Фандомов более 880
Фанфиков более 860
Оридж более 130 работ
Артов более 2220
Рисунков более 125
Видео более 1450
Аватарок более 14000
» Дневники вампира » 1313
» Сверхъестественное » 588
» Баффи » 425
» Гарри Поттер » 408
» Волчонок » 282
» Однажды » 232
» Стрела » 162
» Настоящая кровь » 157
» Доктор Кто » 142
» Зачарованные » 137
» Мстители » 133
» Революция » 123
» Мерлин » 97
» Игра Престолов » 94
» Ангел» 92
» Сплетница » 90
» Древние » 85
» Тор » 76
» Сердце Дикси » 73
» Гримм » 71
» Доктор Хаус » 70
» Красавица и чудовище » 68
» Шерлок BBC » 67
» Белый воротничок » 64
» Касл » 64
» Сумеречная сага» 61
» Аниме » 60
» Хейвен » 60
» Галактика » 56
» Ходячие мертвецы » 54
» Менталист » 53
» Хор » 53
» Ганнибал » 49
» Сотня » 49
» Хоббит » 48
» Кости » 45
» Бэтмен » 47
» Тайны Смоллвиля » 45
» Первый мститель » 43
» Легенда об Искателе » 41
» Близкие друзья » 40
» Люди будущего » 38
» Герои » 38
» Люди Икс » 35
» Тайный круг » 33
» Властелин колец » 32
» Дракула » 32
» Лихорадка » 29
» Милые обманщицы » 29
» Константин » 28
» Ужасы по дешевке » 27
» Агенты Щ.И.Т. » 26
» В лунном свете » 25
» Хемлок Гроув » 25
» Сонная лощина » 24
» 3 метра над уровнем неба » 23
» Грань » 23
» Корабль » 22
» Люцифер » 20
» Викинги » 19
» Говорящая с призраками » 19
» Элементарно » 19
» Черный список » 19
» Звездные воины » 18
» Зена » 18
» Гавайи 5-0 » 17
» Демоны Да Винчи » 17
» Робин Гуд » 17
» Узы крови » 17
» Сумеречные охотники » 17
» Шпионка » 16
» Американская история ужасов » 15
» Железный человек » 15
» Королева проклятых » 14
» Шерлок Холмс » 14
» В поле зрения » 13
» Изгоняющий дьявола » 13
» Под куполом » 13
» Флэш » 13
» Голодные игры » 12
» Друзья » 12
______________________________ Обновлено 22.02.2020 00:10

От Levana в посте:
Сны о весне
От Galina Verbonol` в посте:
Сны о весне
От Didima в посте:
Флуд-пост
От Levana в посте:
Флуд-пост
От Missis_Winchester в посте:
Флуд-пост
От Missis_Winchester в посте:
Флуд-пост
От Kovac в посте:
Флуд-пост
От Levana в посте:
Given and Denied
От Didima в посте:
Яд
От Levana в посте:
Яд
От Levana в посте:
We'll meet again
От Levana в посте:
Их было трое

«« все отзывы

Сейчас на сайте: 4
Гостей: 3

Пользователи: 

- отсутствуют

Роботы: 

Книга желаний
Фанфики, Наследие, PG-13
Голосов: 3
Автор: Didima
Автор обложки: Cudzinec
Предупреждения: АУ, постканон
Персонажи: Райан Кларк/Хоуп Майклсон
Статус: завершён
Писалось на фест "Тайный НапиСанта".


Краткое содержание:
Хоуп не чувствует праздничного настроения и хочет свалить ото всех подальше. Благодаря волшебной книге ей это удаётся... в компании Кларка.

