Написано специально для конкурса "Хэппи Энд". Почему-то мне всегда казалось, что эти двое хорошо подошли бы друг другу.
Краткое содержание:
Они никогда не были у него, словно близость места, где они обычно встречались, к ее дому делала происходящее обыденным, всего лишь удобным, не тем, что стоит принимать всерьез.
Внимание! Копирование информации из данного поста без разрешения запрещено. По всем вопросам обращайтесь непосредственно к автору
Молли опустилась на потертый кожаный диванчик и сняла куртку, кое-как пристроив ее рядом. Стянула с шеи полосатый шарф и устало улыбнулась подошедшему официанту. — Бокал тедди портера, пожалуйста… или нет… хотя да, все же пиво. И порцию картошки фри. Спасибо. Когда официант ушел, Молли откинулась на спинку дивана и прикрыла глаза. Поразительно, стоило в ее голове пронестись давнишнему разговору с Шерлоком о том, выпивает она в одиночку или нет, как у нее начал заплетаться язык. Уперев локти в стол и устроив подбородок на переплетенных пальцах, она невольно задумалась о том, как давно это продолжается. Давно, очень давно. Так давно, что уже становится неприличным, сказала бы ее мать. Та поджимала губы и слегка покачивала головой, когда произносила это слово, но в самом его звучании, в том, как она растягивала его по слогам, таилось какое-то удовольствие: «Вести себя так, как ведет себя дочь мистера Питерса, просто неприлично. Слышишь, Молли? Не-при-лич-но». И, конечно же, было неприлично безответно влюбляться в мужчину, который не мог и не хотел ответить ей взаимностью. И тем более — продолжать любить его все эти годы, работать бок о бок, прибегать по первому зову и выполнять любые, даже самые безумные просьбы… Эта мысль напомнила Молли кое о чем. Она залезла в сумочку и проверила телефон. Ничего. Тишина. А ведь это он снова просил ее задержаться и проверить очередную свою блестящую теорию. Теория, кстати говоря, подтвердилась, но сообщить об этом оказалось некому. Телефона Шерлока был выключен. — Добрый вечер, Молли. Она подняла глаза и улыбнулась. Вечер перестал казаться таким пустым и длинным. — Грегори. Пожалуйста, садись, — она чуть подвинулась, уступая ему место рядом с собой, но он предпочел сесть напротив. — Откуда ты здесь? Молли хотела было вернуть телефон в сумочку, но в последний момент передумала и положила его на стол экраном вниз. — Искал тебя. Точнее, сначала я искал Холмса, а потом, когда мне все-таки удалось до него дозвониться, решил передать его слова лично, — он жестом подозвал официанта, чтобы сделать заказ. — Хорошая мысль, — сказала она и, помолчав, спросила: — Что сказал Шерлок? В глазах Грега промелькнуло странное выражение. — Что свяжется с нами, как только сможет, но, скорее всего, не раньше завтрашнего утра. Они с Ватсоном где-то загородом, и там плохо ловит мобильная связь. Еще он сказал, что помощь пока не нужна и нам придется обойтись без него. — Обойтись без него, — задумчиво повторила Молли и сделала глоток. — Не так-то это просто, верно? — тихо спросил Грег, глядя на свои сцепленные в замок руки. — Нет, — она качнула головой, — нет. Совсем не просто. Лестрейду принесли заказ, в точности повторявший ее. Когда-то так и завязалось их более тесное общение: с этого самого крохотного бара по дороге от ее работы до дома, двух бокалов портера и большой порции картофеля фри на двоих. Потом была кровать на двоих, неловкое утро на двоих и отчетливое желание повторить все от начала и до конца — опять же, одно на двоих. — Как у тебя дела на работе? — спросила она, потому что молчание затягивалось и давило на затылок. — В общем-то, как обычно, — сказал он, откидываясь на спинку. Потом посмотрел на нее чуть пристальнее и принялся рассказывать. Теперь нужно было только кивать, иногда переспрашивать и вставлять два-три ничего не значащих слова. Она здорово поднаторела в этом с Шерлоком. «Активное слушание. Это называется — активное слушание», — пронеслось в голове его голосом, и