнее.
Джоан:
- У него синдром Туретто.
- Ну как, повезло?
- Везение – это оскорбительное понятие. Мысль о том, что во вселенной действует сила, смещающая события в твою пользу или наоборот, нелепа.
- Думаю сегодня заказать суши.
- Сальмонелла, парагемолитический вибрион, отравление ртутью, анизакидос. Все это можно заполучить, употребляя сырую рыбу. Замечу, что анизакиды – это черви, которые делают дырки в стенках кишечника и удаляются оперативным путем. Но да, суши - было бы замечательно.
- Должен сказать, Уотсон, я был рад увидеть тебя в твоей стихии. Ты отличный врач.
- У меня бывают свои светлые моменты.
Шерлоку ищут спонсора, человека, который будет поддерживать его после того, как Джоан, куратор, закончит свою работу. Холмс отказывается от лучших претендентов.
На собрании Шерлок не обращает на выступающих внимания, рассматривает свои бумаги. Джоан:
- Ты можешь заняться этим в другом месте?
- Здесь слишком разношерстная публика. Эти наркоманы мне не подходят.
Выходит темнокожий парень бандитского вида:
- Меня зовут Альфредо и я наркоман. Я начал угонять тачки еще в четырнадцать. И в восемнадцать я стал в этом деле лучшим из лучших. Нет в городе такой тачки, которую я не могу украсть. И вот мне стало скучно и я взялся за наркотики…
Шерлок:
- Он! Хочу, чтобы он был моим спонсором.
Шерлок работает над документами. Хозяйка фирмы заходит к нему в комнату и начинает болтать вроде бы ни о чем. Шерлок косится на неё, а когда она присаживается на краешек стола, спрашивает:
- Вы хотите секса?
- Простите?
- Секса. Я могу, мне просто сейчас некогда. Можем назначить время. Вы флиртуете… Я вам понравился. Но чувство вообще-то взаимное. Мускулатура ваших ног и плеч предполагает гибкость, которую я нахожу соблазнительной. Но должен предупредить, что отношения между нами останутся в пределах физической близости. Ничего личного, разумеется, просто… это не мой стиль.
Джоан запыхавшись, вбегает в кабинет:
- Привет… Я помешала?
Директор:
- Нет. Даже ни чуточки.
- Все дело в нас? Ты не хочешь искать спонсора, потому что не хочешь расставаться со мной?...
- Не знаю, чем ты там обкурилась, но и мне отсыпь, пожалуйста.
4х12
- Вы хотите украсть что-то из охраняемого здания принадлежащего банде наркоторговцев-байкеров?
- Интересно?
- Даже очень. Когда начинаем?
1 серия
- Внеплановые делает Степанюга.
- Вот именно. Делает Степанюга, а я нервничаю.
- По статистике всего четыре процента от общего числа студентов становятся хирургами. В этой группе сколько душ?
- Девять.
- Девять? Четыре процента от девяти – это получается меньше получеловека. Так что ж это получается, из-за какого-то обрубка со скальпелем я должен рисковать собственной жизнью и здоровьем пациентов?
- Но знайте, Ирина Васильевна, я испытываю физическую боль о того, что эта тупая белая биомасса заполняет пространство вокруг меня. Понятно?
- Это очень хорошая группа.
- Очень хорошая группа – это Битлз, а это – тупая белая биомасса.
- Главное правило врача какое?
- Не попадаться вам на глаза?
- Доктор Лобов, я по-вашему выгляжу недостаточно злым? Повторяю вопрос: какое главное правило врача в нашей больнице?
- Не навреди?
- Это было бы слишком хорошо. Для вас правило попроще: навреди, но как можно меньше.
- Да мне там Никитину дали, а её ещё вчера выписали.
- Какое счастье для Никитиной, что ей не пришлось знакомиться с вами.
- Да, ребят, похоже три года в мединституте прошли для вас как один день и тот выходной.
- Выгнал он меня как пацана последнего. Понятно, это уже ваши с ним терки – вот он на мне и отыгрывается.
- Да-да-да, разумеется. Гордеев выловил тебя с утра и влил тебе в горло бутылку пива, так?