Внимание! Копирование информации из данного поста без разрешения запрещено. По всем вопросам обращайтесь непосредственно к автору
Хоуп была уверена, что это Рождество возглавит её личный топ самых тоскливых праздников, которые она отмечала. Или как минимум войдёт в тройку. Неловко было признаваться кому-то, но она чувствовала себя одинокой на фоне Лиззи, замутившей с новеньким красавчиком школы, или Джози, проводящей почти всё время с вернувшейся из Бельгии Пенелопой. Двойняшки практически не расставались со своими парами, и Хоуп ощущала, что её покинули, забыли о ней. Словно она не нужна никому, пока поблизости не маячит очередной монстр.
В прошлое Рождество с ней был Лэндон. Они выбирали подарки друг другу, помогали украшать ель в главном зале, смотрели вместе рождественские фильмы. Но Лэндон остался в лимбе, и Хоуп смирилась с расставанием с ним. Ей просто хотелось ощутить немного тепла, что она нужна кому-то, не потому, что является могущественным трибридом, а просто так.
Ещё одним минусом являлось то, что в день, когда в школу приезжали родители или другие родственники учеников, к ней никто не собирался. В Новом Орлеане возникли какие-то проблемы, которые не могли решиться без вмешательства тётушек, а дядя Кол отдыхал с супругой на каких-то островах и был вне зоны доступа. Хоть у кого-то Рождество пройдёт хорошо… Но точно не у неё.
Чтобы отвлечься от печальных мыслей, Хоуп решила пойти в школьную библиотеку. Изучение новых интересных заклинаний и ритуалов переводило мысли в другое, более полезное русло. А если не удастся сосредоточиться на этом, можно будет полистать какой-нибудь справочник сверхъестественных существ. К тому же, учёба закончилась, ученики сейчас редко посещали библиотеку, так что шанс, что ей кто-нибудь помешает, был минимальным.
Оказавшись на месте, Хоуп неторопливо прошлась вдоль стеллажей. Ноги сами несли её к секции, которую ученикам рекомендовалось посещать только в случае необходимости, желательно — под присмотром учителей или директора Зальцмана. Там, в основном, стояли темномагические гримуары и малоизученные книги. Конечно же, для некоторых учеников этот отдел был особенно притягателен, но там не имелось по-настоящему опасных книг, иначе к ним не было бы такого лёгкого доступа.
— Тебя, как Гарри Поттера, постоянно тянет в Запретную Секцию, — раздался насмешливый мужской голос. Хоуп раздраженно цокнула. Вот же, принесла нелёгкая Кларка.
— К твоему сведению, этот отдел не называется так, — промолвила она. Пальцы, которыми она проводила по корешкам, задержались на одном из них, с красивым золотистым тиснением.
— Что ты здесь делаешь? — полюбопытствовал Кларк. — Сейчас все готовятся к Рождеству.
— Ну, а я — не все, — парировала Хоуп, которой очень хотелось запульнуть в него какой-нибудь книгой, но было жалко. Книгу, конечно же. — И могу задать тебе встречный вопрос.
— Увидел из коридора, что ты пошла сюда, и решил последовать за тобой, — пояснил он. — Мне казалось, что в последнее время ты немного не в духе.
— Тебе кажется, — покачала головой Хоуп, не желая изливать перед ним душу. Слишком противоречивые эмоции вызывал у неё Кларк. Когда-то они были врагами, но однажды он раскрылся для неё с новой, непривычной стороны. Помнится, тогда тоже было Рождество. Кларк признался, что никогда не отмечал его по-настоящему, но очень хотел бы это исправить. Хоуп осознала, что в глубине души он одинокий, ранимый, мечтающий о чуде, хоть и окружил себя прочной скорлупой. И этим они отчасти оказались похожи. Правда, у Хоуп всё-таки были друзья, близкие люди, а у него — нет.
После этого она осознала, что больше не испытывает ненависти к Кларку. К тому же, он перестал давать к этому повод. Вскоре он исчез. А вернулся в её жизнь обычным человеком, без сверхъестественных способностей, коварных планов и будущего. Хоуп хотела верить, что Кларк исправился, хоть продолжала относиться к нему с опаской. Но он доказал, что изменился, и попытался начать жизнь с чистого листа. Правда, успевшая отключить свою человечность Хоуп помешала ему, разрушив отношения Кларка с милой девушкой, доверившейся ему, более того — дочерью его начальника, после чего Кларка с треском уволили. Вернув же человечность, Майклсон испытывала вину за то, что натворила, и уговорила директора Зальцмана позволить Кларку поселиться в школе и работать тут консультантом по сверхъестественным существам. Но иногда жалела об этом, так как теперь сталкивалась с ним чаще, чем хотелось бы. Порой Хоуп казалось, что он преследует её.
Гораздо проще было ненавидеть Кларка, как раньше. Не видеть его каждый день в коридорах, общем зале или аудиториях, не наблюдать за раскрытием его лучших сторон… не испытывать симпатии к нему. Он немного напоминал ей Лэндона, всё-таки они являлись братьями, и в то же время Кларк был не похож на него. В старшем брате имелось больше уверенности в себе и жизненного опыта. Он мог язвительно шутить, бороться с опасными монстрами и иногда выдавал такие знания, что даже директор Зальцман заслушивался его. И в то же время ощущался в Кларке некий надлом, желание найти новое место в этом запутанном мире и избавиться от одиночества.
А ещё его словно тянуло к Хоуп, он искал любой предлог, даже надуманный, чтобы оказаться рядом с ней, заговорить. Но слишком страшно ей было подпустить к себе кого-то снова. Она боялась… а потом сама же страдала от одиночества.
Хоуп взяла заинтересовавшую её книгу и сняла с полки. Заголовок гласил: «Книга желаний». Как она желала бы оказаться вдали отсюда, ведь все счастливы без неё, а самой Майклсон всего-то хотелось тоже чувствовать себя кому-то нужной.
