Дин Винчестер сидит на сырой земле, крепко прижимая к себе девушку. Её бездыханное тело, перепачканное кровью и грязью, постепенно остывает. Дин изо всех сил старается своим теплом хоть немного отогреть девушку, но у него ничего не выходит. Её глаза, ещё тремя часами ранее такие лучистые и теплые, покрылись пеленой смерти, а сердце, всегда учащавшее удары от его касаний, просто молчит. Дину хочется кричать и он не отказывает себе в таком мизерном удовольствии. Его крик гулким эхо разносится по лесу, рикошетит о горы и со всей мощью возвращается к нему, больно ударяя в грудную клетку. Он ещё крепче прижимает к себе девушку и через всхлип снова начинает кричать. Он не зовет на помощь, а просто орет до боли в горле, чтобы хоть немного выпустить пар и не обезуметь от утраты.
Дин смотрит на девушку. Внезапно его охватывает ярость – он со всех сил начинает трепать тело, надеясь на самую дурную в своей жизни шутку. Он молился всем богам, чтобы её глаза снова стали теплыми, светящимися любовью. Но она словно тряпичная, безвольная кукла в его руках. Глаза бесконечно смотрят в одну точку, будто она задумалась или увидела там что-то интересное. Дин, не отдавая себе отчета, прослеживает за её взглядом и понимает, что ничего интересного там нет – серое, дождливое небо, да тяжелые тучи.
Дин не знает, сколько времени он провел в лесу. Он не чувствовал ни холода, ни усталости, не слышал ничего вокруг. В голове полнейшая тишина и абсолютно никаких чувств. Его словно поместили в вакуум. Дин дышит ровно и спокойно, просто потому что умеет это делать. Он смотрит на девушку, периодически зовя её по имени и гладя по волосам. Но она не отзывается. И уже никогда больше не отзовется.
Дин встал только тогда, когда в глубине леса послышался хруст. Видимо, какой-то зверь наступил на ветку и она сломалась. Но охотнику было наплевать на всё, что не имело отношения к погибшей девушке. Он взял её на руки и пошел к машине. Аккуратно, словно дорогую фарфоровую вазу, он укладывает её на заднее сидение Импалы, стараясь создать максимальный комфорт. Обойдя машину, он садится за руль и заводит мотор. Скоро они будут дома.
Дин занес девушку в свою комнату, бережно кладя на свою кровать и сел рядом. На прикроватном столике как раз стоит бутылка виски. Откупорив бутылку, он сделал внушительный глоток. Горло обожгло, жар разлился по телу. И только теперь до Винчестера стал доходить весь ужас ситуации. Чарли мертва. Чарли. Мертва.Его Чарли… И на этот раз ему не удастся вытащить её с того света: во время битвы погибли все, у кого он мог попросить помощи – Кас, Ровена, Сэмми. Ему больше не на кого положиться. Он по-настоящему остался один. Хотя…
- Здравствуй, Дин, – тихо поздоровалась темнокожая девушка. – Что такого могло произойти, что сам Винчестер попросил моей помощи?
- Верни её, – шепнул Дин, прокашлявшись от застрявшего кома в горле. – Пожалуйста.
Билли удивленно вскинула бровь и сложила руки на груди.
- Извини, я не ослышалась? Ты сказал «пожалуйста?
- Да, я так сказал, – ответил Дин и сделал шаг навстречу новому боссу жнецов. – Пожалуйста, верни её. Забери меня. Но только пусть она будет жива.
- Прости, Дин, – Билли сочувствующе смотрит на мужчину карими глазами, качая головой. – Я не могу этого сделать.
- Почему? Ты же теперь в новой должности и в твоих руках человеческие жизни! Разве Смерть не может вернуть одну душу и забрать другую? – крикнул Дин.
- Ты же знаешь, что у меня другие правила. Когда-то давно ты сам говорил брату, что мёртвое должно оставаться мёртвым. Мой бывший босс мог бы провернуть это для тебя, но ты сам убил его. А со мной договориться не получится, – ответила Билли.
- Хотя бы скажи, куда она попала? – надломлено спросил охотник.
- Не волнуйся, она не в аду. Её душа там, где и положено быть – на небесах. Твоя Чарли, – слова больно хлестнули Винчестера, заставив вздрогнуть, – была хорошей девушкой и заслужила это. С ней всё хорошо.
- Билли, умоляю, – прошептал Дин, смахнув слезу рукой.
- Прости. Не в этот раз. – Билли взяла свою косу и, обернувшись, добавила: – До встречи, Дин Винчестер.
Дин стоял посреди комнаты. Как в замедленном кино он поднимает руки и запускает в волосы. Ладони, инстинктивно сжатые в кулак, сминают их, причиняя боль. Он смотрит на окровавленное тело любимой девушки и не знает, что делать дальше. Сейчас он похож на маленького мальчика, потерявшегося посреди огромного города, а глаза щиплет от слёз. Дин неосознанным взглядом обводит комнату, пытаясь хоть в чем-то найти поддержку или выход из этой ситуации.
«До встречи, Дин Винчестер». Слова пронеслись в его голове молниеносно, и теперь всё встало на свои места. Теперь Дин точно знал, что нужно делать. Слёзы застилали глаза. Но, впервые за этот бесконечно долгий день, это были слёзы счастья.
Дин лег рядом с Чарли, обнял за плечи и, достав из-за пояса свой любимый пистолет, вставил новый магазин.
- Кто смеет любить вечно, когда любовь должна умереть? Вечность - это наше настоящее*, – шепнул Дин на ухо Чарли и улыбнулся. – Я найду тебя, рыжая. Где бы ты ни была, я обязательно найду тебя. И тогда мы снова будем вместе. Я так люблю тебя…
Он дернул затвор, приставил дуло к подбородку и, сильнее прижав к себе девушку, нажал на спусковой крючок.
* – строчка из песни группы Queen "Who Wants To Live Forever". Перевод взят из источника
тыц