- Господин Стуков, вы, вероятно, не совсем себе отдаете отчет в том, что произошло. Вы живете в стране, где к людям, упавшим на улице, как правило, никто не подходит. В вашем же конкретном случае к вам не просто подошли, а оказали экстренную медицинскую помощь, и сломанные ребра свидетельствуют как раз о том, что непрямой массаж сердца был сделан в вышей степени квалифицированно.
- Но мне от этого нелегче.
- Я вас очень хорошо понимаю, господин Стуков, именно поэтому торжественно вам обещаю, что в следующий раз, когда вы рухнете с очередным приступом на улице, к вам не подойдет никто. Слышите меня? Никто до приезда специалистов-аллергологов из Москвы, а вот студенты-медики увидят ваш хладный труп только в анатомическом театре и то с единственной целью – чтобы понять, как поступать в подобных ситуациях.
- Знаете, мне сначала показалось, что вы просто ненавидите студентов.
- Вот как? Ну а теперь?
- А теперь мне кажется, что у вас просто такой метод: вы хотите нам показать, что такое быть настоящим врачом. Это шоковая педагогика, так?
- Вы угадали. Я действительно ненавижу студентов.
2 серия
- Решили строем ходить? Правильно, а то Гордеев всех по одиночке передушит.
- Ну что ждем? Вперед, утконосы.
- Это почему мы утконосы?
- А потому что студентам доверяют только утки носить. Это типа юмор такой.
- По-моему, это типа правды.
- Личные контакты с больным, беседы на отвлеченные темы – ещё немного и вы начнете его жалеть.
- А разве это не часть профессии.
- Отнюдь, доктор Чехова. Скорее наоборот, это часть непрофессионализма.
- Напоминаю: ваша основная и практически единственная задача в этой больнице – это отнимать у меня время. Но те же, кто умудрится сделать это с пользой для себя, получат зачет. Вынужден предупредить: пахать, извините, придется как лошади.
- Простите, а бегать, как лошадь, не годится.
- Я не знаю, с какого перепуга вы пошли в медицинский, но открою вам маленькую тайну: врач должен лечить больного.
- Неблагоприятный исход – это в смысле копыта отбросить?
- На счет копыт я не знаю, Иван Трофимович, я не ветеринар, я хирург.
- Присматриваешься к кабинету завотделения?
- Да нет, просто это самое спокойное место в больнице, не считая морга.
- Там в четвертой палате студенты роды принимают.
- Что делают?
- Роды принимают.
- Это же мужская палата.
- А можно при родах присутствовать?
- Ага. Шесть лет в институте, потом интернатура – и вы акушер.
- Поразительно. Столько слов и не единого слова правды. Одна патетика.
3 серия
- Как вы себя сегодня чувствуете?
- Как на курорте.
- Прекрасно. Начали язвить – значит, идете на поправку.
- Здорово, Маш, ты чего?
- Черная кошка.
- Маш, приметы действуют только на тех, кто в них верит… Ай, черт!
- Толик, ну что ж ты, я ж тебя предупреждала.
- Похоже, эта тварь не в курсе, что я в нее не верю.
- Знаете, что удивительно, Ирина Васильевна? Мне никогда не удавалось поймать вас на отсутствии аргументов.
- Потому что я всегда тщательно готовлюсь к разговору с вами.
- Что-то он сегодня оперативно, даже толком не поиздевался.
- Да заболел, наверное. Такой добрый, аж страшно.
- А, доктор Чехова. А я-то уж думал, что что-то случилось, раз вы мне работать не мешаете.
- Признаться, Латухин меня порядком утомил. Чем лучше становится ему, тем хуже окружающим.
- Куда это мы?
- Да не волнуйся ты, все будет чики-пуки. Ты вроде несильно развился – значит, органы в порядке.
- В каком смысле?
- В смысле для трансплантации.
- Вика! Вот смотрю больную. Знакомьтесь, моя коллега доктор Алькович.
- А это пациент ветеринарной клиники козел подзаборный. Редкий вид.
- Ребят, как там учеба-то ваша? Гордеев еще не взвыл от вас?