Она раскрыла книгу… и та оказалась пустой. Несколько секунд Хоуп недоумевала, а затем ощутила непонятную вибрацию, будто дрожь сотрясает её тело. Со страниц полился свет. Кларк тоже обратил на это внимание, выкрикнул взволнованно-удивленно её имя, кинулся к Майклсон и схватил её за плечо. А в следующую секунду она ощутила, будто её куда-то затягивает…
Хоуп вскрикнула, приземлившись пятой точкой прямо на сугроб. Скорее, от неожиданности, так как приземление оказалось довольно мягким. После этого раздался звук падающего тела, и рядом с ней рухнул Кларк.
— Что, черт возьми, сейчас произошло? — недовольно сказала она, встав и отряхнувшись от снега. И тут до Хоуп дошло, что она одета совсем не в ту одежду, что минуту назад. Вместо лёгкого свитера и юбки на ней красовались тёплые брюки и полушубок, а на голове была шапка. Да и Кларк вдруг оказался одет по погоде.
— Это ты мне скажи. Всё началось с того, что ты открыла ту книгу, — заметил он.
— Я понятия не имела, что после этого нас занесёт неведомо куда. — Хоуп растерянно огляделась. Они находились в каком-то лесу, и из ориентиров имелась только тропа, петляющая между деревьев. Майклсон была уверена, что это место ей незнакомо. Топтаться на месте не имело смысла, поэтому они пошли по дороге. Иначе оба просто замёрзли бы, несмотря на тёплую одежду. Кларк — быстрее, учитывая, что стал простым смертным. Да и Хоуп предпочла бы оказаться в более комфортном месте, желательно — с камином, ещё лучше — снова в школе, из которой так хотела сбежать ещё несколько минут назад.
— Что это была за книга? — полюбопытствовал спустя пару минут Кларк, шагая следом за ней. Хоуп помедлила, затем призналась:
— Судя по заголовку — книга желаний. Только совершенно пустая внутри.
— И какое же твоё желание она исполнила?
— Оказаться подальше ото всех. Надоело смотреть, какие все до тошноты счастливые.
— Хоуп Майклсон завидует чужому счастью? Непохоже на тебя.
На это она ничего не ответила. Не хотела признаваться, насколько одинокой, печальной ощущала себя в последнее время, так, что даже чужая радость раздражала её. К тому же, это было не единственное, о чём она подумала перед тем, как перенестись сюда. Но в этом Хоуп точно не стала бы признаваться Кларку.
К счастью, от дальнейших объяснений их спас показавшийся просвет между деревьев. А вскоре они вышли из леса и увидели широкую дорогу, возле которой стояла украшенные большие сани, запряжённые оленями.
— Олени? Серьёзно? — удивилась Хоуп, но в то же время в её глазах читался восторг.
— Вряд ли ошибусь, если скажу, что они ждут именно нас, — сказал Кларк.
— Не знаю, это может быть ловушка, — засомневалась Майклсон, привыкшая везде искать подвох. — Джинны тоже исполняют желания, только ни к чему хорошему это обычно не приводит. Вдруг и здесь так же?
— Пока не попробуем — не узнаем, — отозвался он и, взяв Хоуп за руку, потянул её за собой. Ей ничего не оставалось, как последовать за ним. Кларк удобно разместился в санях и помог сделать это Хоуп. Она с некоторым смущением осознала, что практически вплотную прижимается к нему.
— Эмм, Кларк?
— Да?
— Мне кажется, мы сидим слишком близко друг к другу.
— Увы, здесь не так много места. Если только не хочешь прокатиться на одном из оленей.
Хоуп фыркнула, а через несколько секунд олени рванули с места, и Кларк крепко обнял её. Майклсон понимала, что это для того, чтобы она не выпала по пути с саней, но всё же румянец залил её щёки. Радовало лишь то, что Кларк сейчас не мог видеть это.
Спустя время Хоуп поняла, что действительно получает удовольствие от этой поездки. Олени уверенно и в то же время аккуратно несли их вперёд, взгляд радовал заснеженный пейзаж, а находиться в объятиях Кларка оказалось неожиданно приятно и комфортно. От них будто тепло растекалось по её телу, скапливаясь в районе сердца. Она не хотела задумываться над причиной таких ощущений, просто наслаждаясь ими.
Примерно через полчаса перед ними показался двухэтажный деревянный дом. Приблизившись к нему, олени остановились.
— Похоже, нам сюда, — промолвил Кларк. Хоуп с неохотой отстранилась от него, после чего, встав с саней, они направились к двери. Майклсон собиралась постучать, но та оказалась открыта.
Они вошли, внимательно оглядываясь по сторонам. Внутри оказалось очень уютно. Интерьер был оформлен в стиле шале, тут и там виднелись праздничные украшения.
— Эй, есть тут кто-нибудь? — на всякий случай крикнула Хоуп, но ей никто не ответил.
— Похоже, мы здесь одни, — заметил Кларк. — Ты же хотела оказаться подальше ото всех.
— Но не предполагала, что ты увяжешься за мной, — парировала она.
— Мало ли, вдруг тут оказалось бы опасно, — ответил он. Хоуп повернулась, внимательно глядя на него. Ей послышалось, или Кларк в самом деле беспокоился о ней? После того, как долгое время они были врагами, как она сама подпортила ему жизнь… Но с другой стороны, имелись у них и более приятные моменты, сблизившие их, сделавшие почти… друзьями? Он прямо встретил её взгляд, выглядя сейчас таким искренним, серьёзным. Хоуп почувствовала неясное волнение и, чтобы избавиться от него, направилась к лестнице на второй этаж. Кларк пошёл за ней, то ли повинуясь любопытству, то ли не желая бросать её одну.