Молли тряхнула головой, точно могла вытрясти его оттуда, например, через ухо. Впрочем, заберись он ей только в голову, было бы проще. Но Шерлок захватил ее всю, целиком, и никак не желал отпускать свою случайную добычу. «Он был так расстроен, Молли. Мда… Чертовски расстроен. Это его потрясло». Вот что сказал Ватсон, когда она все-таки захотела узнать подробности. Шерлок был расстроен. Он был вынужден причинить ей боль своим фальшивым признанием и еще больше — ее, искренним. Но Молли тогда стало легче. На минуту она даже подумала, что это может оказаться тем самым избавлением. Своего рода терапией. Возможностью отпустить…Но не стало. Потому что Шерлок прав: люди, по большей части, недалекие идиоты. И она не была исключением, потому что произнесенные вслух даже при таких обстоятельствах слова вдруг стали казаться реальными, почти достижимыми. — Что… что? Она поняла, что Грегори задал какой-то вопрос и теперь ждет ответа. — У тебя все хорошо? — повторил он и неуверенно коснулся ее руки. Уже больше полугода они спали вместе, но он все еще не был уверен… ни в чем. Да и как иначе. Только слепой, глухой и ленивый не знал о ее влюбленности в Холмса. Да и сам Лестрейд, кажется, слишком привык к безопасному одиночеству за эти несколько лет после развода. И все же он пытался. Ненавязчиво, почти робко пытался понять, осталось ли тут хоть что-то для него, хоть какая-то, даже самая крохотная, лазейка. Потому что она ему действительно нравилась. Да, он так и сказал ей, прижав как-то к себе наутро. Ей даже показалось, что он имел в виду нечто большее, но она не решилась додумывать. — Все в порядке, — она пожала плечами. — Просто устала сегодня. Мне пришлось задержаться, — она пожалела об этих словах, едва их произнесла. Грег звонил ей днем, приглашал на ужин, а она ответила, что хочет уйти пораньше и наконец выспаться. Откровенно говоря, она даже колебалась целое мгновение, увидев высветившиеся на дисплее имя Шерлока. Но все-таки взяла трубку. Всегда брала. — Верно, — он кивнул, помолчал немного, а потом серьезно посмотрел на нее. — Знаешь, Молли, я так больше, наверное, не смогу. — О чем ты? — удивленно спросила она, но это удивление было наигранным. Конечно же, она знала о чем. Оно всегда было здесь, между ними. Ее вечная рассеянность, погруженность в себя, отстраненность. Грегори Лестрейд может и не обладал экстраординарными детективными навыками, но все же был хорош в своем деле. И он видел ее. Просто потому, что хотел видеть. Потому что ему нравилось на нее смотреть. Молли отчего-то вспомнила, как получилось, что она пригласила Грега к себе в тот самый первый вечер. Тогда между ней и Шерлоком тоже кое-кто встал. Та женщина. Ирэн… Кажется, ее звали Ирэн, но Молли не хотела знать ее имени. Оказалось, что Шерлок снова виделся с ней. Может быть, это никогда и не прекращалось. Она даже была у него дома. Миссис Хадсон поделилась с ней этой сногсшибательной новостью, не удержавшись, а потом спохватилась и прибавила: «Прости, дорогая». А Молли сказала что-то вроде: «Все нормально» и следующий глоток воздуха выжег ей грудь. И, конечно же, Грегори Лестрейд, имел любое право на то, чтобы больше не пытаться заполнить образовавшуюся пустоту. Молли прикрыла глаза, сглотнула и медленно кивнула в знак согласия. — Послушай, — он подался вперед и взял ее за руки, — я понимаю, что это не проходит так сразу. Что ты этого не выбирала, но… это все равно выбор, Молли. Это первый крохотный шаг. Это желание сделать его. Если у тебя нет этого желания, ничего не получится. Ни сейчас, ни потом. Грег отпустил ее, не дождавшись ответа. Оставил на столе деньги и поднялся. Молли смотрела, как он надевает пальто. Она должна была что-то сказать, но просто не знала что. В какой-то момент она поклялась себе избегать самообмана и тем более — обмана ни в чем не повинных мужчин, и теперь боялась нарушить клятву. Но отпускать его вот так… в груди что-то шевельнулось, мучительно