- Это кто от кого еще взвоет?
- Понятно. Значит, уже успели проштрафиться.
- Успеешь, да уж. Шаг влево, шаг вправо – расстрел. И к операциям нас не допускает.
- А может оно и к лучшему. Вас только допусти – половины пациентов не досчитаемся.
- Разбегутся?
- Если успеют.
- Александр Николаевич, я нервирую пациента. Прошу вас, замените меня – в его же интересах.
- А Капустина-то опять беседует с больным на отвлеченные темы. Не профессионально.
- Разве я вам не говорил, что бывают исключения?
4 серия
- А ты что такой молодой и уже по больницам?
- У меня очень опасная болезнь.
- Какая?
- Призывной возраст.
- Хронический бронхит, онкология, болезни сердца и периферических сосудов.
- Чего?
- Последствия курения, вот чего. Сигареты не найдется?
- Дай-ка я угадаю. Тебя перевели к нам в хирургию, потому что в своей терапии ты всех вылечила или в вашей терапии все поумирали.
- Как я соскучилась по твоим идиотским шуткам, Гордеев.
- Велком.
- Вот за всю мою жизнь у меня было, наверное, более тысячи учеников, и со всеми я умел наладить контакт, а вот с собственным сыном… Миша когда-то совершил ошибку, а потом ошибся я – не смог ему этого простить.
- Сейчас вы можете рассмотреть рисунки язвенной болезни, а затем мы с вами отправимся мучить настоящих больных.
- Конечно, Гордеев у нас на особом положении. Сложные случаи только у него.
- Почему же? У тебя тоже есть пациент в третьей палате. Елагин, кажется.
- А при чем тут Елагин?
- Тоже очень сложный случай. И вообще, Сень, я не представляю, как ты будешь лечить язву, которой нет.
- Кстати, поздравляю всех с великим открытием в медицине. Впервые с помощью ректоскопа вылечили мозги.
5 серия
- Именно поэтому он уверенно и решительно он провел операцию по удалению студентов из операционной.
- Заметьте, без единого инструмента. Филиппинские хирурги отдыхают.
- Послушай, а хочешь?..
- Неа. Извини, но эту ночь я проведу с другим человеком. Правда, он мужчина и еще не отошел от наркоза, но сцену ревности ты все равно можешь устроить.
- Мне не нравится, доктор Гордеев, как вы строите учебный процесс.
- Спасибо, Ирина Васильевна, впервые узнал, что я его вообще как-то строю.
- Между прочим, через три года они пойдут лечить людей. Вы хоть понимаете это?
- Поверьте, я это очень хорошо понимаю и больше всего именно этого я боюсь.
- Заключение: при ознакомлении с документами больной в тумбочке мною была обнаружена мышь. Какая мышь?
- Читаете, там написано.
- Мышь белая, около пяти сантиметров величиной, живая. Диагноз: больная Вараксина психически здорова. Рекомендации по поведению больной: вызов спецслужбы для проведения чего?.. дератизационных мероприятий. Да черт знает что!
- Володенька, у меня появилась соседка.
- Сочувствую.
- Вот не поверите, мне сразу стало хуже. А нельзя ли соседку убрать, а мышку вернуть? Она хотя бы не стала рассказывать мне про свои болячки.
6 серия
- Вот потихоньку восстанавливаю опорно-двигательный – хотя в моем случае упорно-ползающий – аппарат.
- Если я еще раз увижу Латухина, или на себя руки наложу, или на него руки наложу.
- Точно геомагнитная обстановка по женщинам вдарила. Жена. Але, Марин, прости меня. Я еще не знаю за что.
- Вы как будто нарочно выдворили студентов с вашей операции и не доверяете им ничего серьезного.
- Зато больные остались живы.
- Студенты недовольны. И у них есть на то все основания.
- Да. Вы правы. Нам только студенческих волнений не хватало.
- Больная беременна, и в этом виноваты вы!
- Ты любую медсестру за пояс заткнешь. И красивая. Вот я б на такой женился, но я уже женат. А моего здоровья на двух жен не хватит. Женись на ней – не пожалеешь.