Открыв дверь в одну из комнат, Хоуп обнаружила спальню в светлых тонах. На кровати лежало красное платье с длинными рукавами и расклешённой юбкой до колена. Ткань слегка сияла в свете лампы, и Майклсон невольно залюбовалась. Взяв платье в руки, она приложила его к себе. Похоже, размер совпадал. Тогда она прикрыла дверь, сняла с себя всю одежду и надела его. Оно подошло идеально, будто было сшито специально по её фигуре. Невольно вспомнилось, что на Рождество она не собиралась наряжаться, не было настроения. Но сейчас всё было по-другому. Странно, необычно, но при этом почти сказочно. Заодно Хоуп провела по волосам гребнем, лежавшим на прикроватном столике, чтобы привести их в приличный вид. И только после этого вышла из спальни.
Хоуп едва не столкнулась нос к носу с Кларком, вышедшим из комнаты напротив. Он и сам успел переодеться в рубашку и элегантный чёрный костюм.
— Это лежало на кровати, и я решил примерить… — начал он и вдруг осёкся, пристально глядя на Хоуп.
— Что? Что-то не так? — растерялась она. Быть может, она выглядит нелепо в этом платье?
— Ты выглядишь… потрясающе, — улыбнулся Кларк, смотревший на неё с искренним восхищением, заставив её вновь невольно смутиться.
— Спасибо, — улыбнулась она в ответ. — Тебе тоже идёт этот костюм. Только понятия не имею, кому и зачем понадобилось наряжать нас.
Он вдруг замер и принюхался:
— Чувствуешь?
— Да. Пахнет очень вкусно. — Её острый нюх ещё яснее улавливал аппетитный аромат, доносившийся с первого этажа. Но Хоуп не сразу обратила на него внимания, так как раньше ей было не до того. Да и появился он только пару минут назад.
— Не знаю, как ты, а я чертовски голоден и хочу проверить, что там такое, — произнёс Кларк и первым направился вниз по лестнице.
Они дошли до кухни, и там в духовке обнаружилась свежезапечённая утка с яблоками и картофелем. Кроме этого, на столе стояли другие яства, выглядевшие весьма привлекательно, и бутылка шампанского.
— А мне начинает нравиться это место, — улыбнулась Хоуп. Пока никаких подлянок не происходило. Всё походило на то Рождество, которое она мечтала бы провести… если бы отмечала его в компании любимого человека. Хоуп слегка мотнула головой, отгоняя непрошеные мысли. Но уже было сложно отрицать, что ей нравится компания Кларка. Он мог быть весьма милым и заботливым. Она даже могла бы подумать, что нравится ему…
— Прошу. — Кларк галантно отодвинул перед ней стул. Улыбнувшись, Хоуп села на своё место.
— Осторожней, а то я решу, что ты полностью исправился, — поддразнила она.
— Ну, по крайней мере, я пытаюсь, — отозвался он, разрезая утку. — Я не идеален и не хочу оказаться таковым. Но у меня тоже есть лучшие стороны.
— Почему же я так редко видела их?
— Может, потому, что сама старалась не замечать?
Под его пытливым взором Хоуп ощутила себя немного неловко. В чём-то Кларк был прав. Ей казалось проще видеть в нём бывшего врага, союзника, но не человека, к которому она может испытывать по-настоящему тёплые чувства. Слишком сильно она боялась снова к кому-то привязаться, а потом ощутить боль потери.
К счастью, Кларк не стал дальше развивать эту тему и предложил насладиться праздничным ужином, что Хоуп и сделала. Всё оказалось действительно очень вкусно. Когда же он разлил по бокалам шампанское, Майклсон поинтересовалась:
— За что пьём?
— Как насчёт: чтобы это Рождество стало одним из лучших в нашей жизни? — сказал он.
— Мне нравится этот тост, — улыбнулась Хоуп. Пускай всего лишь несколько часов назад она полагала, что это Рождество будет очень тоскливым, но теперь верилось, что всё будет иначе. Это волшебное перемещение и присутствие Кларка необъяснимым образом изменили её настрой, подарили веру в чудо.
В какой-то момент заиграла красивая романтичная мелодия. Трудно было сказать, что являлось её источником. Она словно шла из ниоткуда.
— Похоже, это знак, что мне нужно пригласить тебя на танец, — улыбнулся Кларк. Встав со своего места, он протянул руку Хоуп. Она улыбнулась в ответ и вложила свою ладонь в его, тоже вставая. Другой рукой Кларк обвил её талию и плавно повёл в ритме музыки. Он идеально чувствовал и мелодию, и саму Хоуп, словно был создан танцевать с ней вот так. Она осознавала, что прежние огорчения и сомнения куда-то отступают. Всё вдруг стало так правильно, будто они с Кларком должны были прийти именно к этому моменту: затерянные в неведомом месте, только вдвоём, увлечённо танцующие, не отрывающие друг от друга взгляд.
— Я кое-что не рассказала… Насчёт того, что пожелала, когда открыла книгу, — негромко произнесла Хоуп.
— Что же?
— Я не только хотела перенестись куда-нибудь подальше. Я хотела, чтобы рядом со мной был человек, которому я нужна. Не из-за моих способностей, а просто так. Кто-то, кому я… нравлюсь.
— Хоуп, я…
— Знаю, это звучит глупо, просто все в последнее время разбились по парочкам, а мои родные не смогут приехать…
— Хоуп, послушай меня!
Она осеклась, решив, что, наверное, сказала слишком много. Но Кларк почти сбил её с ног одной короткой фразой:
— Твоё желание сбылось.
Сказал это и улыбнулся так тепло. В его взгляде читалось лёгкое волнение с толикой нежности. Хоуп только сейчас поняла, как часто он смотрел на неё именно так. Но она не замечала этого, не хотела замечать. Раньше.
— То есть, я нравлюсь тебе? — выдохнула она, не сразу осознав, как близко их лица друг к другу.
— Ты только сейчас это поняла? — прошептал Кларк. Хоуп чувствовала его дыхание на своих губах. Она вдруг подумала, что, если он захочет поцеловать её, то не будет против…
Но тут неведомая сила заставила их обоих задрожать и отстраниться друг от друга.
— Что происходит? — растерянно пробормотала Хоуп, ощущая уже знакомую вибрацию. А в следующую секунду всё помещение залил ослепительный свет…