оживая. Грег наклонился и мягко коснулся губами ее щеки. — Ты небезразлична мне, Молли. И я знаю, что мы с самого начала вели себя так, будто здесь нет ничего такого… но, похоже, это просто не для меня. Она смотрела, как он уходит, и чувствовала себя глупее обычного. Прав Шерлок. Конечно же, прав. Но не пойти ли ему к черту вместе со своей правдой? С его пониманием всех и вся? С его молчаливым снисхождением — естественно, он сразу понял, что между ней и Лестрейдом что-то происходит, но, по крайней мере, сумел удержаться от очередной бестактности. Однако он смотрел на нее чуть ли не с одобрением, и от этого внутри все переворачивалось, кипело, плевалось кислотой. Но, в конце концов, разве он ошибся? Молли хотелось бы кинуть это ему в лицо… Только кидать было нечего. Грегори действительно стал ей дорог, постепенно, день ото дня, становясь все ближе. Отогревая своим теплом, развлекая шутками и разговорами, заботясь. Теперь он уходил. Оставлял ее в желанном покое, потому что слишком устал от этой неравной борьбы. И он прав — она ничего не сделала, чтобы помочь ему, снова и снова выбирая фантазию вместо реальности. Телефон ожил, и она вздрогнула. Помедлила мгновение, прежде чем потянуться за телефоном. —… почему ты так долго подходишь? Тебе удалось провести анализ? Молли! Молли? Нам с Ватсоном нужно… — Шерлок, — перебила она и, набрав в легкие побольше воздуха, сказала: — Все данные у тебя почте. Я занята. Она отсоединилась до того, как он успел возразить. Быстро пересчитала оставленные деньги — их с лихвой хватало за двоих, сдернула куртку и уже на бегу накинула ее на плечи. Над ухом звякнул колокольчик, в лицо дохнуло сыростью и холодом. Грегори ловил такси, одновременно разговаривая с кем-то по телефону. Она нырнула в теплую темноту салона вслед за ним и, вероятно, впервые поцеловала вот так — без оглядки и смущения, без сомнений и посторонних мыслей. — Молли, — пробормотал он, отбрасывая телефон и обхватывая ладонями ее лицо. — Поехали к тебе? — предложила она. Они никогда не были у него, словно близость места, где они обычно встречались, к ее дому делала происходящее обыденным, всего лишь удобным, не тем, что стоит принимать всерьез. Он кивнул и назвал адрес. А потом снова принялся целовать ее лицо, шею, руки. Все-таки он был сдержан в своем признании, подумала она, но эта мысль больше не пугала, рождая щекочущее волнение под ребрами. «Лестрейд, у вас там вообще все в порядке? Так вы сможете найти для нас эту информацию или нет?» Недовольный голос Шерлока заставил их замереть и отшатнуться друг от друга. — Проклятье, — ругнулся Грег, понимая, что случайно переключил позабытого напрочь Холмса на громкую связь. Он посмотрел на Молли. Она протянула руку, и он покорно вложил телефон в ее ладонь. Ему захотелось зажмуриться. По-детски, как мальчишка, которому стыдно бояться подкроватных монстров. Вот только Шерлок — не монстр. Сейчас Молли поднесет трубку к уху и скажет что-то простое, например, «Привет, Шерлок», но скажет так, как никогда не говорила и не скажет ему. Но Молли не стала ничего не говорить. Она нажала отбой, переключила режим на беззвучный и вернула ему телефон. — Наверное, ему тоже полезно иногда обходиться без нас, — сказала она, чуть склонив голову набок, и в ее голосе послышалось незнакомое прежде соблазнительное лукавство. Грегори медленно выдохнул. Взглянул в окно. Взъерошил волосы на затылке. Усмехнулся. — Знаешь, Молли, я ведь… — Знаю, — мягко перебила она. — Но не говори этого сейчас. Дай мне еще немного времени. Грегори нашел и сжал ее руку. — Столько, сколько нужно, — сказал он. За следующим поворотом показался его дом.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться, либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Disclaimer: All characters belong to their rightful owners. No copyright infringement is intended or implied.
This is for entertainment only and no profit is being sought or gained.