- Вам бы надо, Иван Трофимович, еще одну операцию сделать.
- Это еще какую?
- По обрезанию языка.
- Доктор Чехова. А вы выглядите гораздо бодрее, чем пару дней назад. Это не комплимент, это диагноз.
7 серия
- Первый пациент как первая любовь.
- Мне сказали, операция прошла успешно.
- Два часа, пара литров крови и море ненормативной лексики. Надеюсь, вас не было в операционной.
- Нет.
- Вот и славно. А этот Игнатьев – он вроде как учитель русского языка. Здорово, что он спал.
- Неважно выглядишь. Это я тебе как врач говорю. Ты давление давно мерил?
- Стоит попробовать? Думаешь, поможет?
- При всем богатстве инструментальных методов самым надежным прибором при диагностике острого аппендицита по-прежнему являются руки хирурга. Разумеется, при условии, если они растут из того места.
- Студенты довели, народ нахальный, самого доктора Гордеева на неточностях ловят.
- Новикова дополнять – что энциклопедию переписывать.
8 серия
- Спасибо, прикрыли.
- С вас бутылка.
- Ну разве что физраствора.
- Надеюсь, я разговариваю с вами, а не с вашим братом-близнецом.
- Разумеется, это я. И нет никакого смысла отрицать очевидное и валить все на своих несуществующих родственников.
9 серия
- Вы не знаете, сколько денег стоит это средство. Между прочим, его принимает Джордж Буш.
- Старший?
- Нет, младший.
- Тогда не советую.
- Какая печень! Прелесть!
- Англичане, между прочим, каждую неделю обязательно делают себе очистительную клизму. А по китайской системе ее нужно делать дважды в неделю.
- А вы какую систему используете?
- Обе.
- Правильно.
- Салют головорезам.
10 серия
- Я вынужден выгораживать Степанюгу перед студентами, хотя по законам добра и красоты ему следовало бы набить морду.
- Да я спокоен как бюст академика Пирогова.
- О, печень! Какая печень! Загляденье. В смысле неважнецкая.
11 серия
- Странная у нас с вами профессия, не правда ли? Для того чтобы помочь человеку, нужно, чтобы он заболел.
12 серия
- То есть своих больных нам мало, будем брать приблудных.
- Да он не приблудный, он наш.
- Гепатит и наш.
- У него не совсем гепатит.
- Что значит не совсем? Чуть-чуть беременна.
- Да не бойся, он не заразный. Доктор Гордеев, скажите, а механический гепатит передается половым путем?
- Половым путем передались вы, доктор Лобов.
- Какой сегодня день?
- Среда.
- Среда. Какой час?
- Без четверти два.
- Запомните этот день и этот час. Это знаменательный момент.
- Чем?
- Тем, что в среду без четверти два вы меня окончательно достали.
13 серия
- Давайте его в реанимацию.
- Почему же в реанимацию? У него всего лишь сотрясение.
- По блату, милая, по блату.
- Настоящий врач – это убийца со знаком плюс. В смысле если резать, то наверняка.
- А если вдруг ошибка?
- Ошибка у вас в слове вдруг.
14 серия
- Чем обязана?
- Недоразумение, Ирина Васильевна, я думал, вас здесь нет.
- Детский сад для благородных девиц, а я при них бонна.
15 серия
- Вот видишь, Саша, какие мы с тобой разные.
- Заметь, Сенечка, мы оба рады этому обстоятельству.
- Быть язвительным и не пошлым очень сложно. У меня получается, а у тебя нет.
- Скажите, вы считаете меня патологическим хамом, которому плевать на окружающих?
- Нет, что вы.
- Жаль, я очень стараюсь.
- К сожалению, страсть к сплетням хирургически не лечится.
- Александр Николаевич, а вы знаете, сколько мне сегодня стукнуло?
- Даже боюсь себе представить, Ирина Васильевна.
- Правильно. Потому что с возрастом все становится гораздо виднее.
- Даже то, чего нет.
16 серия
- Ты, Толик, не сложный человек, ты пароварка.