Майклсон едва не упала, но чьи-то сильные руки вовремя удержали её.
— Аккуратнее, — произнёс поймавший её директор Зальцман. — С тобой всё в порядке? Ты не пострадала?
— Да, всё нормально, — ответила она, постепенно приходя в себя. Только что Хоуп танцевала с Кларком в заброшенном домике посреди снежной пустыни, почти поцеловалась с ним и вдруг переместилась обратно в школьную библиотеку. И одета она была в тот же тонкий свитер и юбку. Быть может, ей всё просто приснилось? Хотя вряд ли, учитывая обеспокоенные взгляды Аларика и двойняшек, стоящих за ним.
— Если кого-то интересует, я тоже цел и невредим, — хмыкнул Кларк. Хоуп тут же повернулась к нему. Он казался совершенно невозмутимым, лишь во взгляде читалось лёгкое сожаление. Был не рад, что они вернулись в школу?
— Я обязательно разберусь, как эта книга попала в библиотеку, — недовольно проговорил Зальцман. — Она хранилась под замком в моём кабинете и не должна была оказаться здесь.
— Ну, ничего плохого не произошло же, — пожала плечами Хоуп.
— Расскажешь позже, что именно с вами случилось? — попросил её директор.
— Конечно, — кивнула она, подумав, что о некоторых деталях всё же умолчит.
— Идём, тебе наверняка надо прийти в себя после всего. — Лиззи потянула её за собой. Девушки втроём направились прочь из библиотеки. Но на пороге Хоуп обернулась через плечо и встретилась с задумчивым взглядом Кларка. На его губах мелькнула лёгкая улыбка, и он кивнул, как бы давая понять, что всё в порядке.

— Мы так волновались за тебя! — призналась Джози, когда они зашли в спальню двойняшек.
— Сколько времени меня не было? — поинтересовалась Хоуп.
— Пару-тройку часов как минимум, — ответила Лиззи. — Папа уже готов был всё перевернуть вверх дном, чтобы вытащить тебя. Он и сам открывал эту книгу, но ничего не происходило.
— Зато теперь я снова здесь, живая и здоровая, — отозвалась Майклсон.
— И вовремя, — заметила Лиззи. — Ведь Рождество уже через несколько часов.
— Было бы грустно провести его без тебя, — улыбнулась Джози. Её сестра кивнула:
— Да. Хоть мы сейчас проводим вместе не так много времени, как раньше, а Джози вообще не расстаётся со своей подружкой-Сатаной, это не значит, что ты не дорога нам.
Хоуп растроганно улыбнулась и призналась:
— На самом деле, я опасалась, что мы отдаляемся друг от друга.
— Ты наша лучная подруга, и это ничто не изменит, — возразила Джози.
— Если уж мы всё прояснили, как насчёт обнимашек? — широко улыбнулась Лиззи и развела руки в стороны. Рассмеявшись, они крепко обнялись. Хоуп подумала в этот момент, что невероятно счастлива, что они есть друг у друга. И ей было немного стыдно, что она обижалась и завидовала им.
Когда они отстранились друг от друга, Лиззи сообщила:
— Кстати, Хоуп, у меня для тебя есть подарок! Собиралась вручить его после полуночи, но, думаю, лучше сейчас. Хочу, чтобы ты именно в этом встретила Рождество.
Она подорвалась с кровати, открыла шкаф и вскоре достала оттуда фирменный пакет магазина, в котором обнаружилось платье. Красное, слегка сияющее, так похожее на то, в которое Хоуп нарядилась в том месте, куда перенеслась через книгу.
— С ума сойти, — поражённо выпалила она. Лиззи по-своему восприняла её реакцию и довольно улыбнулась:
— О, я знаю, что у меня шикарный вкус.
Не став тянуть, Майклсон переоделась в него и покрутилась перед подругами.
— Ты прекрасна, — выдохнула Джози. — Оно так идёт тебе.
— Я знаю, — улыбнулась Хоуп.
Неожиданно дверь распахнулась, и в спальню заглянул ЭмДжи:
— Хоуп, я как раз тебя искал!
— Эй, тебя не учили стучаться? — возмутилась Лиззи.
— Извините, но… Хоуп, тебе действительно стоит спуститься вниз.
Недоумевая, что же произошло, она последовала за ЭмДжи. И лишь оказавшись в главном зале, поняла, что же он имел в виду.
— Вы приехали! — радостно воскликнула Хоуп, не веря своим глазам. Фрея, Ребекка с Марселем, даже Кол с Давиной были здесь. Она поочерёдно оказалась в их объятиях, а затем спросила: — А как же Новый Орлеан? А острова?
— Мы успели решить все дела, — отозвалась тётя Фрея. — Даже если бы не сделали это, то Новый Орлеан простоял уже три века и наверняка простоит ещё столько же. А встретить Рождество без тебя мы просто не могли.
— И какие могут быть экзотические острова, если моя любимая племянница будет скучать без меня? — задорно улыбнулся дядя Кол.
— Мне не хватало вас, — призналась Хоуп. Но теперь её родные были здесь, рядом, и грядущее Рождество больше не вызывало у неё уныния. Хотя это чувство исчезло ещё раньше, благодаря одному человеку и чуду, случившемуся с ними.