- Почти ухаживаю за почти дочерью – достаточно серьезное обвинение.
- Огромное спасибо и, я бы даже сказал, отдельная благодарность доктору Лобову за наглядный пример как отверстие для приема пищи плавно становится отверстием для выхода глупостей из организма.
17 серия
- Мне кажется или нет?
- Про то, что Гордеев запал на Леру, или про то, что наоборот тоже?
- Что, так видно?
- Еще как. Ты повздыхай в сторонке – они тебя на свадьбу пригласят.
18 серия
- Приятно было с тобой помолчать.
- А где оно?
- В гусе.
- Смешно. Кольцо в гусе, гусь в свинье, свинья в сундуке, сундук на дубе.
- А гусь в духовке.
- Ух ты, как сказку-то переписали.
Олег Викторович выносит гуся:
- А вот и гусь!
Входит Александр Николаевич. Глеб:
- И не один… гусь.
- А Лобова нет, и секретарши нет. Зато есть я!
19 серия
- Скажи, пожалуйста, лучше, что лучше всего помогает от головы. Только не говори гильотина, потому что так ты шутил в прошлый раз.
- Как стало удобно жить: ни о чем не надо думать.
20 серия
- Ну и как мы это объясним?
- Кому?
- Боюсь, что сами себе.
- Вы понимаете, что будет, если жена с любовницей встретятся?
- Переведут Захаркина в травму. Тебе же легче.
- Получается, что любимая женщина у мужчины должна быть в единственном экземпляре.
- Я, кажется, знаю, зачем нужна такая громкая музыка.
- Да? И зачем?
- Очень удобно скрывать, когда нечего сказать.
- Дело в том, что, когда я не на работе, я очень нервный. А когда на работе, так я просто зверь.
21 серия
- Саш, ты невыносим, даже когда у тебя все в порядке, а когда у тебя были неприятности, ты превзошел сам себя. Поэтому я ушла. А сейчас…
- А сейчас у меня другая работа, другой дом и, если хочешь, другая жизнь.
- Другие женщины, ты хотел сказать.
- Как сказала одна великая актриса, здоровье – это когда каждый день болит что-то другое. Ничего, через пару дней вас выпишем.
- Актриса. Вы, когда будете меня выписывать, еще с клоуном каким-нибудь посоветуйтесь.
- Увы, не могу посоветоваться с теми, у кого преподаю.
- Ирина Васильевна, вы очень хороший человек, но как исполняющий обязанности заведующего отделением, уж извините, так себе: покрывать головотяпство подчиненных, простите, ни в какие ворота.
22 серия
- Не трогай ты его. У нас же медведи в России на улицах только летом ходят.
- А зимой они спят на занятиях по общей хирургии.
23 серия
- Репетицио эст матер студиорум. Ну, повторение – мать учения.
- Я почти догадался. Доктор Лобов, а знаете, почему латынь считается мертвым языком?
- Нет, почему?
- Потому что такие, как вы, ее убили.
- Гордеев, отпусти ты девочку, что ты ее мучаешь. Она не заслужила. Меня мучай, меня можно. Я привычная, я потерплю.
- Я подчиняюсь желанию масс.
24 серия
- Вопросы есть?
- Есть. Кто ангелу крылья обломал?
25 серия
- Ссориться с начальством – это мое хобби.
- ДОС-ТА-ЛИ! ДОС-ТА-ЛИ!
- Олег Викторович, вы слышали?
- ДОС-ТА-ЛИ! ДОС-ТА-ЛИ!
- А. Вы, Зоя, тоже? Значит, это точно не мой внутренний голос.
- А вам все равно спасибо за то, что не ворвались в операционную с приказом об увольнении.
- Тогда и вам глубокая благодарность за то, что плевать хотели на мои указания. Действуете по принципу: победителей не судят.
- Вы знаете, Ирина Васильевна, по этому же принципу победители судят сами себя и, поверьте, гораздо хуже.
- Ирина Васильевна, я думаю, что несостоятельность швов возникла не по вине хирурга. Дело в том, что у Березниковой ткань совсем не держит.