Обстановка в школе царила беззаботная и весёлая, и дух праздника ярко чувствовался, то ли благодаря украшениям, развешанным тут и там, то ли из-за искусственного снега, наколдованного ведьмами. Или, скорее, всё дело было в том, что все близкие для Хоуп люди были рядом.
Спустя некоторое время она заметила Кларка, стоящего чуть поодаль ото всех и с интересом наблюдающего за остальными, и решила подойти к нему.
— Теперь это Рождество больше похоже на то, о котором ты мечтала? — улыбнулся он ей. — И тебе не хочется исчезнуть отсюда?
— Сейчас меня всё более чем устраивает. Но о нашем небольшом путешествии я не жалею, — ответила Хоуп. — Это открыло мне глаза на некоторые вещи.
— Какие же?
Она набрала в грудь воздуха, словно перед прыжком в воду с большой высоты, и выпалила:
— Ты мне тоже нравишься, Кларк.
Так просто оказалось произнести это. Гораздо проще, чем однажды признаться в своих чувствах самой себе.
— Тогда посмотри вверх, — подмигнул он. Хоуп послушалась его и увидела украшенную алой лентой веточку с аккуратными зелёными листиками и маленькими белыми ягодами, свисающую с потолка.
— Омела, — улыбнулась она.
— А это значит, что…
— Можно завершить то, что мы не успели сделать.
Не став и дальше тянуть, Кларк неожиданно нежно обхватил лицо Хоуп ладонями и прижался к её губам своими. И отвечая на его поцелуй, она чувствовала, что это Рождество действительно будет одним из лучших в её жизни.
205 0 от 1-02-2023, 10:59
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться, либо войти на сайт под своим именем.
 
Информация

Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

© 2010-2013 You can contact the site owner: Feed-back (обратная связь)
email: admin@fan-way.com, skype: doctor_10th
array(4) { ["type"]=> int(8) ["message"]=> string(36) "Trying to get property of non-object" ["file"]=> string(77) "/var/www/fanwayco/data/www/fan-way.com/engine/modules/online/online.class.php" ["line"]=> int(288) }