- Значит, вина с нерадивого Степанюги снята. Мерси. А вот ты…
- А я с себя вины не снимаю, Сенечка. Дело в том, что если бы первую операцию делал тоже я…
- Конечно, тогда бы и ткань швы держала.
26 серия
- Посмотри с личной колокольни, при ком хирургу Гордееву будет работаться лучше.
- При НЭПе.
- А мы тут как раз обсуждаем безграничность человеческой подлости.
- Слушай, наверное, дорого стоит.
- Да нет там, понимаете, если привести еще одного покупателя, то там скидка огромная.
- Я хочу!
- Пирамида называется. Гробница для лохов.
- А причина вашего дурного настроения…
- У меня в принципе замечательное настроение.
- Недосып. Или есть и другие – противоположного пола?
- Абсолютное взаимопонимание.
- Александр Николаевич, вы неисправимый ловелас.
27 серия
- Але, мозг, я очень скучаю по тебе, вернись ко мне.
- Между прочим, Владимир Алексеевич как замдекана отвечает за посещаемость, за успеваемость…
- И прочие патологии.
28 серия
- Только начали втягиваться, сейчас как пошлют по всем отделениям со всеми остановками.
- Осторожно, двери закрываются, следующая отделение – офтольмологическое. Или инфекционное. Как думаешь, Шостко, куда наш пошлют?
- Тебя - в психиатрическое.
29 серия
- Неужели старичок приставал к вашей девушке? Ай-ай-ай. Скажу по секрету, ему можно.
30 серия
- Вот так всегда. Заезжие звезды блеснут и улетят, а старый конь Степанюга как пахал, так и пашет.
- Зато борозды не испортит.
1х05
Дочь:
-… я не собираюсь идти в колледж.
Мать:
- ????
- Я собираюсь стать модельером! А они не учатся в колледже.
- Софи! Назови хоть одного модельера, который не учился в колледже.
- Николь Ричи, Ким Кардяшьян…
- Софи, все они уже были знаменитыми!
- Я тоже стану знаменитой…
- О, слава Богу! А то я не поняла, что у тебя есть план.
Мать о дочери:
- Поверить не могу, что Софи не хочет учиться в колледже.
- Что удивительного? Ты же не училась…
- Простите! Я поступила, и я была круглой отличницей. Пока не оказалось, что мои лишние килограммы – это Софи… К твоему сведению, я собираюсь продолжить обучение, когда у меня будет время.
- О, я знаю. Ты все время это повторяешь. Ты говорила, что продолжишь учиться, когда Софи пойдет в начальную школу, потом в неполную среднюю, потом в среднюю… Так когда это случится?
- Когда Софи станет знаменитой и будет проходить реабилитацию – у меня появится немного времени.
1х06
Энни: - Почему ты даешь мне советы? Ты же не ходишь на свидания!
Никки: - Мне не нужны свидания. У меня хорошо развитое воображение и велотренажер.
Энни: - На котором я больше никогда не буду ездить.
Цитаты добавляли: NeAlisa, dbuslaeva, Levana, Bobski, Tina_Zaharova, mylene, Иланка, Influence, Carissme, Cudzinec, Schcuryk, Var_Vara_, Tacitrain, dark soul, ApriL, КАЙЛ, Yuliya, Ксения_Я, Рамзесочка, VasilinaКак добавить цитатуДобавить цитату может любой желающий. Для этого нужно отправить письмо в ПС модератору
Cudzinec. В теме письма указать «Цитаты», а в самом письме, откуда они взяты, оформив все по следующей схеме:
Вид (сериал, книга, фильм) "Название", "Название на языке оригинала, если есть", страна/страны выпуска, год или годы съемок.
По желанию уточнения серии, сезона, книги и пр.
- Знак прямой речи.
- Пробел после знака.Очень важно, чтобы цитаты были не просто скопированы с других ресурсов, а собраны именно вами. В посте под цитатником указаны ники всех, кто принимает участие в пополнении поста, а в комментариях ведется обсуждение произведений. Всегда приятно, когда добавивший цитату может ответить на вопросы тех, кто ею заинтересовался.
С уважением,
Администрация.